Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
American Horror Story
Amerikanische Horrorgeschichte
Talk
to
me
now,
speak
loud
and
clear
Sprich
jetzt
mit
mir,
sprich
laut
und
deutlich
Talk
to
me
now,
speak
loud
and
clear
(say)
Sprich
jetzt
mit
mir,
sprich
laut
und
deutlich
(sag)
Talk
to
me
now,
speak
loud
and
clear
Sprich
jetzt
mit
mir,
sprich
laut
und
deutlich
Where
would
I
be
if
I
was
not
here?
Wo
wäre
ich,
wenn
ich
nicht
hier
wäre?
American
Horror
Story
Amerikanische
Horrorgeschichte
Horror,
Horror
Story
Horror,
Horrorgeschichte
Talk
to
me
now,
speak
loud
and
clear
Sprich
jetzt
mit
mir,
sprich
laut
und
deutlich
Where
would
I
fly
if
I
was
not
here?
Wohin
würde
ich
fliegen,
wenn
ich
nicht
hier
wäre?
American
Horror
Story
Amerikanische
Horrorgeschichte
Horror
Story
Horrorgeschichte
Set,
set,
set
me
free
Befreie,
befreie,
befreie
mich
Set
me
free
(Horror
Story)
Befreie
mich
(Horrorgeschichte)
Set,
set
me
free
(yeah)
Befreie,
befreie
mich
(ja)
Set
me
(check
it
out)
Befreie
mich
(hör
mal
zu)
Once
upon
a
time
across
the
far
and
wide
Es
war
einmal,
über
den
weiten
und
breiten
Blue
abyss,
the
first
people
known
to
Earth
thrived
Blauen
Abgrund,
die
ersten
Menschen,
die
die
Erde
kannte,
gediehen
Then
one
day
a
ship
docked
with
evil
intentions
Dann
legte
eines
Tages
ein
Schiff
mit
bösen
Absichten
an
That
would
change
the
course
of
the
world
and
shape
our
lives
Das
den
Lauf
der
Welt
verändern
und
unser
Leben
prägen
sollte
Stuck
over
here
like
four
hundred
years
Fest
hier
drüben
seit
etwa
vierhundert
Jahren
Stayed
iced
out
through
the
pain
and
my
tears
Blieb
cool
durch
den
Schmerz
und
meine
Tränen
Ice
in
my
veins,
ice
in
my
ears
Eis
in
meinen
Adern,
Eis
in
meinen
Ohren
Bitch,
give
me
brain,
I
can
not
deal
Bitch,
gib
mir
Kopf,
ich
komm
nicht
klar
Kids
on
the
block,
they
getting
killed
Kinder
im
Block,
sie
werden
getötet
Wimbledon
style,
when
will
it
end?
Wimbledon-Stil,
wann
wird
es
enden?
I
mean
for
real,
real,
real
Ich
meine
echt,
echt,
echt
Really
for
real,
real,
real
Wirklich
echt,
echt,
echt
Grandaddy's,
grandaddy
was
poor
Opas
Opa
war
arm
First
nigga
in
my
family
with
dough-oh
(oh)
Der
erste
Nigga
in
meiner
Familie
mit
Knete-oh
(oh)
I
raise
everybody
up
from
the
floor-oh
(floor)
Ich
hebe
alle
vom
Boden
hoch-oh
(Boden)
Flippin'
the
generational
curse,
coco
Den
Generationenfluch
umdrehen,
Coco
Niggas
can't
fuck
with
me,
ah
Niggas
können
mir
nichts
anhaben,
ah
Bitches
can't
fuck
with
me,
ah
Bitches
können
mir
nichts
anhaben,
ah
What
about
the
police
come
at
my
crib
and
shoot
me
up
Was
ist,
wenn
die
Polizei
zu
meinem
Haus
kommt
und
mich
erschießt
Life
hard
enough,
just
think
about
rent
Das
Leben
ist
schon
schwer
genug,
denk
nur
an
die
Miete
Could
have
bought
my
freedom
all
the
money
I
spent,
yeah
Hätte
mir
meine
Freiheit
kaufen
können
mit
all
dem
Geld,
das
ich
ausgegeben
habe,
ja
And
that's
some
shit,
yeah
Und
das
ist
echt
Scheiße,
ja
I
mean
for
real,
all
this
money
we
got
it,
we
still
can't
help
Flint,
yeah
Ich
meine
im
Ernst,
all
dieses
Geld,
das
wir
haben,
wir
können
Flint
immer
noch
nicht
helfen,
ja
Don't
get
me
wrong,
I
still
pull
up
the
latest
and
floss
on
a
bitch
Versteh
mich
nicht
falsch,
ich
fahr
immer
noch
das
Neueste
vor
und
protze
vor
einer
Bitch
But
I
hate
see
all
my
niggas
get
shot
up,
that
shit
don't
make
sense,
yeah
Aber
ich
hasse
es
zu
sehen,
wie
all
meine
Niggas
erschossen
werden,
diese
Scheiße
macht
keinen
Sinn,
ja
God
damn,
I
could
help
you
if
you
stop
trippin'
so
much
Verdammt,
ich
könnte
dir
helfen,
wenn
du
aufhörst,
so
viel
durchzudrehen
Baby
girl,
I
can't
save
you
but
I
can
sure
lift
you
up
Babygirl,
ich
kann
dich
nicht
retten,
aber
ich
kann
dich
sicher
aufmuntern
Left
cheek,
right
cheek,
woo
Linke
Backe,
rechte
Backe,
woo
Make
them
clap
and
come
together
like
so
icy,
ooh
Lass
sie
klatschen
und
zusammenkommen,
so
eiskalt,
ooh
Still
a
lil'
ratchet,
still
a
lil'
bougie,
still
a
lil'
dicey,
ooh
Immer
noch
ein
bisschen
prollig,
immer
noch
ein
bisschen
schickimicki,
immer
noch
ein
bisschen
heikel,
ooh
Cousin
in
the
navy,
pops
in
the
army,
still
I
take
mine-y,
woo
Cousin
bei
der
Marine,
Vater
bei
der
Armee,
trotzdem
nehm
ich
meins,
woo
Waitin'
for
somebody
in
the
White
House
to
say
but
shit
ain't
likely
Warte
darauf,
dass
jemand
im
Weißen
Haus
was
sagt,
aber
die
Scheiße
ist
unwahrscheinlich
Talk
to
me
now,
speak
loud
and
clear
Sprich
jetzt
mit
mir,
sprich
laut
und
deutlich
Where
would
I
be
if
I
was
not
here?
Wo
wäre
ich,
wenn
ich
nicht
hier
wäre?
American
Horror
Story
(Horror
Story)
Amerikanische
Horrorgeschichte
(Horrorgeschichte)
Horror,
Horror
Story
Horror,
Horrorgeschichte
Talk
to
me
now,
speak
loud
and
clear
(loud
and
clear)
Sprich
jetzt
mit
mir,
sprich
laut
und
deutlich
(laut
und
deutlich)
Where
would
I
fly
if
I
was
not
here?
Wohin
würde
ich
fliegen,
wenn
ich
nicht
hier
wäre?
American
Horror
Story
Amerikanische
Horrorgeschichte
Horror
Story
Horrorgeschichte
Set,
set,
set
me
free
Befreie,
befreie,
befreie
mich
Set
me
free
(Horror
Story)
Befreie
mich
(Horrorgeschichte)
Set,
set
me
free
(yeah)
Befreie,
befreie
mich
(ja)
There
goes
the
neighborhood
Da
geht
die
Nachbarschaft
den
Bach
runter
(Wow,
that's
crazy
people,
really
used
to
say
that,
that's
funny
'cause
now)
(Wow,
das
ist
verrückt,
Leute
haben
das
wirklich
früher
gesagt,
das
ist
lustig,
denn
jetzt)
Now
they
coming
back
to
take
the
hood
(hmm,
funny
how
things
change)
Jetzt
kommen
sie
zurück,
um
die
Hood
zu
übernehmen
(hmm,
komisch,
wie
sich
die
Dinge
ändern)
Meanwhile,
I'm
just
trying
to
get
my
finances
up
Währenddessen
versuche
ich
nur,
meine
Finanzen
aufzubessern
So
I
can
buy
my
whole
damn
block
Damit
ich
meinen
ganzen
verdammten
Block
kaufen
kann
Been
bumping
Nipsey
a
whole
damn
lot
Habe
verdammt
viel
Nipsey
gehört
Tryna
make
shit
shake,
Theaster
Gates
Versuche,
Scheiße
zu
bewegen,
Theaster
Gates
If
they
ask,
don't
fake
like
you
know
what
it's
bout
Wenn
sie
fragen,
tu
nicht
so,
als
wüsstest
du,
worum
es
geht
Seat
at
the
tables
sound
so
amazing
Ein
Platz
am
Tisch
klingt
so
fantastisch
I'd
rather
bring
you
to
my
cookout
Ich
würde
dich
lieber
zu
meinem
Grillfest
einladen
Citronella
tiki
torches
Citronella-Tiki-Fackeln
Talkin'
niggas
joining
forces
Sprechende
Niggas
vereinen
ihre
Kräfte
Picking
up
the
resources
Sammeln
die
Ressourcen
Brothers
shinin',
sister
gorgeous
Brüder
glänzen,
Schwester
wunderschön
Show
the
kids
how
we
did
it
Zeig
den
Kindern,
wie
wir
es
gemacht
haben
Better
books,
better
courses
(ah)
Bessere
Bücher,
bessere
Kurse
(ah)
Teachers
gotta
make
a
living
Lehrer
müssen
ihren
Lebensunterhalt
verdienen
Test
scores
more
important
(ah)
Testergebnisse
wichtiger
(ah)
How
the
system
get
rewarded
Wie
das
System
belohnt
wird
All
of
my
niggas
with
heavy
pockets
All
meine
Niggas
mit
schweren
Taschen
Don't
be
acting
snobby
'cause
you
already
got
it
Tu
nicht
so
hochnäsig,
nur
weil
du
es
schon
geschafft
hast
Some
of
y'all
niggas
so
woke,
it's
ironic
Manche
von
euch
Niggas
sind
so
woke,
es
ist
ironisch
You
really
be
ignorant
'cause
of
your
knowledge
Ihr
seid
wirklich
ignorant
wegen
eures
Wissens
Look
down
on
your
brother
'cause
you
went
to
college
Schaut
auf
euren
Bruder
herab,
weil
ihr
auf
dem
College
wart
Or
you
got
the
perfect
collection
of
rocks
and
stones
Oder
ihr
habt
die
perfekte
Sammlung
von
Steinen
und
Felsen
And
gems
that
soak
up
the
mood
Und
Edelsteinen,
die
die
Stimmung
aufsaugen
Say
you're
open
minded,
know
it
ain't
true
Sagst,
du
bist
aufgeschlossen,
weißt,
es
ist
nicht
wahr
And
I
don't
like
preaching,
it
ain't
what
I
do
Und
ich
mag
kein
Predigen,
das
ist
nicht
mein
Ding
I
usually
observe,
I
just
start
making
moves
Ich
beobachte
normalerweise,
ich
fange
einfach
an,
Züge
zu
machen
Fuck
what
you
heard
Scheiß
drauf,
was
du
gehört
hast
The
option
we
choose
Die
Option,
die
wir
wählen
I
hold
what
we
got
and
did
something
new
Ich
halte
fest,
was
wir
haben,
und
habe
etwas
Neues
gemacht
America
worst
nightmare
come
true
Amerikas
schlimmster
Albtraum
wird
wahr
Pray
over
this
verse,
hope
you
break
through
Bete
über
diesen
Vers,
hoffe,
du
schaffst
den
Durchbruch
Pour
up
the
liquor
and
mix
the
juice
Schenk
den
Schnaps
ein
und
misch
den
Saft
And
crank
this
up
at
your
barbecue
Und
dreh
das
auf
bei
deinem
Barbecue
Talk
to
me
now,
speak
loud
and
clear
Sprich
jetzt
mit
mir,
sprich
laut
und
deutlich
Where
would
I
be
if
I
was
not
here?
Wo
wäre
ich,
wenn
ich
nicht
hier
wäre?
American
Horror
Story
Amerikanische
Horrorgeschichte
Horror,
Horror
Story
Horror,
Horrorgeschichte
Talk
to
me
now,
speak
loud
and
clear
Sprich
jetzt
mit
mir,
sprich
laut
und
deutlich
Where
would
I
fly
if
I
was
not
here?
Wohin
würde
ich
fliegen,
wenn
ich
nicht
hier
wäre?
American
Horror
Story
Amerikanische
Horrorgeschichte
Horror
Story
Horrorgeschichte
Set,
set,
set
me
free
Befreie,
befreie,
befreie
mich
Set
me
free
(Horror
Story)
Befreie
mich
(Horrorgeschichte)
Set,
set
me
free
Befreie,
befreie
mich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christopher Gibbs, Eian Parker, Olu Fann
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.