eGirls - ただいま! - перевод текста песни на немецкий

ただいま! - eGirlsперевод на немецкий




ただいま!
Bin wieder da!
頼りない勇気だけを
Nur meinen wackeligen Mut
カバンいっぱいに詰め込んで
packte ich randvoll in meine Tasche,
友達(なかま)たちに手を振って
winkte meinen Freunden zum Abschied
この街 旅立った 1年前
und verließ diese Stadt vor einem Jahr.
"サヨナラ"なんてね 初めてだったから
"Auf Wiedersehen" zu sagen, war das erste Mal für mich,
照れくさくて 空を見てた
deshalb war ich verlegen und schaute in den Himmel.
ヒトツ何か失くし ヒトツ何かを見つける
Man verliert etwas und findet etwas Neues,
そうやって僕たちは... 生きて行く
so leben wir... weiter.
ただいま! と言って笑ったとき
Als ich lachend "Bin wieder da!" sagte,
懐かしい春風(かぜ)が 吹き抜けてった
wehte ein vertrauter Frühlingswind vorbei.
あの日の僕に今 伝えたいよ
Dem Ich von damals möchte ich jetzt sagen,
毎日は未来への一歩だと
dass jeder Tag ein Schritt in die Zukunft ist.
あきれちゃうくらい未熟な 時間が楽しかったね
Die Zeit, in der wir so unreif waren, dass es schon peinlich war, hat trotzdem Spaß gemacht.
泣けちゃうくらいちっぽけな
Wir waren niedergeschlagen, weil wir
悩み抱えてうつむいてたね
so winzige Sorgen hatten, dass man darüber weinen könnte.
オトナになるって そういう欠片(かけら)がすべて
Erwachsen zu werden bedeutet, dass all diese Bruchstücke
素敵な経験(モノ)って思えるんだ
zu wunderbaren Erfahrungen werden.
新しいPageと 新しいDoorを開いて
Wir schlagen eine neue Seite auf und öffnen eine neue Tür,
そしてまた僕たちは... 強くなる
und dadurch werden wir... stärker.
おかえり! と言ってくれたキミに
Dir, der du "Willkommen zurück!" zu mir gesagt hast,
話したいことがたくさんあるよ
habe ich so viel zu erzählen.
サクラが舞い落ちるあの場所に
Lass uns auch dieses Jahr wieder zu dem Ort gehen,
今年も一緒に行ってみようよ
wo die Kirschblüten herabfallen.
そんな気がして振り向いた瞬間に
In dem Moment, als ich mich mit diesem Gefühl umdrehte,
子供みたいにキミが坂を駈け出した
ranntest du wie ein Kind den Hügel hinauf.
変わらない憧憬(ゆめ)を大切にしながら
Während wir unsere unveränderten Träume bewahren,
変わってくのが きっと僕らなんだ
verändern wir uns, und das sind wohl wir.
ただいま! と言って笑ったとき
Als ich lachend "Bin wieder da!" sagte,
懐かしい春風(かぜ)が吹き抜けてった
wehte ein vertrauter Frühlingswind vorbei.
あの日の僕に今 伝えたいよ
Dem Ich von damals möchte ich jetzt sagen,
毎日は未来への一歩だと
dass jeder Tag ein Schritt in die Zukunft ist.
おかえり! と言ってくれたキミに
Dir, der du "Willkommen zurück!" zu mir gesagt hast,
話したいことがたくさんあるよ
habe ich so viel zu erzählen.
サクラが舞い落ちるあの場所に
Lass uns auch dieses Jahr wieder zu dem Ort gehen,
今年も一緒に行ってみようよ
wo die Kirschblüten herabfallen.





Авторы: Armyslick, Jam9


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.