בין אדמה לחוף -
E-Z
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
בין אדמה לחוף
Zwischen Erde und Küste
אני
מחפש
ת'עצמי
יותר
מדי
זמן
Ich
suche
mich
selbst
schon
viel
zu
lange
נשבע
שכל
החיפושים
הגיעו
עד
כאן
Ich
schwöre,
all
die
Sucherei
hat
bis
hierher
geführt
בין
לשרוף
את
העניין
ולחזור
למצוא
לי
נחת
Entweder
die
Sache
niederbrennen
und
zurückkehren,
um
Ruhe
zu
finden
או
לחזור
אל
האולפן
ולשרוף
להם
נשרוף
להם
ישרוף
להם
Oder
zurück
ins
Studio
und
ihnen
einheizen,
einheizen,
werde
ihnen
einheizen
בסוף
הכל
יחזור
לקדמותו
Am
Ende
wird
alles
wieder
so,
wie
es
war
אולי
השיט
עדיין
טוב
עובדה
שאת
עדיין
פה
Vielleicht
ist
der
Shit
immer
noch
gut,
Tatsache,
dass
du
immer
noch
hier
bist
אם
הגעתי
עד
כה
כל
דבר
בעיתו
Wenn
ich
es
bis
hierher
geschafft
habe,
alles
zu
seiner
Zeit
לא
זכר
מי
עזב
לא
שכח
מי
איתו
Erinnere
mich
nicht,
wer
gegangen
ist,
vergesse
nicht,
wer
bei
mir
ist
קח
את
העסק
בשתי
הידיים
ויאללה
תרוץ
על
הקטע
Nimm
die
Sache
in
beide
Hände
und
lauf
los,
gib
alles
סתכל
לקהל
בלבן
של
העין
קדימה
למעלה
תשרוף
את
השטח
Schau
dem
Publikum
ins
Weiße
des
Auges,
vorwärts,
nach
oben,
brenn
die
Fläche
nieder
אני
מחפש
ת'עצמי
יותר
מדי
זמן
Ich
suche
mich
selbst
schon
viel
zu
lange
נשבע
שכל
החיפושים
הגיעו
עד
כאן
Ich
schwöre,
all
die
Sucherei
hat
bis
hierher
geführt
כשנשבעתי
שאלך
עד
הסוף
Als
ich
schwor,
bis
zum
Ende
zu
gehen
לא
עצרתי
להנות
מהנוף
Habe
ich
nicht
angehalten,
um
die
Aussicht
zu
genießen
בין
אדמה
לחוף
מתי
נפסיק
לרדוף
Zwischen
Erde
und
Küste,
wann
hören
wir
auf
zu
jagen
הרי
בין
כה
וכה
הכל
פה
יחלוף
Denn
so
oder
so
wird
alles
hier
vergehen
פותח
את
הלב
שלי
לא
מתפשר
על
תוכן
Ich
öffne
mein
Herz,
gehe
keine
Kompromisse
beim
Inhalt
ein
שנים
אני
מחפש
ת'עצמי
לא
מנסה
למצוא
חן
Seit
Jahren
suche
ich
mich
selbst,
versuche
nicht,
gefallen
zu
finden
הורדתי
ת'מדים
עזבתי
את
גדרה
Ich
habe
die
Uniform
abgelegt,
Gedera
verlassen
הם
חוסכים
ללימודים
אני
חוסך
לבנות
קריירה
Sie
sparen
für
ihr
Studium,
ich
spare,
um
eine
Karriere
aufzubauen
מתחיל
לשרוף
במות
ההשקעה
שלי
משתלמת
Fange
an,
Bühnen
zu
rocken,
meine
Investition
zahlt
sich
aus
עמוק
בחלומות
רוצה
לקום
מהתרדמת
Tief
in
Träumen,
will
aus
der
Erstarrung
erwachen
הקרו
שלי
גדל
אתם
תראו
זה
רק
הסיפתח
Meine
Crew
wächst,
ihr
werdet
sehen,
das
ist
erst
der
Anfang
אין
לי
רגע
דל
אבל
אמן
שזה
ימשיך
כך
Ich
habe
keine
ruhige
Minute,
aber
ich
hoffe,
es
geht
so
weiter
פאק
על
כל
מי
שאמר
שזה
חלום
מטופש
Scheiß
auf
alle,
die
sagten,
das
sei
ein
dummer
Traum
קלוט
איך
הז'אנר
של
הראפ
הפך
להיות
מבוקש
Sieh,
wie
das
Rap-Genre
gefragt
wurde
המון
שנים
שרק
חיפשתי
איזון
Viele
Jahre
habe
ich
nur
nach
Ausgeglichenheit
gesucht
לפחות
בסוף
מצאתי
כיוון
אז
אין
מצב
להפסיק
Zumindest
habe
ich
am
Ende
eine
Richtung
gefunden,
also
keine
Chance
aufzuhören
כשנשבעתי
שאלך
עד
הסוף
Als
ich
schwor,
bis
zum
Ende
zu
gehen
לא
עצרתי
להנות
מהנוף
Habe
ich
nicht
angehalten,
um
die
Aussicht
zu
genießen
בין
אדמה
לחוף
מתי
נפסיק
לרדוף
Zwischen
Erde
und
Küste,
wann
hören
wir
auf
zu
jagen
הרי
בין
כה
וכה
הכל
פה
יחלוף
Denn
so
oder
so
wird
alles
hier
vergehen
דופק
סיבוב
פרסה
ושוב
נותן
ראפ
Mache
eine
Kehrtwende
und
gebe
wieder
Rap
סוחב
מעמסה
מהמסע
שלי
בסטנד
אפ
Schleppe
eine
Last
von
meiner
Stand-Up-Reise
חגגתי
כבר
מזמן
את
גיל
30
-
Ich
habe
schon
längst
meinen
30.
Geburtstag
gefeiert
-
בפנים
ליצן
עצוב
בחוץ
עדיין
מעמיד
פנים.
Innen
ein
trauriger
Clown,
außen
tue
ich
immer
noch
so
als
ob.
בין
מה
מתאים
או
לא
מתאים
הומור
שלא
תמיד
קולטים
Zwischen
dem,
was
passt
oder
nicht
passt,
Humor,
den
man
nicht
immer
versteht
אני
מקבל
ת'מבטים
אוכל
ת'לבטים
Ich
bekomme
die
Blicke,
fresse
die
Zweifel
in
mich
hinein
מלא
בתים
רק
על
הדף
החיים
שלי
במרדף
Voller
Verse,
nur
auf
dem
Papier,
mein
Leben
in
der
Verfolgung
ביום
זה
לא
תמיד
הולך
בחלומות
שלי
אני
עף
Tagsüber
läuft
es
nicht
immer,
in
meinen
Träumen
fliege
ich
על
הבמות
אולי
הייתי
קצת
אידיוט
Auf
den
Bühnen
war
ich
vielleicht
ein
bisschen
ein
Idiot
וזאת
שנכנסה
ללב
פתאום
סידרה
ת'מחשבות
Und
die,
die
in
mein
Herz
kam,
hat
plötzlich
meine
Gedanken
geordnet
תולה
תקוות
בלי
עקבות
בין
האמת
אל
החובות
Hänge
Hoffnungen
ohne
Spuren
zwischen
der
Wahrheit
und
den
Schulden
בין
השוואות
לאחרים
בין
אם
זה
עוד
יכול
לקרות
Zwischen
Vergleichen
mit
anderen,
ob
es
noch
passieren
kann
כשנשבעתי
שאלך
עד
הסוף
Als
ich
schwor,
bis
zum
Ende
zu
gehen
לא
עצרתי
להנות
מהנוף
Habe
ich
nicht
angehalten,
um
die
Aussicht
zu
genießen
בין
אדמה
לחוף
מתי
נפסיק
לרדוף
Zwischen
Erde
und
Küste,
wann
hören
wir
auf
zu
jagen
הרי
בין
כה
וכה
הכל
פה
יחלוף
Denn
so
oder
so
wird
alles
hier
vergehen
רוצים
לדעת
מניין
האנגלית
שלי?
Wollt
ihr
wissen,
woher
mein
Englisch
kommt?
A
לא
מאמין
בפאקין
פלאן
B
A
Ich
glaube
nicht
an
einen
verdammten
Plan
B
עדיין
לא
בC
לא
כדאי
לבוא
נגD
Bin
immer
noch
nicht
bei
C,
es
ist
nicht
ratsam,
sich
gegen
D
zu
stellen
כי
F
Eשר
לעצור
G
Weil
man
F
E
nicht
aufhalten
kann
G
מפיץ
את
השיט
כמו
I
H
וי
Verbreite
den
Shit
wie
I
H
V
הוא
לא
K
J
רולינג
לא
סופר
מי
תביא
Er
ist
nicht
K
J
Rowling,
zählt
nicht,
wen
du
mitbringst
משאיר
קהל
בM
L
בלי
לקרא
תווים
Lässt
das
Publikum
in
M
L,
ohne
Noten
zu
lesen
N
תחרות
O
מד
על
שלי
N
Wettbewerb
O
messe
dich
an
meinem
לא
זוכר
לאן
הגעתי
עד
שצועקים
לי
P
Ich
erinnere
mich
nicht,
wo
ich
angekommen
bin,
bis
sie
mir
P
zurufen
זה
עוד
לא
הQ
להתרפק
על
עבR
Das
ist
noch
nicht
das
Q,
um
sich
an
die
VergangenR
zu
klammern
לנסות
לב
T
S
מאוד
מUתר
Versuchen,
sehr
von
S
T
U
zu
sein
לא
אני
לא
נV
באט
כל
עוד
אני
שר
Nein,
ich
bin
nicht
V,
solange
ich
singe
עם
השיט
של
היום
את
תודי
לי
מחר
Mit
dem
Shit
von
heute
wirst
du
mir
morgen
danken
אין
לי
Wזר
כמו
הלוזר
על
הבר
Ich
habe
keine
W,
wie
der
Loser
an
der
Bar
שבודק
איפה
הXית
יש
סיבה
שזה
נגמר
Der
schaut,
wo
die
E
X
ist,
es
gibt
einen
Grund,
warum
es
vorbei
ist
התמונות
שלה
מהY
או
מזנזיבר
Ihre
Bilder
von
Y
oder
Sansibar
Zופק
לך
ת'מוח
ואף
פעם
לא
עזר
Zerstöre
dein
Gehirn
und
hat
nie
geholfen
(זה
אף
פעם
לא
עזר)
(Das
hat
nie
geholfen)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: יהל ינון, שרון ארז, פורתי חן מרדכי, חשאי עמית
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.