Текст и перевод песни eGirls - Pink Champagne
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pink Champagne
Розовое шампанское
Waiting
for
this
weekend
Жду
этих
выходных
Waiting
for
this
weekend
Жду
этих
выходных
Pink,
pink,
pink
champagne
Розовое,
розовое,
розовое
шампанское
まるで水槽を
(Yeah)
Как
будто
в
аквариуме
(Ага)
廻る廻るFantasy
(Fancy)
Вокруг
вращается
Фантазия
(Причуда)
Mirror
ball
Зеркальный
шар
見てる光景だけが真実よ
悲鳴あげたいCry
Только
то,
что
я
вижу,
реально,
хочу
кричать
綺麗で不思議
I
like
it,
like
it
Красиво
и
странно,
мне
нравится,
нравится
The
Discotheque
Дискотека
床にも天井にも壁にも
На
полу,
на
потолке,
на
стенах
光の水玉模様揺れてるわ
Светящиеся
горошины
дрожат
万華鏡のイロドリの世界
Мир
цвета
калейдоскопа
踊るNobody
can
stop
the
step-and-step
Танцую,
никто
не
может
остановить
этот
степ
Yeah,
I've
been
waiting
for
this
weekend
Да,
я
ждала
этих
выходных
迷宮の
Weekend
Запутанные
выходные
Burning
night,
crazy
night
Жаркая
ночь,
безумная
ночь
終わらない
What
a
night
Бесконечная,
какая
ночь
私のグラスには
フラミンゴの
В
моем
бокале
цвета
фламинго
羽根のカラーの
Pink
champagne
Розовое
шампанское
Pink,
pink,
pink
champagne
Розовое,
розовое,
розовое
шампанское
まるでプラネタリウムで
(Starry
space)
Как
будто
в
планетарии
(Звездное
пространство)
彗星が飛び交う(行き交う)
Кометы
летают
туда-сюда
あなたのことは
One
day
surely
Тебя
я
однажды
точно
忘れてしまう
Come
on
ねえ
Забуду,
давай,
ну
же
だけどこの夜のこと
絶対
Но
эту
ночь
я
никогда
掴めそうで掴めないReal
love
Неуловимая
настоящая
любовь
焦らされてるのも嫌いじゃない
Мне
даже
нравится,
когда
меня
дразнят
刹那を生きていたいわ
Хочу
жить
моментом
そう簡単には
I
can't
belong
to
you
Так
просто
я
не
могу
принадлежать
тебе
Yeah,
I've
been
waiting
for
this
weekend
Да,
я
ждала
этих
выходных
真夏の
Weekend
Разгар
лета,
выходные
Burning
night,
crazy
night
Жаркая
ночь,
безумная
ночь
止まらない
What
a
night
Бесконечная,
какая
ночь
渇いた肌に今
Lipstickの色と
На
мою
сухую
кожу,
цвета
помады
同じカラーの
Pink
champagne
Розовое
шампанское
Can
I
tell
you
a
secret?
Могу
я
рассказать
тебе
секрет?
I'm
not
sure
if
I
love
you
or
not
Не
уверена,
люблю
я
тебя
или
нет
タイムマシーンに乗り込み
Сяду
в
машину
времени
I
really
wanna
warp
to
eighties
Я
так
хочу
попасть
в
восьмидесятые
So
curious
あの時代に
Так
любопытно,
по
той
эпохе
すごく憧れる
Mysterious
Я
так
скучаю,
таинственно
自由
不自由
Gonna
do
for
fun
Свобода,
отсутствие
свободы,
делаю
это
ради
удовольствия
夢と現実を
Gonna
do
for
fun
Сны
и
реальность,
делаю
это
ради
удовольствия
Weekend,
weekend,
on
the
weekend
Выходные,
выходные,
на
выходных
あなたにも私にも
Do
over
again
И
тебе,
и
мне,
сделать
все
заново
週末がまたやってきたわ
Снова
наступили
выходные
"Oh,
Is
it
time
to
dance
again?"
"О,
пришло
время
снова
танцевать?"
床にも天井にも壁にも
На
полу,
на
потолке,
на
стенах
光の水玉模様揺れてるわ
Светящиеся
горошины
дрожат
万華鏡のイロドリの世界
Мир
цвета
калейдоскопа
踊る
Nobody
can
stop
the
step-and-step
Танцую,
никто
не
может
остановить
этот
степ
I've
been
waiting
for
this
weekend
Я
ждала
этих
выходных
迷宮の
Weekend
Запутанные
выходные
Burning
night,
crazy
night
Жаркая
ночь,
безумная
ночь
終わらない
What
a
night
Бесконечная,
какая
ночь
私のグラスには
フラミンゴの
В
моем
бокале
цвета
фламинго
羽根のカラーの
Pink
champagne
Розовое
шампанское
待ちきれない
Weekend
Не
могу
дождаться
выходных
What
I'm
looking
for
is
weekend
Чего
я
жду,
так
это
выходных
Party
on,
weekend
Веселись,
выходные
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nermin Harambasic, Ronny Vidar Svendsen, Dominique Rodriguez, Courtney Stahl, Stephen Stahl, Anne Judith Stokke Wik, Sigurd Rosnes, Masato Odake
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.