E p i c u r e - Begoo Yadete - перевод текста песни на русский

Begoo Yadete - E p i c u r eперевод на русский




Begoo Yadete
Помнишь ли ты
میدونم دلت باز خونه
Я знаю, твое сердце снова пустует,
دیگه خسته و داغونه
Устало и разбито,
میدونم چقد آسونه
Я знаю, как легко тебе сейчас
الان برات جدایی
Расстаться со мной.
بگو یادته بارونو
Скажи, помнишь ли ты дождь,
گریه و خنده هامونو
Наши слезы и смех?
نگو تقصیر دوتامونه
Не говори, что это вина нас обоих,
بگو الان کجایی
Скажи, где ты сейчас?
میپیچه توو باد
Разносится по ветру
بوی موهات
Аромат твоих волос.
میمونه یادم
Останется в моей памяти,
چی شد از دستت دادم
Как я тебя потерял.
محو میشی توو مه هنوز
Ты исчезаешь в тумане, но
صورتت رو به رومه
Твое лицо все еще передо мной.
حس بدی توومه
У меня плохое предчувствие,
انگار همه چی تمومه
Словно все кончено.
باز همون قانون
Снова тот же закон,
که راه نیومد باهامون
Который не сработал для нас,
تنهامون گذاشت
Оставил нас одних,
مارو ندید اصلا
Вообще не заметил нас.
انگار اشتباهی بود
Словно это была ошибка,
اما حیف شاید یه راهی بود
Но, увы, возможно, был какой-то выход.
ساعت وایسا بیشتر دور نشه از من
Время, остановись, не дай ей уйти от меня дальше,
همیشه تهش جداییه
Ведь в конце всегда расставание.
بگو چرا سرِ تصمیمت غد وایمیستی
Скажи, почему ты так упрямо стоишь на своем решении?
میدونی نمیخوام ببینم توو دنیام نیستی
Ты же знаешь, я не хочу видеть, что тебя нет в моем мире.
حرف از رفتن میزنی میذاره تاثیر منفی
Когда ты говоришь об уходе, это оказывает негативное влияние.
خیلی وقته شبا میگذره با
Уже давно ночи проходят с
وقتی نیستی میشم یه آدم گیج و در اصل
Когда тебя нет, я становлюсь растерянным и, по сути,
میدم قشنگترین لحظه هامو بی تو از دست
Теряю лучшие моменты без тебя.
وقتی بدی مخم میشه پر از گیر و مرض
Когда тебе плохо, мой разум наполняется проблемами и болезнями.
بگو دعوا مرافه میکنه چی رو عوض
Скажи, что меняют ссоры и споры?
بهت عین هوا احتیاج
Ты мне нужна как воздух,
عین مواد اعتیاد دارم
Как наркотик, я зависим.
الان برام هیچی رنگی نداره سیاس
Сейчас для меня все серое и безрадостное.
تورو سه کام میخوام
Я хочу тебя в три затяжки,
و هر روز انگار خمارم
И каждый день я словно в ломке.
وقتی میشنوم توو گوشم هنوز صداتو دارم
Когда я слышу твой голос в своих ушах, я все еще держусь.
جر دادیم ما روزامونو رفت
Мы растратили наши дни впустую,
سرما گرما بارون و برف
Холод, жара, дождь и снег.
شبا هم میشدیم یه جا آروم
Ночами мы находили утешение друг в друге,
توو تن هم عین لباسامون
Тесно прижавшись, как наша одежда.
میگفتم بذار پامون سفت شه
Я говорил: "Давай укрепим наши отношения,"
که نری نزنی پر
Чтобы ты не улетела,
نمیخواستم نری عقبی راهو
Я не хотел, чтобы ты сворачивала с пути,
نمیخواستم بشی عصبی تر
Я не хотел, чтобы ты становилась еще более раздражительной.





Авторы: Amirhossein Jafari


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.