Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Enfield Or Tottenham
Enfield oder Tottenham
Anyting
grrr
(Free
the
members
man)
Irgendwas
grrr
(Befreit
die
Mitglieder,
Mann)
Anyting
grrr
Irgendwas
grrr
(Free
Splasha,
free
Nutty)
(Befreit
Splasha,
befreit
Nutty)
Anyting
grrr
(Free
Twins)
Irgendwas
grrr
(Befreit
Twins)
I'm
tapped,
on
my
mother's
I've
lost
it
Ich
bin
durchgedreht,
bei
meiner
Mutter,
ich
habe
es
verloren
Wet
man
down
if
he's
Enfield
or
Tottenham
(Wet
'em
up)
Mach
den
Typen
nass,
wenn
er
aus
Enfield
oder
Tottenham
kommt
(Mach
ihn
nass)
GTee
on
the
beat,
baby
GTee
am
Beat,
Baby
Wet
man
down
if
he's
Enfield
or
Tottenham
(Wet
'em
up)
Mach
den
Typen
nass,
wenn
er
aus
Enfield
oder
Tottenham
kommt
(Mach
ihn
nass)
MoneyEvery
on
the
track
MoneyEvery
auf
dem
Track
(Anyting
grrr)
(Irgendwas
grrr)
I'm
tapped,
on
my
mother's
I've
lost
it
Ich
bin
durchgedreht,
bei
meiner
Mutter,
ich
habe
es
verloren
Wet
man
down
if
he's
Enfield
or
Tottenham
(Wet
'em
up)
Mach
den
Typen
nass,
wenn
er
aus
Enfield
oder
Tottenham
kommt
(Mach
ihn
nass)
We
got
packs
in
abundance
Wir
haben
reichlich
Packs
Options,
how
many
man's
in
the
coffin?
Optionen,
wie
viele
Typen
liegen
schon
im
Sarg?
The
Kobi40's
got
man
coughing
Die
Kobi40
lässt
die
Leute
husten
Chicken
got
dead,
someone
had
to
brush
it
Chicken
wurde
gekillt,
jemand
musste
es
vertuschen
Bad
B
from
them
side
loves
it
'Ne
geile
Schlampe
von
der
anderen
Seite
liebt
es
Loves
give
brain,
that's
Bando's
cousin
(Shardae)
Liebt
es,
einen
zu
blasen,
das
ist
Bandos
Cousine
(Shardae)
I'm
tapped,
on
my
mother's
I've
lost
it
Ich
bin
durchgedreht,
bei
meiner
Mutter,
ich
habe
es
verloren
Wet
man
down
if
he's
Enfield
or
Tottenham
(Wet
'em
up)
Mach
den
Typen
nass,
wenn
er
aus
Enfield
oder
Tottenham
kommt
(Mach
ihn
nass)
We
got
packs
in
abundance
Wir
haben
reichlich
Packs
Options,
how
many
man's
in
the
coffin?
Optionen,
wie
viele
Typen
liegen
schon
im
Sarg?
The
Kobi40's
got
man
coughing
Die
Kobi40
lässt
die
Leute
husten
Chicken
got
dead
Chicken
wurde
gekillt
Someone
had
to
brush
it
Jemand
musste
es
vertuschen
Bad
B
from
them
side
loves
it
'Ne
geile
Schlampe
von
der
anderen
Seite
liebt
es
Loves
give
brain,
that's
Bando's
cousin
(Shardae)
Liebt
es,
einen
zu
blasen,
das
ist
Bandos
Cousine
(Shardae)
They
had
me
back
on
the
wing,
riding,
bang
up
Sie
hatten
mich
zurück
auf
dem
Flügel,
am
durchdrehen,
Knast
It
weren't
raining,
but
we
wet
'em
Es
hat
nicht
geregnet,
aber
wir
haben
sie
nass
gemacht
That's
T-shirts
red,
wet
'em
up
like
shower
(Wet
'em
up)
Das
heißt
T-Shirts
rot,
mach
sie
nass
wie
unter
der
Dusche
(Mach
sie
nass)
Turn
Ghost
from
the
scene,
no
Power
Werde
zum
Geist
vom
Tatort,
keine
Power
Got
white
like
Tommy,
brown
like
Rihanna
Habe
Weißes
wie
Tommy,
Braunes
wie
Rihanna
3,
made
the
crime
rate
higher
(Higher)
3,
hat
die
Kriminalitätsrate
erhöht
(Erhöht)
Defend
your
block
Verteidige
deinen
Block
Defend
your
block
like
Harry
Maguire
Verteidige
deinen
Block
wie
Harry
Maguire
Anything
purple,
rip
through
attire
Alles
Lilane,
zerreiße
die
Kleidung
Kobi
in
my
spliff,
all
I
need
is
a
lighter
Kobi
in
meinem
Joint,
alles,
was
ich
brauche,
ist
ein
Feuerzeug
I
can
never
be
like
OSav,
he
snitched
Ich
kann
niemals
wie
OSav
sein,
er
hat
gesnitcht
Sing
song
like
Mariah
(Snitch)
Sing
ein
Lied
wie
Mariah
(Snitch)
Still
gotta
give
these
opps
a
reminder
Muss
diesen
Gegnern
immer
noch
eine
Erinnerung
geben
Big
.44,
cook
man
with
this
fryer
Große
.44,
koch
den
Typen
mit
dieser
Fritteuse
Big
.44,
cook
man
with
this
fryer
Große
.44,
koch
den
Typen
mit
dieser
Fritteuse
Your
mum's
on
Insta,
thotting
Deine
Mutter
ist
auf
Insta,
spielt
die
Schlampe
Dad
got
slapped
by
Trident,
shocking
(Shocking)
Vater
wurde
von
Trident
geschlagen,
schockierend
(Schockierend)
Real
talk,
there
ain't
no
discussion,
I've
seen
you
in
vids
Echt
jetzt,
es
gibt
keine
Diskussion,
ich
habe
dich
in
Videos
gesehen
Put
blade
through
jumpers
Stech
die
Klinge
durch
Pullover
I
can
never
beef
15,
them
man
they're
fried
Ich
kann
niemals
Stress
mit
15
haben,
die
Typen
sind
fertig
They
ain't
on
nothing,
nuttin'
Die
machen
gar
nichts,
gar
nichts
Martin
talk
to
the
undercovers
Martin
redet
mit
den
verdeckten
Ermittlern
Lankz
hid
in
the
shop,
they
don't
wanna
get
punctured
Lankz
hat
sich
im
Laden
versteckt,
die
wollen
nicht
durchlöchert
werden
He
didn't
wanna
taste
ZT's
blade
Er
wollte
ZTs
Klinge
nicht
schmecken
Banged
up,
watching
ITV
Chase
Eingesperrt,
schaue
ITV
Chase
On
road,
same
way,
still
give
man
the
chase
Auf
der
Straße,
genauso,
jage
ich
die
Typen
immer
noch
Ramz
got
crashed
on
a
holy
day,
Sunday
Ramz
wurde
an
einem
heiligen
Tag
gecrasht,
Sonntag
Free
flow,
got
salted
bait
Freier
Fluss,
wurde
als
Köder
gesalzen
Three
of
my
tunes
been
taken
down
Drei
meiner
Songs
wurden
runtergenommen
They
can't
say
what
I
rap
is
fake
(On
my
mum's)
Sie
können
nicht
sagen,
dass
das,
was
ich
rappe,
falsch
ist
(Bei
meiner
Mutter)
When
I
got
bagged,
the
feds
came
back
Als
ich
geschnappt
wurde,
kamen
die
Bullen
zurück
And
said
"You
can
rap
if
you
don't
state
names"
(No
names)
Und
sagten:
"Du
kannst
rappen,
wenn
du
keine
Namen
nennst"
(Keine
Namen)
I
got
bare
mans'
family
stressed
Ich
habe
die
Familien
von
vielen
Typen
gestresst
He's
dead,
not
my
fault
that
Skengz
in
a
grave
Er
ist
tot,
nicht
meine
Schuld,
dass
Skengz
im
Grab
liegt
It's
not
my
fault
that
Skengz
in
a
spliff
Es
ist
nicht
meine
Schuld,
dass
Skengz
in
einem
Joint
ist
Are
you
taking
the
piss?
Willst
du
mich
verarschen?
He's
stuck
on
a
shirt,
he'll
be
truly
missed
(I
miss
him)
Er
klebt
auf
einem
Shirt,
er
wird
wirklich
vermisst
werden
(Ich
vermisse
ihn)
Pebble
it
down,
show
all
them
bits
Mach
es
klein,
zeig
all
die
Teile
Free
bro,
got
bagged
on
a
sweep
by
CIDs
Befreit
Bruder,
wurde
bei
einer
Razzia
von
CIDs
geschnappt
I'm
tapped,
on
my
mother's
I've
lost
it
Ich
bin
durchgedreht,
bei
meiner
Mutter,
ich
habe
es
verloren
Wet
man
down
if
he's
Enfield
or
Tottenham
(Wet
'em
up)
Mach
den
Typen
nass,
wenn
er
aus
Enfield
oder
Tottenham
kommt
(Mach
ihn
nass)
We
got
packs
in
abundance
Wir
haben
reichlich
Packs
Options,
how
many
man's
in
the
coffin?
Optionen,
wie
viele
Typen
liegen
schon
im
Sarg?
The
Kobi40's
got
man
coughing
Die
Kobi40
lässt
die
Leute
husten
Chicken
got
dead,
someone
had
to
brush
it
Chicken
wurde
gekillt,
jemand
musste
es
vertuschen
Bad
B
from
them
side
loves
it
'Ne
geile
Schlampe
von
der
anderen
Seite
liebt
es
Loves
give
brain,
that's
Bando's
cousin
(Shardae)
Liebt
es,
einen
zu
blasen,
das
ist
Bandos
Cousine
(Shardae)
Kush
saw
me
second
time
on
the
V
(On
the
V)
Kush
hat
mich
zum
zweiten
Mal
auf
der
V
gesehen
(Auf
der
V)
All
a
man
did
was
pree
Alles,
was
man
gemacht
hat,
war
starren
BG
where
the
gang
caught
JV
BG,
wo
die
Gang
JV
erwischt
hat
That's
SOS
for
an
anti-green
Das
ist
SOS
für
einen
Anti-Grünen
That
day
we
got
two
in
one
An
diesem
Tag
haben
wir
zwei
auf
einmal
erwischt
Two
different
man
that
beef
N9
Zwei
verschiedene
Typen,
die
Stress
mit
N9
haben
Two
different
separate
blocks
Zwei
verschiedene,
getrennte
Blocks
I
can't
crash
on
the
mains
like
Josh
Ich
kann
nicht
auf
den
Hauptstraßen
crashen
wie
Josh
Twin
bro
got
bucked,
ching
that
non-stop
(Pop)
Zwillingsbruder
wurde
erwischt,
stech
ihn
ohne
Unterlass
(Pop)
We
tried
send
Poppy
to
Kobi,
but
he
got
saved
by
the
luck
of
God
Wir
haben
versucht,
Poppy
zu
Kobi
zu
schicken,
aber
er
wurde
durch
Gottes
Glück
gerettet
Why
do
you
think
we
call
MSplash
"Splash"?
Warum
denkst
du,
nennen
wir
MSplash
"Splash"?
He
knows
how
to
use
different
types
of
shanks
Er
weiß,
wie
man
verschiedene
Arten
von
Messern
benutzt
ZK
straight
through
JV's
back
ZK
direkt
durch
JVs
Rücken
Lack
on
the
V,
get
crashed
like
Ramz
Wenn
du
auf
der
V
rumhängst,
wirst
du
gecrasht
wie
Ramz
Apparently
you
shot
up
the
9,
PS
tell
me,
who
did
you
slap?
(Who?)
Angeblich
hast
du
die
9 beschossen,
PS,
sag
mir,
wen
hast
du
geschlagen?
(Wen?)
You
weren't
doing
up
cheeky
snaps
Du
hast
keine
frechen
Fotos
gemacht
When
you
bucked
me
and
Zeds,
you
was
doing
up
dash
Als
du
mich
und
Zeds
getroffen
hast,
hast
du
dich
verdrückt
Panic,
panic,
heart
attack
Panik,
Panik,
Herzinfarkt
When
you
saw
the
GMs
outside
your
mum's
(Your
mum's)
Als
du
die
GMs
vor
dem
Haus
deiner
Mutter
gesehen
hast
(Deiner
Mutter)
"Anyting
green
get
bun"
"Alles
Grüne
wird
verbrannt"
I
can
put
it
on
mum's
they
ain't
shot
no
one
(On
mum's)
Ich
kann
es
auf
meine
Mutter
schwören,
die
haben
niemanden
erschossen
(Auf
meine
Mutter)
I
put
it
on
mum's
they
ain't
shot
no
one
(On
mum's)
Ich
schwöre
es
auf
meine
Mutter,
die
haben
niemanden
erschossen
(Auf
meine
Mutter)
We're
the
reason
this
beef
is
on
(On)
Wir
sind
der
Grund,
warum
dieser
Beef
läuft
(Läuft)
They
just
want
clout
Die
wollen
nur
Aufmerksamkeit
How
many
times
we've
been
around?
Wie
oft
sind
wir
schon
rumgefahren?
Like
Paddy,
I'm
really
trying
to
take
man
out
Wie
Paddy
versuche
ich
wirklich,
die
Typen
auszuschalten
Skengz
went
missing,
lost
and
found
Skengz
ist
verschwunden,
verloren
und
gefunden
Now
he's
with
Allah,
safe
and
sound
(Safe)
Jetzt
ist
er
bei
Allah,
sicher
und
geborgen
(Sicher)
Wear
that
Skengz
shirt
proud
(Wear
it)
Trag
dieses
Skengz-Shirt
mit
Stolz
(Trag
es)
I
miss
him
too,
I
wish
it
was
me
that
got
him
down
Ich
vermisse
ihn
auch,
ich
wünschte,
ich
hätte
ihn
umgebracht
Get
man
down
if
he's
Enfield
or
Tottenham
Mach
den
Typen
fertig,
wenn
er
aus
Enfield
oder
Tottenham
kommt
That's
red,
purple
or
brown
Das
ist
rot,
lila
oder
braun
Please
don't
follow
the
crowd
Bitte
folge
nicht
der
Masse
Then
end
up
like
Kobi,
underground
(Dead)
Und
ende
dann
wie
Kobi,
unter
der
Erde
(Tot)
Please
don't
follow
the
crowd
Bitte
folge
nicht
der
Masse
Then
end
up
like
Kobi,
underground
(Dead)
Und
ende
dann
wie
Kobi,
unter
der
Erde
(Tot)
Then
end
up
like
Kobi,
underground
(Dead)
Und
ende
dann
wie
Kobi,
unter
der
Erde
(Tot)
I'm
tapped,
on
my
mother's
I've
lost
it
Ich
bin
durchgedreht,
bei
meiner
Mutter,
ich
habe
es
verloren
Wet
man
down
if
he's
Enfield
or
Tottenham
(Wet
'em
up)
Mach
den
Typen
nass,
wenn
er
aus
Enfield
oder
Tottenham
kommt
(Mach
ihn
nass)
We
got
packs
in
abundance
Wir
haben
reichlich
Packs
Options,
how
many
man's
in
the
coffin?
Optionen,
wie
viele
Typen
liegen
schon
im
Sarg?
The
Kobi40's
got
man
coughing
Die
Kobi40
lässt
die
Leute
husten
Chicken
got
dead,
someone
had
to
brush
it
Chicken
wurde
gekillt,
jemand
musste
es
vertuschen
Bad
B
from
them
side
loves
it
'Ne
geile
Schlampe
von
der
anderen
Seite
liebt
es
Loves
give
brain,
that's
Bando's
cousin
(Shardae)
Liebt
es,
einen
zu
blasen,
das
ist
Bandos
Cousine
(Shardae)
I'm
tapped,
on
my
mother's
I've
lost
it
Ich
bin
durchgedreht,
bei
meiner
Mutter,
ich
habe
es
verloren
Wet
man
down
if
he's
Enfield
or
Tottenham
(Wet
'em
up)
Mach
den
Typen
nass,
wenn
er
aus
Enfield
oder
Tottenham
kommt
(Mach
ihn
nass)
We
got
packs
in
abundance
Wir
haben
reichlich
Packs
Options,
how
many
man's
in
the
coffin?
Optionen,
wie
viele
Typen
liegen
schon
im
Sarg?
The
Kobi40's
got
man
coughing
Die
Kobi40
lässt
die
Leute
husten
Chicken
got
dead,
someone
had
to
brush
it
Chicken
wurde
gekillt,
jemand
musste
es
vertuschen
Bad
B
from
them
side
loves
it
'Ne
geile
Schlampe
von
der
anderen
Seite
liebt
es
Loves
give
brain,
that's
Bando's
cousin
(Shardae)
Liebt
es,
einen
zu
blasen,
das
ist
Bandos
Cousine
(Shardae)
I'm
tapped,
on
my
mother's
I've
lost
it
Ich
bin
durchgedreht,
bei
meiner
Mutter,
ich
habe
es
verloren
Wet
man
down
if
he's
Enfield
or
Tottenham
Mach
den
Typen
nass,
wenn
er
aus
Enfield
oder
Tottenham
kommt
We
got
packs
in
abundance
Wir
haben
reichlich
Packs
Options,
how
many
man's
in
the
coffin?
Optionen,
wie
viele
Typen
liegen
schon
im
Sarg?
The
Kobi40's
got
man
coughing
Die
Kobi40
lässt
die
Leute
husten
Chicken
got
dead,
someone
had
to
brush
it
Chicken
wurde
gekillt,
jemand
musste
es
vertuschen
Bad
B
from
them
side
loves
it
'Ne
geile
Schlampe
von
der
anderen
Seite
liebt
es
Loves
give
brain,
that's
Bando's
cousin
Liebt
es,
einen
zu
blasen,
das
ist
Bandos
Cousine
MoneyEvery
on
the
track
MoneyEvery
auf
dem
Track
GTee
on
the
beat,
baby
GTee
am
Beat,
Baby
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.