Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
خالتوره
بچه
همه
جوره
Tante,
das
Kind
ist
überall
میخواد
بگی
حاجی
من
خوبم
مگه
زوره
Will
sagen,
Hajji,
mir
geht's
gut,
oder
hast
du
Kraft?
لایکش
زده
بالا
سایزش
Likes
haben
seine
Größe
hochgetrieben
انقد
گنده
شده
از
دور
همه
میگن
های
بهش
So
groß
geworden,
von
weitem
rufen
alle
"Heil
ihm"
چی
شده
بلا
شدی
Was
ist
passiert,
bist
du
verhext?
عمویی
نچایی
Onkel,
du
kommst
nicht
چی
شده
بلا
شدی
Was
ist
passiert,
bist
du
verhext?
بمون
حالا
هست
چایی
Bleib,
jetzt
gibt's
Tee
چی
شده
بلا
شدی
Was
ist
passiert,
bist
du
verhext?
به
تو
میگن
هرجایی
Sie
nennen
dich
überall
خودتم
بکشی
کسی
که
برا
تو
نمیده
ده
شاهی
Selbst
wenn
du
dich
umbringst,
gibt
dir
keine
zehn
Schahis
به
. عبدولی
سابیلیکم
An
Abdoli,
ich
bin
Sabilik
چی
شده
این
همه
فرق
Was
ist
passiert,
so
viel
Unterschied
اپل
بجا
نوکیا
لومیا
عینک
گوچیتم
میزنه
برق
Apple
statt
Nokia
Lumia,
Gucci-Brille
blitzt
میگن
سر
ماه
هلندیم
Sie
sagen,
Ende
des
Monats
bin
ich
in
Holland
شنیدم
از
همه
تو
کندی
Hörte
ich
von
allen
im
Viertel
نمیوفتی
شبا
دیگه
پی
بچه
ها
محل
با
بلندی
Nachts
fällst
du
nicht
mehr
zu
den
Jungs,
hörst
auf
mit
der
Höhe
آقا
جیمه
سواری
داره
Herr
Jimah
hat
ein
Auto
ولی
بازم
شبا
بیداره
Aber
ist
nachts
immer
noch
wach
موزیکو
که
گوش
میده
همه
ورژن
جدیده
شماعی
زاده
Die
Musik,
die
er
hört,
ist
alles
neue
Version,
Schmaa
Zadeh
میگه
خانومم
پلنگ
نیس
Sagt,
meine
Frau
ist
kein
Leopard
بهش
میگن
آرمیتا
ولی
تو
شناسنامه
فرنگیس
Nennt
sie
Armita,
aber
im
Ausweis
steht
Farangis
وقت
عمل
رو
باز
که
داره
Die
Zeit
zu
handeln
ist
da
این
دفعه
یه
گونه
ناب
بکاره
Diesmal
soll
er
eine
rare
Wange
pflanzen
میپره
به
همه
کاراته
کاره
Springt
auf
alles,
macht
Karate
یه
خاله
زنکه
پاچه
پاره
Eine
Tante,
zerrissene
Hose
میگه
مال
منو
پُر
بریز
Sagt,
gieß
meins
voll
شب
میلان
صبح
وِنیز
Abends
Mailand,
morgens
Venedig
حسابی
نداره
چرتکه
نیس
Hat
keinen
Rechner,
kein
Abakus
تو
هواپیما
یه
چرت
ریز
Im
Flugzeug
ein
kurzer
Schlaf
حله
داش
هرزه
باش
Okay,
Bruder,
sei
frech
اینجا
مشت
تو
فکه
جاش
Hier
hat
die
Faust
ihren
Platz
in
Fakeh
وقتی
یکی
پی
نون
حلاله
Wenn
einer
nach
halbem
Brot
fragt
اون
یکی
میکنه
کله
پاش
Macht
der
andere
ihn
zum
Kalleh
Pacheh
همونی
که
میگه
مرده
کاش
Der,
der
sagt
"wäre
tot"
یکمی
هم
از
این
نقله
داش
Bruder,
auch
ein
bisschen
davon
خالتوری
فقط
تو
موسیقی
نی
Khaltoori
ist
nicht
nur
in
der
Musik
الان
وسط
شهر
داش
Jetzt
mitten
in
der
Stadt,
Bruder
خالتوره
بچه
همه
جوره
Tante,
das
Kind
ist
überall
میخواد
بگی
حاجی
من
خوبم
مگه
زوره
Will
sagen,
Hajji,
mir
geht's
gut,
oder
hast
du
Kraft?
لایکش
زده
بالا
سایزش
Likes
haben
seine
Größe
hochgetrieben
انقد
گنده
شده
از
دور
همه
میگن
های
بهش
So
groß
geworden,
von
weitem
rufen
alle
"Heil
ihm"
چی
شده
بلا
شدی
Was
ist
passiert,
bist
du
verhext?
عمویی
نچایی
Onkel,
du
kommst
nicht
چی
شده
بلا
شدی
Was
ist
passiert,
bist
du
verhext?
بمون
حالا
هست
چایی
Bleib,
jetzt
gibt's
Tee
چی
شده
بلا
شدی
Was
ist
passiert,
bist
du
verhext?
به
تو
میگن
هرجایی
Sie
nennen
dich
überall
خودتم
بکشی
کسی
که
برا
تو
نمیده
ده
شاهی
Selbst
wenn
du
dich
umbringst,
gibt
dir
keine
zehn
Schahis
فیلمه
داشمون
Film,
mein
Bruder
فیله
سیگاره
Filter,
Zigarette
به
جز
باد
بازو
بگو
دیگه
چی
داره
Außer
Armwind
sag,
was
hat
er
noch?
شیره
داشی
ولی
شیره
دیگه
ناب
نیس
Brudersaft,
aber
der
Saft
ist
nicht
mehr
rein
عین
هرولویده
بهم
میده
فاز
دیس
Wie
ein
Halluzinierter
gibt
er
mir
Disstimmung
کتا
بازه
عمه
کتی
بگو
الکیه
Aufgeblasene
Tante,
sag,
ist
es
fake?
جیغ
و
سر
و
صدا
نون
خشکی
نمکی
Geschrei
und
Lärm,
trockenes
Brot,
salzig
ماهم
اینجا
کنج
تهرانیم
ا
پولا
Wir
sind
hier
in
der
Ecke
Teherans,
ey
Pula
میکشیم
بیرون
یه
رضوانی
هیولا
Wir
holen
ein
Rezvani-Monster
raus
دمبل
باشگاه
پول
پول
Hantelstudio
Geld
Geld
پورش
و
بنز
دور
دور
صدرو
حکیم
Porsche
und
Benz
drehen
sich
Hakim
پیرسینگ
و
رژ
و
لنز
Piercing,
Rouge
und
Linsen
چرخ
چرخ
تو
نت
دیگه
در
اومده
چونه
Rad
Rad
im
Internet,
jetzt
ist
das
Kinn
raus
تله
اینستا
پیچ
و
چنل
فیک
میپوشه
کوکو
شنل
Falle
Instagram,
Twist
und
Fake-Kanal,
trägt
Coco-Chanel
چک
میخواد
داشم
Braucht
Scheck,
mein
Bruder
ولی
لپش
سرخه
با
ماچم
Aber
seine
Wange
ist
rot
von
meinem
Kuss
میگه
دورش
پر
پرو
پاچن
Sagt,
um
ihn
herum
sind
viele
ولی
اینا
پولین
همه
بزار
باشن
Aber
das
hier
ist
alles
Polen,
lass
sie
تورو
دیگه
نمیکنن
نگاهشم
Dich
schauen
sie
nicht
mehr
an
نمیکنن
نگاهشم
Schauen
dich
nicht
an
ولش
کن
حاجی
Lass
es,
Hajji
حاجی
این
چک
میخواد
Hajji,
das
braucht
Scheck
د
بزار
پاشم
Lass
mich
aufstehen
دوربینه
که
نیست
Kamera
gibt's
nicht
داشی
برو
بالاتر
Bruder,
geh
höher
تور
میره
ونیز
Das
Netz
geht
nach
Venedig
داشی
برو
بالاتر
Bruder,
geh
höher
مارک
لباساش
Markenkleidung
داشی
برو
بالاتر
Bruder,
geh
höher
ولنتین
و
ورساچ
Valentino
und
Versace
موزیک
همه
گوشا
کر
Musik,
alle
Ohren
taub
همه
گوشا
کر
Alle
Ohren
taub
یه
چیزی
باید
داشته
باشی
دیگه
بابا
Etwas
musst
du
haben,
alter
سلامتی
زیر
زمین
حاجی
ولی
تف
تو
روح
خالتوراش
Gesundheit
im
Untergrund,
Hajji,
aber
pfui
auf
die
Khaltoor-Seelen
حسین
تهران
نی
Hussein,
nicht
Teheran
جمعه
شب
میاد
Freitagabend
kommt
er
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Amirhossein Jafari
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.