Текст и перевод песни E-Z - קורט קוביין
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ת'רוצה
תעלה
הרכבת
נוסעת
Хочешь
прокатиться
– поезд
уходит,
אם
את
שומעת
את
השיט
שלי
את
בטח
יודעת
Если
ты
слышишь
мою
музыку,
ты
наверняка
знаешь,
שיש
לי
אלף
סגנונות
וגם
פיצול
אישיות
Что
у
меня
тысячи
стилей
и
раздвоение
личности,
ואם
זה
יעשה
לך
טוב
אז
שיהיה
לבריאות
И
если
тебе
от
этого
хорошо,
то
на
здоровье.
אבל
אני
לא
רוצה
ליפול
לזה
מנטלית
Но
я
не
хочу
психологически
в
это
падать,
כשהתהילה
נרגעת
אז
הנפילה
פטלית
(יה
יה)
Когда
слава
утихает,
падение
фатально
(да-да).
פאק
אני
מכור
לזה
טוטלית
Блин,
я
от
этого
тотально
зависим,
לך
תמצא
את
עצמך
עכשיו
בעבודה
נורמלית
Иди
найди
себя
сейчас
на
нормальной
работе,
אף
אחד
לא
מבטיח
לי
כלום
אין
בי
שום
רגשי
נחיתות
Мне
никто
ничего
не
обещал,
у
меня
нет
комплексов
неполноценности.
אני
לא
רעב
לפרסום
אבל
נראה
לי
שהם
צמאים
לאיכות
Я
не
жажду
славы,
но,
похоже,
они
жаждут
качества,
לא
במרוץ
לקו
הסיום
זה
מרוץ
לקו
השפיות
Это
не
гонка
к
финишу,
это
гонка
к
здравомыслию,
על
הזין
כל
היקום
אני
עדיין
מצייר
לעצמי
מציאות
На
хрен
всю
вселенную,
я
все
еще
рисую
себе
реальность.
עבד
של
הזמן
ילד
של
הטבע
Раб
времени,
дитя
природы,
הגעתי
עד
לכאן
אבל
עוד
לא
הספקתי
רבע
Я
добрался
досюда,
но
еще
не
прошел
и
четверти
пути.
קשת
בענן
כל
שורה
בצבע
Радуга,
каждая
строчка
в
цвете,
עף
על
החיים
יותר
מ747
Парить
по
жизни
лучше,
чем
на
747.
בעננים
כמו
קורט
קוביין
В
облаках,
как
Курт
Кобейн,
עושה
קסמים
פה
עם
מרי
ג'יין
Творю
чудеса
с
Мэри
Джейн,
והיא
קוראת
לי
דיוויד
בליין
А
она
зовет
меня
Дэвидом
Блейном,
And
its
messing
up
my
brain
And
its
messing
up
my
brain.
בעננים
כמו
קורט
קוביין
В
облаках,
как
Курт
Кобейн,
עושה
קסמים
פה
עם
מרי
ג'יין
Творю
чудеса
с
Мэри
Джейн,
והיא
קוראת
לי
דיוויד
בליין
А
она
зовет
меня
Дэвидом
Блейном,
And
its
messing
up
my
brain
And
its
messing
up
my
brain.
כי
אם
ג'וזף
אהב
אז
הקטע
יופק
Потому
что,
если
Джозефу
понравилось,
значит,
дело
выгорит,
כי
אם
עליתי
שלב
זה
שלו
בענק
Потому
что,
если
я
поднялся
на
уровень
выше,
то
это
его
огромная
заслуга.
ננצל
ת'מצב
כן
זה
שם
המשחק
Воспользуемся
ситуацией,
да,
это
название
игры,
כשהשפיות
שלי
עכשיו
היא
על
החבל
הדק
Когда
моя
вменяемость
сейчас
на
волоске.
וועליה
לא
דמיינתי
עד
לאיפה
זה
יגיע
Чувак,
я
и
представить
не
мог,
до
чего
это
дойдет,
איזי
שוב
דופק
רונדלים
ברקיע
Изи
снова
колотит
в
дверь,
שש
שעות
רצוף
על
"נא
לא
להפריע"
"נא
לא
להפריע"
Шесть
часов
подряд
на
"Не
беспокоить",
"Не
беспокоить".
וועליה
היא
עשתה
ת'נסיעה
מנהריה
Чувак,
она
проделала
путь
из
Нахарии,
וזה
רק
בשביל
לראות
אותו
מופיע
И
все
это
только
для
того,
чтобы
увидеть
его
выступление,
ממלא
זה
ממלא
ת'בטריה
Наполняет,
это
наполняет
аккумулятор.
בעננים
כמו
קורט
קוביין
В
облаках,
как
Курт
Кобейн,
עושה
קסמים
פה
עם
מרי
ג'יין
Творю
чудеса
с
Мэри
Джейн,
והיא
קוראת
לי
דיוויד
בליין
А
она
зовет
меня
Дэвидом
Блейном,
And
its
messing
up
my
brain
And
its
messing
up
my
brain.
בעננים
כמו
קורט
קוביין
В
облаках,
как
Курт
Кобейн,
עושה
קסמים
פה
עם
מרי
ג'יין
Творю
чудеса
с
Мэри
Джейн,
והיא
קוראת
לי
דיוויד
בליין
А
она
зовет
меня
Дэвидом
Блейном,
And
its
messing
up
my
brain
And
its
messing
up
my
brain.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ez
Альбом
אייקון
дата релиза
12-12-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.