Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
頼りない勇気だけを
Nur
meinen
wackeligen
Mut
カバンいっぱいに詰め込んで
packte
ich
randvoll
in
meine
Tasche,
友達(なかま)たちに手を振って
winkte
meinen
Freunden
zum
Abschied
この街
旅立った
1年前
und
verließ
diese
Stadt
vor
einem
Jahr.
"サヨナラ"なんてね
初めてだったから
"Auf
Wiedersehen"
zu
sagen,
war
das
erste
Mal
für
mich,
照れくさくて
空を見てた
deshalb
war
ich
verlegen
und
schaute
in
den
Himmel.
ヒトツ何か失くし
ヒトツ何かを見つける
Man
verliert
etwas
und
findet
etwas
Neues,
そうやって僕たちは...
生きて行く
so
leben
wir...
weiter.
ただいま!
と言って笑ったとき
Als
ich
lachend
"Bin
wieder
da!"
sagte,
懐かしい春風(かぜ)が
吹き抜けてった
wehte
ein
vertrauter
Frühlingswind
vorbei.
あの日の僕に今
伝えたいよ
Dem
Ich
von
damals
möchte
ich
jetzt
sagen,
毎日は未来への一歩だと
dass
jeder
Tag
ein
Schritt
in
die
Zukunft
ist.
あきれちゃうくらい未熟な
時間が楽しかったね
Die
Zeit,
in
der
wir
so
unreif
waren,
dass
es
schon
peinlich
war,
hat
trotzdem
Spaß
gemacht.
泣けちゃうくらいちっぽけな
Wir
waren
niedergeschlagen,
weil
wir
悩み抱えてうつむいてたね
so
winzige
Sorgen
hatten,
dass
man
darüber
weinen
könnte.
オトナになるって
そういう欠片(かけら)がすべて
Erwachsen
zu
werden
bedeutet,
dass
all
diese
Bruchstücke
素敵な経験(モノ)って思えるんだ
zu
wunderbaren
Erfahrungen
werden.
新しいPageと
新しいDoorを開いて
Wir
schlagen
eine
neue
Seite
auf
und
öffnen
eine
neue
Tür,
そしてまた僕たちは...
強くなる
und
dadurch
werden
wir...
stärker.
おかえり!
と言ってくれたキミに
Dir,
der
du
"Willkommen
zurück!"
zu
mir
gesagt
hast,
話したいことがたくさんあるよ
habe
ich
so
viel
zu
erzählen.
サクラが舞い落ちるあの場所に
Lass
uns
auch
dieses
Jahr
wieder
zu
dem
Ort
gehen,
今年も一緒に行ってみようよ
wo
die
Kirschblüten
herabfallen.
そんな気がして振り向いた瞬間に
In
dem
Moment,
als
ich
mich
mit
diesem
Gefühl
umdrehte,
子供みたいにキミが坂を駈け出した
ranntest
du
wie
ein
Kind
den
Hügel
hinauf.
変わらない憧憬(ゆめ)を大切にしながら
Während
wir
unsere
unveränderten
Träume
bewahren,
変わってくのが
きっと僕らなんだ
verändern
wir
uns,
und
das
sind
wohl
wir.
ただいま!
と言って笑ったとき
Als
ich
lachend
"Bin
wieder
da!"
sagte,
懐かしい春風(かぜ)が吹き抜けてった
wehte
ein
vertrauter
Frühlingswind
vorbei.
あの日の僕に今
伝えたいよ
Dem
Ich
von
damals
möchte
ich
jetzt
sagen,
毎日は未来への一歩だと
dass
jeder
Tag
ein
Schritt
in
die
Zukunft
ist.
おかえり!
と言ってくれたキミに
Dir,
der
du
"Willkommen
zurück!"
zu
mir
gesagt
hast,
話したいことがたくさんあるよ
habe
ich
so
viel
zu
erzählen.
サクラが舞い落ちるあの場所に
Lass
uns
auch
dieses
Jahr
wieder
zu
dem
Ort
gehen,
今年も一緒に行ってみようよ
wo
die
Kirschblüten
herabfallen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Armyslick, Jam9
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.