EARON FOX - Прощай - перевод текста песни на немецкий

Прощай - EARON FOXперевод на немецкий




Прощай
Lebewohl
Я имел неосторожность
Ich hatte die Unvorsichtigkeit,
Встать в шеренгу не с теми людьми
mich mit den falschen Leuten einzureihen.
Ты не знаешь что ты хочешь
Du weißt nicht, was du willst,
Врешь что наши схожи пути
lügst, dass unsere Wege ähnlich sind.
Скуёт не сможешь ползти
Es wird dich fesseln, du wirst nicht kriechen können,
Уйдешь и не скажешь прости
du gehst und sagst nicht einmal "Verzeih".
Прощай
Lebewohl,
Лети свободной птицей
flieg, freier Vogel,
Все нити на костре сжигай
verbrenne alle Fäden auf dem Scheiterhaufen.
Разбей на части все что было
Zerstöre alles, was war,
Нашим все стирай
lösche alles, was unser war.
Близко держи друзей а врагов еще ближе
Halte Freunde nah und Feinde noch näher,
С дулом у виска
mit der Pistole an der Schläfe.
Молитв чтоб остаться, никогда не услышишь
Gebete, um zu bleiben, wirst du nie hören,
Иди до конца
geh bis zum Ende.
Блеах!
Bleaah!
Прощай
Lebewohl,
Лети свободной птицей
flieg, freier Vogel,
Все нити на костре сжигай
verbrenne alle Fäden auf dem Scheiterhaufen.
Разбей на части все что было
Zerstöre alles, was war,
Нашим все стирай
lösche alles, was unser war.
Весь наш путь лишь слов игра
Unser ganzer Weg ist nur ein Spiel der Worte,
В твоих глазах огонь погас
in deinen Augen ist das Feuer erloschen.
Только время кружит вновь
Nur die Zeit dreht sich erneut
Все возвращая в прах
und verwandelt alles in Staub.
Ветер запел прощальную
Der Wind sang ein Abschiedslied,
Слова между молчаниями
die Worte zwischen den Schweigen
Ушли на покой
sind zur Ruhe gegangen.





Авторы: Alexander Bulgakov, Sergey Lisovoy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.