Текст и перевод песни EARTHGANG - Blue Moon
The
night
is
ours
and
the
stars,
they
rise
Ночь
наша,
и
звезды
поднимаются.
And
the
sun
goes
down
on
me
and
you
И
солнце
садится
на
нас
с
тобой.
Who
holds
the
light?
Кто
держит
свет?
I
been
hustlin',
I
don't
get
no
rest,
once
in
a
blue
moon
Я
спешил,
я
не
получаю
покоя,
однажды
в
синей
Луне.
Every
time
I
got
life
figured
out,
I
get
bad
confused
Каждый
раз,
когда
я
понимаю
свою
жизнь,
я
запутываюсь.
(Bad
confused,
bad
confused,
bad
confused,
bad
confused)
(Плохое
замешательство,
плохое
замешательство,
плохое
замешательство,
плохое
замешательство)
First
time
I
saw
you,
I
knew
you
was
trouble
(yeah)
В
первый
раз,
когда
я
увидел
тебя,
я
понял,
что
у
тебя
проблемы
(да).
Still,
I
take
the
gamble,
I'm
rollin'
the
dice
(woo)
Тем
не
менее,
я
играю
в
азартные
игры,
я
играю
в
кости
(у-у).
Knowin'
I
wasn't
willin'
to
sacrifice
Знаю,
я
не
хотел
жертвовать
собой.
I
invested
too
much
time
in
my
trajectory
Я
потратил
слишком
много
времени
на
свой
путь.
Rely
on
my
obsession,
bitch,
I'm
finna
level
up
Положись
на
мою
одержимость,
сука,
я
на
высоте.
I'm
only
lettin'
you
chill
'cause
you
let
me
fuck
Я
просто
позволяю
тебе
расслабиться,
потому
что
ты
позволяешь
мне
трахаться.
And
I
ain't
tryna
dog
you
out
И
я
не
пытаюсь
выставить
тебя
напоказ.
But
why
you
in
a
nigga
face,
I'm
plottin'
and
makin'
plays
Но
почему
ты
в
лице
ниггера,
я
замышляю
и
играю.
I'm
put
on
this
earth
to
conquer,
it's
a
limit
to
my
days
Я
посажен
на
эту
землю,
чтобы
победить,
это
предел
моих
дней.
She
say,
"Fuck
with
me
Papi,
get
up
inside
of
me"
Она
говорит:
"Иди
ко
мне,
папочка,
вставай
в
меня!"
I'm
lovin'
her
body
so
deep,
it
feel
like
she
part
of
me
Я
люблю
ее
тело
так
глубоко,
как
будто
она
часть
меня.
I
said,
"Hold
up,
lil'
Mama",
we
complicatin'
by
promisin'
Я
сказал:
"Погоди,
Мамочка",
мы
усложняем
это
обещанием.
We'd
hate
to
find
out,
this
shit
ain't
as
great
as
we
thought
it'd
be
Мы
бы
не
хотели
узнать,
это
не
так
здорово,
как
мы
думали.
Yoncé
and
Hova
Carter
ain't
common
(no)
Йонсе
и
Хова
Картер
не
часто
встречаются
(нет).
We'd
be
smarter
to
just
fuck
and
enjoy
the
camaraderie
(yeah)
Мы
были
бы
умнее,
чтобы
просто
трахаться
и
наслаждаться
товариществом
(да).
We
not
each
other
property,
but
wait
(huh?)
Мы
не
владеем
друг
другом,
но
ждем
(а?)
She
ain't
waste
a
breath
to
argue,
she
just
put
it
in
my
face
(ah,
haha)
Она
не
тратит
впустую
дыхание,
чтобы
спорить,
она
просто
бросает
мне
это
в
лицо
(а,
ха-ха).
Girl,
fuckin'
around
with
you
gon'
have
me
late
(Ah)
Детка,
я
буду
трахаться
с
тобой
допоздна.
I
been
hustlin',
I
don't
get
no
rest,
once
in
a
blue
moon
Я
спешил,
я
не
получаю
покоя,
однажды
в
синей
Луне.
Every
time
I
got
life
figured
out
(ooh),
I
get
bad
confused
Каждый
раз,
когда
я
выясняю
свою
жизнь
(у-у),
я
запутываюсь.
(I
get
bad
confused,
I
get
bad
confused)
(Я
в
замешательстве,
я
в
замешательстве)
I
been
hustlin',
I
don't
get
no
rest
Я
спешу,
я
не
получаю
покоя.
Once
in
a
blue
moon
(once
in
a
blue
moon,
ooh-ooh,
ooh-ooh)
Один
раз
в
голубой
луне
(один
раз
в
голубой
луне,
у-у,
у-у)
Every
time
I
got
life
figured
out
(ooh,
every
time)
Каждый
раз,
когда
я
понимаю
жизнь
(О,
каждый
раз)
I
get
bad
confused
(ooh
baby,
ooh
baby,
oh,
ooh
baby,
yeah)
Я
сильно
запутался
(О,
детка,
О,
детка,
О,
О,
детка,
да)
You
know
I'm
so
elated,
overjoyed
and
grateful,
euphoric
Ты
знаешь,
я
в
восторге,
в
восторге
и
благодарности,
в
эйфории.
I
want
everyone
to
know
it,
if
you
hatin'
it's
gon'
show
it
Я
хочу,
чтобы
все
это
знали,
Если
ты
ненавидишь,
то
покажи
это.
Slap
a
smile
on
my
face,
that'll
brighten
up
the
whole
damn
place
Улыбнись
мне
в
лицо,
это
скрасит
все
чертово
место.
Scoreboard,
I'll
take
ya,
come
along
Табло,
я
возьму
тебя
с
собой.
Tell
me
how
you
ever
stepped
out
on
half-baked
dreams
Расскажи
мне,
как
ты
когда-нибудь
выходил
из
полусухих
снов?
Fed
fifty
lil'
niggas
with
the
fish
out
the
streams
(ooh)
Накормил
полсотни
ниггеров
рыбой
из
ручьев
(у-у!)
I
made
it,
I
suppose,
her
grace
is,
overflowin'
(feel
it
comin')
Я
сделал
это,
я
полагаю,
ее
благодать
переполняет
(чувствую,
что
это
приближается).
I'd
be
a
God
damn
fool
if
I
took
all
the
credit
(no,
no)
Я
был
бы
чертовски
глуп,
если
бы
взял
всю
заслугу
(нет,
нет).
See
the
power
runnin'
through
me
Смотри,
Как
сила
бежит
сквозь
меня.
All
I
had
to
do
is
get
out
my
way
(shoo,
shoo)
Все,
что
мне
нужно
было
сделать,
это
убраться
с
дороги
(шу,
шу).
Short
circuit,
doors
turnin',
like
the
Six
Flags
gate
Короткое
замыкание,
двери
поворачиваются,
как
ворота
с
шестью
флагами.
Was
the
time
they
was
shut
in
my
face
Это
было
время,
когда
они
закрылись
мне
в
лицо.
But
I
ain't
complainin',
I
ain't
connivin'
Но
я
не
жалуюсь,
я
не
связываюсь.
I
ain't
complying
unless
it's
got
time
to
turn
up
the
bass
Я
не
буду
подчиняться,
пока
не
придет
время
прибавить
Басов.
Baby,
I'm
praisin',
I'm
crazy
Детка,
я
молюсь,
я
сумасшедший.
Come
on
over
honey,
give
me
some
sugar
Давай,
милая,
дай
мне
немного
сахара.
Come
on
over
sugar,
give
me
some
honey
Давай,
сладенький,
дай
мне
немного
меда.
Put
it
right
on
my
tongue
and
I
get
back
to
the
money
(yeah,
yeah)
Положи
это
мне
на
язык,
и
я
вернусь
к
деньгам
(да,
да).
I
been
hustlin',
I
don't
get
no
rest
(I
don't
get
no
rest)
Я
спешу,
я
не
получаю
покоя
(я
не
получаю
покоя).
Once
in
a
blue
moon
Однажды
в
синей
Луне.
Every
time
I
got
life
figured
out
(ooh),
I
get
bad
confused
(I
get,
I
get)
Каждый
раз,
когда
я
понимаю
жизнь
(у-у),
я
запутываюсь
(я
получаю,
я
получаю).
I
been
hustlin',
I
don't
get
no
rest,
once
in
a
blue
moon
(ow,
ow)
Я
спешил,
я
не
получаю
покоя,
однажды
в
синей
Луне
(оу,
оу).
Every
time
I
got
life
figured
out
(I
get),
I
get
bad
confused
Каждый
раз,
когда
я
понимаю
жизнь
(я
понимаю),
я
сильно
запутываюсь
.
(Once
in
a
blue
moon)
(Однажды
в
синей
Луне)
(Blue
moon,
ooh-ooh,
ooh-ooh)
(Голубая
луна,
у-у,
у-у)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: PATRICK HAYES, ELAN PARKER, TYRAN LEVON DONALDSON, OLU FANN, DORRAN THIGPEN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.