Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pain, pain
Schmerz, Schmerz
このキスに二滴(ふたつ)
雫を垂らせば
Wenn
ich
zwei
Tropfen
auf
diesen
Kuss
fallen
lasse,
またキズになるわ
それでも好きです
wird
es
wieder
zu
einer
Wunde,
aber
ich
liebe
dich
trotzdem.
「バカだね」って他人は
呆れて言うけど
Andere
sagen
"Du
bist
dumm"
und
sind
verblüfft,
月より妖しい
あなたが好きです
aber
ich
liebe
dich,
geheimnisvoller
als
der
Mond.
優しさと痛み
おんなじ心(ところ)で
Zärtlichkeit
und
Schmerz,
am
selben
Ort
im
Herzen,
感じながらみんな生きてるでしょ?
fühlen
wir
das
nicht
alle,
während
wir
leben?
哀しみは我慢できる
Trauer
kann
ich
ertragen,
ただ孤独は嫌なの
愛されたい
nur
Einsamkeit
mag
ich
nicht,
ich
will
geliebt
werden.
禁断の花園で
咲いてしまった私
Im
verbotenen
Blumengarten
bin
ich
erblüht,
実りはしない
恋だって構わない
es
ist
mir
egal,
wenn
die
Liebe
keine
Früchte
trägt.
行方を阻むのが棘でも
唱えるわ「Pain
pain,
don't
go
away」
Auch
wenn
Dornen
meinen
Weg
versperren,
singe
ich
"Schmerz,
Schmerz,
geh
nicht
weg".
ボタンをどこかで
掛け違えたみたい
Es
ist,
als
hätte
ich
irgendwo
einen
Knopf
falsch
zugeknöpft,
そう気付いたときは
戻れなくなるの
wenn
ich
es
bemerke,
kann
ich
nicht
mehr
zurück.
「痛いの痛いの
飛んでけ」ってママが
Mama
sagte
immer
"Schmerz,
Schmerz,
flieg
davon"
幼い頃いつも
抱いてくれた
und
umarmte
mich,
als
ich
klein
war.
いつからでしょう
幸せと不幸せ
Seit
wann
ist
die
Grenze
zwischen
Glück
und
Unglück
境界線がああ
歪んでしまったのは...
ach,
so
verzerrt...?
禁断の花園に
迷い込んだ私は
Im
verbotenen
Blumengarten
habe
ich
mich
verirrt,
叶いはしない
夢だけを見ている
ich
sehe
nur
Träume,
die
sich
nicht
erfüllen
werden.
あなたに逢うたびに泣いたって
平気なの「Pain
pain,
don't
go...」
Auch
wenn
ich
jedes
Mal
weine,
wenn
ich
dich
sehe,
macht
es
mir
nichts
aus,
"Schmerz,
Schmerz,
geh
nicht...".
傷ついてもいい
その傷にあなたの唇が触れるのならば
(ならば)
Es
ist
okay,
verletzt
zu
werden,
wenn
deine
Lippen
diese
Wunde
berühren
(berühren).
蝶が舞うように
笑顔が飛び交う
そんな場所探していないわ
Ich
suche
keinen
Ort,
an
dem
Schmetterlinge
tanzen
und
Lächeln
umherfliegen.
禁断の花園で
咲いてしまった私
Im
verbotenen
Blumengarten
bin
ich
erblüht,
実りはしない
恋だって構わない
es
ist
mir
egal,
wenn
die
Liebe
keine
Früchte
trägt.
行方を阻むのが棘でも
唱えるわ「Pain
pain,
don't
go
away」
Auch
wenn
Dornen
meinen
Weg
versperren,
singe
ich
"Schmerz,
Schmerz,
geh
nicht
weg".
そう
平気なの「Pain
pain,
don't
go
away」
Ja,
es
macht
mir
nichts
aus,
"Schmerz,
Schmerz,
geh
nicht
weg".
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Masato Odake, Miyata Refuthi Ryou
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.