EARTHGANG - Masturpeace - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни EARTHGANG - Masturpeace




Okay
Ладно.
Bad news, phone call, I'm so caught in my zone, trying to write a song, trying to master peace
Плохие новости, телефонный звонок, я так застрял в своей зоне, пытаясь написать песню, пытаясь овладеть миром.
Dressing up for casualties, RIP, printed tees, R&B, pin to grasp teddy bears on the street
Переодевание для жертв, RIP, печатные тройники, R & B, булавка, чтобы схватить плюшевых медведей на улице.
I can barely bare to be a better me, best believe
Я едва могу обнажиться, чтобы стать лучше себя, лучше поверь.
I'm on my own last, first, there's worse underneath
Я сам по себе последний, первый, там, внизу, хуже.
Oh lord, no ford, no dodge, no jeep, hodgepodge, hot porridge in the soles of my feet
О, боже, ни Форда, ни Доджа, ни джипа, солянку, горячую кашу на подошвах моих ног.
Shout it solo
Кричи это соло.
47 killer shows for free, empty handed
47 шоу убийц бесплатно, с пустыми руками.
Moms and the kids pissing on my knee
Мамы и дети писают мне на колени.
Hold on, gotta breath
Держись, нужно дышать.
Okay
Ладно.
Funny how laughing hard make you crazy
Забавно, как смех сводит тебя с ума.
Crazy how crying soft make you nervous
Безумие, как нежный плач заставляет тебя нервничать.
Nerve-racking that the people that they seeing love the precious and brainwash us to see the
Нервотрепка, что люди, которых они видят, любят драгоценное и промывают нам мозги, чтобы увидеть
most worthless
самые никчемные.
Bad news, phone call, I'm so caught in my zone, trying to write a song, trying to master peace
Плохие новости, телефонный звонок, я так застрял в своей зоне, пытаясь написать песню, пытаясь овладеть миром.
Bad news, phone call, I'm so caught in my zone, trying to write a song, trying to master peace
Плохие новости, телефонный звонок, я так застрял в своей зоне, пытаясь написать песню, пытаясь овладеть миром.
Outta filter tips, guess I'll just use this
Из-за подсказок фильтра, думаю, я просто использую это.
Fresh outta filter tips I guess I'll use this
Я думаю, я использую это, только что вышедшие из фильтра советы.
Fresh outta filter tips I guess I'll use this
Я думаю, я использую это, только что вышедшие из фильтра советы.
Fresh outta filter tips I guess I'll use this
Я думаю, я использую это, только что вышедшие из фильтра советы.
Bad news, phone call, I'm so caught in my zone, trying to write a song, trying to master peace
Плохие новости, телефонный звонок, я так застрял в своей зоне, пытаясь написать песню, пытаясь овладеть миром.
Bad news, phone call, I'm so caught in my zone, trying to write a song, trying to master peace
Плохие новости, телефонный звонок, я так застрял в своей зоне, пытаясь написать песню, пытаясь овладеть миром.
Yeah I slide by with you
Да, я проскальзываю с тобой.
Maybe that's a good thing, maybe I done found me a good thing
Может быть, это хорошо, может быть, я нашел для себя что-то хорошее.
Birds are high with you
Птицы высоко с тобой.
Got em seeing new things, think I might have found the other shoestring
Они видят что-то новое, думаю, я мог бы найти другого сапожника.
That was corny, but your laugh always do
Это было банально, но ты всегда смеешься.
When I'm with you I can't even hear things
Когда я с тобой, я даже ничего не слышу.
It's like I'm at the bottom of a [?]
Это как будто я на дне [?]
I just want to be here for a couple days
Я просто хочу быть здесь пару дней.
I just want to hide babe, I can't even think straight
Я просто хочу спрятаться, детка, я даже не могу думать ясно.
Now I'm up late with the replays
Теперь я не сплю допоздна с повторами.
Everyday's another hour, every hour is just a minute
Каждый день-еще один час, каждый час-всего лишь минута.
Every minute I don't see you I just see the phrase
Каждую минуту, когда я тебя не вижу, я вижу лишь фразу.
I know, It's driving you away
Я знаю, это уносит тебя прочь.
And girl, It's driving me insane
И, детка, это сводит меня с ума.
Standing under waterfalls calling you
Стою под водопадами, зову тебя.
Always gotta struggle with the follow-through
Всегда нужно бороться с последующим прохождением.
It's my fault, it's not on you
Это моя вина, это не из-за тебя.
It's my fault, it's not on you
Это моя вина, это не из-за тебя.
I'm just here to drop off
Я здесь, чтобы высадиться.
'Cause I'm so anti and you so let's try
Потому что я так против, а ты так давай попробуем.
And we just might have hit the drop off
И, возможно, мы просто упали.
But if you don't mind hold me this one time
Но если ты не против, обними меня в этот раз.
For we just finally get our rocks off
Потому что мы наконец-то избавились от камней.
Plus you know I don't fuck with the locks off
К тому же, ты знаешь, что я не трахаюсь с замками.
Usually I don't fuck with the socks off
Обычно я не трахаюсь без носков.
Never that, never trust, not the knockoffs
Никогда не верь, никогда не верь, не стучись.
It's too much, It's too much girl to hop off
Это слишком много, это слишком много, девочка, чтобы спрыгнуть.
'Cause karma can give a fuck what you fin to
Потому что карма может поиметь, к чему ты стремишься.
Or intend to, what your friends do
Или намереваешься, что делают твои друзья?
Reach for the ensue, pass me the hot sauce
Протяни руку, передай мне острый соус.
Fresh outta filter tips
Свежие советы по выходу из фильтра
Fresh outta filter tips, I hope this won't hurt a bit
Только что вышли из фильтра, надеюсь, это не повредит.
Tell the angels you deserve a lift
Скажи ангелам, что заслуживаешь помощи.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.