Текст и перевод песни E-Z - קוסטה ריקה
"היי
מאמי
מה
קורה?
מקווה
שאתה
עושה
חיים.
"Hey
babe,
what's
up?
Hope
you're
having
a
good
time.
אני
צריכה
להבין
מה
קורה
איתך
כי
יש
פה
כמה
הצעות
במרץ
I
need
to
know
what's
happening
with
you
because
there
are
some
offers
here
in
March
שהלקוחות
ממש
לוחצים
עליי
אז
עדכן
אותי...
חוזר
לא
חוזר
that
clients
are
really
pressing
me
on,
so
let
me
know...
are
you
coming
back
or
not?
איך
הגלים?
How
are
the
waves?
בקיצור
כשאתה
מסיים
שם
לגלוש
תתקשר"
Anyway,
when
you
finish
surfing
there,
give
me
a
call."
והם
אומרים
לי
שעבר
כבר
יותר
מדי
זמן
And
they
tell
me
it's
been
too
long
אולי
אני
צריך
לקנות
כרטיס
טיסה
ולהביא
אותם
לכאן
Maybe
I
should
buy
a
plane
ticket
and
bring
them
here
שיראו
איך
אני
חי
רחוק
מכל
הבלגן
Let
them
see
how
I
live
far
from
all
the
mess
שם
אנשים
עולים
אחד
על
השני
אני
הבנתי
שמספיק
לי
לעלות
על
הגלשן
There,
people
step
on
each
other,
I
realized
that
I've
had
enough
of
stepping
on
the
surfboard
או
לשבת
על
הר
לצאת
מהפוקוס
Or
sitting
on
the
mountain,
getting
out
of
the
focus
מחברת
שירים
גיטרה
וקוקוס
Writing
songs,
guitar,
and
coconut
כמו
פעם
לפני
מחשבים
והפרו
טולס
Like
back
in
the
day
before
computers
and
Pro
Tools
לפני
שהכל
פה
היה
מרוטש
Before
everything
here
was
retouched
בתוך
מציאות
מלאה
באפקטים
In
a
reality
full
of
effects
מזון
מעובד
ודרכון
ביומטרי
Processed
food
and
biometric
passport
איש
לא
יבין
בכלל
איך
נהניתי
No
one
will
understand
how
I
enjoyed
it
at
all
הייתי
עושה
את
הכל
מחדש
I'd
do
it
all
over
again
ופתאום
הלב
אומר
And
suddenly
my
heart
says
אני
לא
רוצה
שזה
ייגמר
I
don't
want
this
to
end
שניה
לפני
שאני
חוזר
One
second
before
I
go
back
אני
לא
רוצה
שזה
ייגמר
I
don't
want
this
to
end
מה
הם
כבר
יודעים
עליי
כשהקירות
סוגרים
עליי
What
do
they
even
know
about
me
when
the
walls
are
closing
in
on
me
וכל
יום
שוב
נראה
אותו
דבר
And
every
day
looks
the
same
again
מה
הם
כועסים
תגיד
על
מה
הם
כועסים
עליי
What
are
they
angry
about,
tell
me
what
are
they
angry
at
me
for
ומי
בכלל
חלם
להיות
זמר
And
who
even
dreamed
of
being
a
singer
תמיד
רציתי
לעשות
מה
שבא
לי
I
always
wanted
to
do
what
I
wanted
והבנתי
שעכשיו
אני
מגשים
את
החלום
And
I
realized
that
now
I'm
fulfilling
my
dream
גם
אם
זה
מרגיש
לא
נורמלי
Even
if
it
feels
abnormal
פשוט
להיזרק
על
החוף
כל
היום
Just
to
be
thrown
on
the
beach
all
day
לבד
במקום
רנדומלי
Alone
in
a
random
place
תן
לי
רק
לרוץ
על
הגל
ולזרום
Let
me
just
run
on
the
wave
and
flow
נשאבתי
לנוף
פסטורלי
I
was
drawn
into
a
pastoral
landscape
או
שאולי
רק
עצרתי
לנשום
Or
maybe
I
just
stopped
to
breathe
ופתאום
הלב
אומר
And
suddenly
my
heart
says
אני
לא
רוצה
שזה
ייגמר
I
don't
want
this
to
end
שניה
לפני
שאני
חוזר
One
second
before
I
go
back
אני
לא
רוצה
שזה
ייגמר
I
don't
want
this
to
end
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: יהל ינון, שרון ארז
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.