Текст и перевод песни EARTHGANG - Flickted
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
gon'
do
it
for
me,
do
it
for
me,
take
the
edge
off
Это
сделает
свое
дело,
детка,
снимет
напряжение
This
gon'
do
it
for
me,
do
it
for
me,
take
the
edge
off
Это
сделает
свое
дело,
детка,
снимет
напряжение
This
gon'
do
it
for
me,
do
it
for
me,
take
the
edge
off
Это
сделает
свое
дело,
детка,
снимет
напряжение
This
gon'
do
it
for
me,
do
it
for
me,
take
the
edge
off
Это
сделает
свое
дело,
детка,
снимет
напряжение
This
gon'
do
it
for
me,
do
it
for
me,
take
the
edge
off
Это
сделает
свое
дело,
детка,
снимет
напряжение
This
gon'
do
it
for
me,
do
it
for
me,
take
the
edge
off
Это
сделает
свое
дело,
детка,
снимет
напряжение
This
gon'
do
it
for
me,
do
it
for
me,
take
the
edge
off
Это
сделает
свое
дело,
детка,
снимет
напряжение
This
gon'
do
it
for
me,
yea
Это
сделает
свое
дело,
да
What's
your
addiction?
Какая
у
тебя
зависимость,
детка?
Is
it
money?
Is
it
hoes?
Is
it
weed?
Деньги?
Телки?
Травка?
I've
been
afflicted
Я
был
одержим
Not
one,
not
two,
but
all
three
Не
одним,
не
двумя,
а
всеми
тремя
What's
your
addiction?
Какая
у
тебя
зависимость,
детка?
I've
been
afflicted
Я
был
одержим
Life's
a
bitch
with
pretty
eyes
Жизнь
- стерва
с
красивыми
глазами
So
in
between
them
I
guess
I'll
get
high
Так
что
между
ними,
пожалуй,
я
накачу
Mama
asked
me
for
a
song,
well
I've
been
an
artist
my
whole
damn
life
Мама
просила
песню,
ну,
я
был
артистом
всю
свою
чертову
жизнь
it's
the
way
I
feel
when
I
can't
fuck
this
feelin'
out
me
это
то,
что
я
чувствую,
когда
не
могу
вытравить
это
чувство
из
себя
Oh
la-la-la,
it's
the
fool
on
the
hill
take
the
sun
make
a
peel
out
of
О-ля-ля,
это
дурак
на
холме,
снимает
с
солнца
кожуру
You
always
was
working,
I
believed
in
perfect
Ты
всегда
работала,
я
верил
в
совершенство
I
would
cheat
to
try
to
fill
my
emptiness
with
them
[?]
Я
изменял,
пытаясь
заполнить
свою
пустоту
этими
[?]
See
I
was
loosey
goosey
girl
[?]
Видишь
ли,
я
был
легкомысленным,
девочка
[?]
I
was
flippin'
through
the
city
tryna
poke
somethin'
Я
шатался
по
городу,
пытаясь
что-то
найти
I
knew
cuddling
was
God's
leverage
Я
знал,
что
объятия
- это
рычаг
Бога
I
knew
weed
was
the
gateway
to
the
gates
of
heaven
Я
знал,
что
травка
- это
врата
в
райские
врата
Tell
you
I
was
trying
to
fuck,
fuck
it
out
of
me
Говорю
тебе,
я
пытался
вытрахать
это
из
себя
Into
me,
feenin'
for
your
portal
and
that
outer
space
make
sense
to
me
В
себя,
жажду
твой
портал,
и
этот
космос
имеет
для
меня
смысл
But
two
minutes,
two
hours,
two
millenniums
later
Но
две
минуты,
два
часа,
два
тысячелетия
спустя
The
comedown
was
greater
Спад
был
сильнее
I
found
myself
sayin'
I
ain't
really
feelin'
this
Я
поймал
себя
на
мысли,
что
мне
это
не
очень
нравится
I'm
barely
feeling
myself
Я
едва
чувствую
себя
All
this
medicated
bliss,
I'm
barely
healin'
myself
Все
это
лечебное
блаженство,
я
едва
исцеляю
себя
Raise
your
hand
if
you
addicted
Поднимите
руку,
если
вы
зависимы
Double
shot,
a
double
tap
[?]
Двойной
выстрел,
двойное
касание
[?]
What's
your
addiction?
Какая
у
тебя
зависимость,
детка?
Is
it
money?
Is
it
hoes?
Is
it
weed?
Деньги?
Телки?
Травка?
I've
been
afflicted
Я
был
одержим
Not
one,
not
two,
but
all
three
Не
одним,
не
двумя,
а
всеми
тремя
What's
your
addiction?
Какая
у
тебя
зависимость,
детка?
I've
been
afflicted
Я
был
одержим
They
[?]
and
back
Они
[?]
и
обратно
That
dog
be
like
where
I
go
Этот
пес
как
будто
там,
куда
я
иду
My
mama
say
makossa
[?]
what
you
know
Моя
мама
говорит
макосса
[?]
что
ты
знаешь
Another
[?]
on
my
nose,
fiendin'
for
more
Еще
один
[?]
на
моем
носу,
жажду
большего
Show
up
late,
pussy
cream
in
the
crotch
of
my
clothes
Появляюсь
поздно,
с
выделениями
в
промежности
моей
одежды
Do
what
I
want,
I
shoulda
died
a
long
time
ago
Делаю,
что
хочу,
я
должен
был
умереть
давным-давно
Picture
me,
rolling
Uber
[?]
on
oxycontin
Представь
меня,
качусь
на
Uber
[?]
на
оксиконтине
I
ain't
serve
it
to
her
and
I
don't
condone
it
Я
не
давал
ей
это,
и
я
не
одобряю
это
We
just
brick
it
till
we
blow
it
Мы
просто
дробим
это,
пока
не
взорвем
We
just
building
and
destroyin'
Мы
просто
строим
и
разрушаем
Throwin'
up
and
missing
toilets
Рвем
и
не
попадаем
в
унитаз
Don't
give
me
side-eye,
we
all
know
what
you
be
doin'
Не
косись
на
меня,
мы
все
знаем,
что
ты
делаешь
We
all
bleed,
we
all
need
what
we
need
when
it's
necessary
Мы
все
кровоточим,
нам
всем
нужно
то,
что
нам
нужно,
когда
это
необходимо
I'm
starin'
at
glassy
eyes,
keepin'
diamonds
in
my
Я
смотрю
в
стеклянные
глаза,
держа
бриллианты
в
моем
[?]
nigga
postin'
up,
it's
the
sign
of
the
times
[?]
ниггер
выпендривается,
это
знак
времени
Oh
wait,
wait,
big
shit
when
the
camera
roll
О,
подожди,
подожди,
большое
дерьмо,
когда
камера
работает
Bitchy
[?]
a
hoe
Стервозная
[?]
шлюха
Nothing
even
really
matter
though
На
самом
деле
ничего
не
имеет
значения
Lauryn
Hill
then
D'Angelo
Лорин
Хилл,
затем
Д'Анджело
If
you
ain't
got
no
money,
take
your
broke
ass
home
Если
у
тебя
нет
денег,
забирай
свою
нищую
задницу
домой
What's
your
addiction?
Какая
у
тебя
зависимость,
детка?
Is
it
money?
Is
it
hoes?
Is
it
weed?
Деньги?
Телки?
Травка?
I've
been
afflicted
Я
был
одержим
Not
one,
not
two,
but
all
three
Не
одним,
не
двумя,
а
всеми
тремя
What's
your
addiction?
Какая
у
тебя
зависимость,
детка?
I've
been
afflicted
Я
был
одержим
This
gon'
do
it
for
me,
do
it
for
me,
take
the
edge
off
Это
сделает
свое
дело,
детка,
снимет
напряжение
This
gon'
do
it
for
me,
do
it
for
me,
take
the
edge
off
Это
сделает
свое
дело,
детка,
снимет
напряжение
This
gon'
do
it
for
me,
do
it
for
me,
take
the
edge
off
Это
сделает
свое
дело,
детка,
снимет
напряжение
This
gon'
do
it
for
me,
do
it
for
me,
take
the
edge
off
Это
сделает
свое
дело,
детка,
снимет
напряжение
This
gon'
do
it
for
me,
do
it
for
me,
take
the
edge
off
Это
сделает
свое
дело,
детка,
снимет
напряжение
This
gon'
do
it
for
me,
do
it
for
me,
take
the
edge
off
Это
сделает
свое
дело,
детка,
снимет
напряжение
This
gon'
do
it
for
me,
do
it
for
me,
take
the
edge
off
Это
сделает
свое
дело,
детка,
снимет
напряжение
This
gon'
do
it
for
me,
yea
Это
сделает
свое
дело,
да
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Robots
дата релиза
20-10-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.