Текст и перевод песни EARTHGANG - Masturpeace
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bad
news,
phone
call,
I'm
so
caught
in
my
zone,
trying
to
write
a
song,
trying
to
master
peace
Плохие
новости,
телефонный
звонок,
я
так
застрял
в
своей
зоне,
пытаясь
написать
песню,
пытаясь
овладеть
миром.
Dressing
up
for
casualties,
RIP,
printed
tees,
R&B,
pin
to
grasp
teddy
bears
on
the
street
Переодевание
для
жертв,
RIP,
печатные
тройники,
R
& B,
булавка,
чтобы
схватить
плюшевых
медведей
на
улице.
I
can
barely
bare
to
be
a
better
me,
best
believe
Я
едва
могу
обнажиться,
чтобы
стать
лучше
себя,
лучше
поверь.
I'm
on
my
own
last,
first,
there's
worse
underneath
Я
сам
по
себе
последний,
первый,
там,
внизу,
хуже.
Oh
lord,
no
ford,
no
dodge,
no
jeep,
hodgepodge,
hot
porridge
in
the
soles
of
my
feet
О,
боже,
ни
Форда,
ни
Доджа,
ни
джипа,
солянку,
горячую
кашу
на
подошвах
моих
ног.
Shout
it
solo
Кричи
это
соло.
47
killer
shows
for
free,
empty
handed
47
шоу
убийц
бесплатно,
с
пустыми
руками.
Moms
and
the
kids
pissing
on
my
knee
Мамы
и
дети
писают
мне
на
колени.
Hold
on,
gotta
breath
Держись,
нужно
дышать.
Funny
how
laughing
hard
make
you
crazy
Забавно,
как
смех
сводит
тебя
с
ума.
Crazy
how
crying
soft
make
you
nervous
Безумие,
как
нежный
плач
заставляет
тебя
нервничать.
Nerve-racking
that
the
people
that
they
seeing
love
the
precious
and
brainwash
us
to
see
the
Нервотрепка,
что
люди,
которых
они
видят,
любят
драгоценное
и
промывают
нам
мозги,
чтобы
увидеть
most
worthless
самые
никчемные.
Bad
news,
phone
call,
I'm
so
caught
in
my
zone,
trying
to
write
a
song,
trying
to
master
peace
Плохие
новости,
телефонный
звонок,
я
так
застрял
в
своей
зоне,
пытаясь
написать
песню,
пытаясь
овладеть
миром.
Bad
news,
phone
call,
I'm
so
caught
in
my
zone,
trying
to
write
a
song,
trying
to
master
peace
Плохие
новости,
телефонный
звонок,
я
так
застрял
в
своей
зоне,
пытаясь
написать
песню,
пытаясь
овладеть
миром.
Outta
filter
tips,
guess
I'll
just
use
this
Из-за
подсказок
фильтра,
думаю,
я
просто
использую
это.
Fresh
outta
filter
tips
I
guess
I'll
use
this
Я
думаю,
я
использую
это,
только
что
вышедшие
из
фильтра
советы.
Fresh
outta
filter
tips
I
guess
I'll
use
this
Я
думаю,
я
использую
это,
только
что
вышедшие
из
фильтра
советы.
Fresh
outta
filter
tips
I
guess
I'll
use
this
Я
думаю,
я
использую
это,
только
что
вышедшие
из
фильтра
советы.
Bad
news,
phone
call,
I'm
so
caught
in
my
zone,
trying
to
write
a
song,
trying
to
master
peace
Плохие
новости,
телефонный
звонок,
я
так
застрял
в
своей
зоне,
пытаясь
написать
песню,
пытаясь
овладеть
миром.
Bad
news,
phone
call,
I'm
so
caught
in
my
zone,
trying
to
write
a
song,
trying
to
master
peace
Плохие
новости,
телефонный
звонок,
я
так
застрял
в
своей
зоне,
пытаясь
написать
песню,
пытаясь
овладеть
миром.
Yeah
I
slide
by
with
you
Да,
я
проскальзываю
с
тобой.
Maybe
that's
a
good
thing,
maybe
I
done
found
me
a
good
thing
Может
быть,
это
хорошо,
может
быть,
я
нашел
для
себя
что-то
хорошее.
Birds
are
high
with
you
Птицы
высоко
с
тобой.
Got
em
seeing
new
things,
think
I
might
have
found
the
other
shoestring
Они
видят
что-то
новое,
думаю,
я
мог
бы
найти
другого
сапожника.
That
was
corny,
but
your
laugh
always
do
Это
было
банально,
но
ты
всегда
смеешься.
When
I'm
with
you
I
can't
even
hear
things
Когда
я
с
тобой,
я
даже
ничего
не
слышу.
It's
like
I'm
at
the
bottom
of
a
[?]
Это
как
будто
я
на
дне
[?]
I
just
want
to
be
here
for
a
couple
days
Я
просто
хочу
быть
здесь
пару
дней.
I
just
want
to
hide
babe,
I
can't
even
think
straight
Я
просто
хочу
спрятаться,
детка,
я
даже
не
могу
думать
ясно.
Now
I'm
up
late
with
the
replays
Теперь
я
не
сплю
допоздна
с
повторами.
Everyday's
another
hour,
every
hour
is
just
a
minute
Каждый
день-еще
один
час,
каждый
час-всего
лишь
минута.
Every
minute
I
don't
see
you
I
just
see
the
phrase
Каждую
минуту,
когда
я
тебя
не
вижу,
я
вижу
лишь
фразу.
I
know,
It's
driving
you
away
Я
знаю,
это
уносит
тебя
прочь.
And
girl,
It's
driving
me
insane
И,
детка,
это
сводит
меня
с
ума.
Standing
under
waterfalls
calling
you
Стою
под
водопадами,
зову
тебя.
Always
gotta
struggle
with
the
follow-through
Всегда
нужно
бороться
с
последующим
прохождением.
It's
my
fault,
it's
not
on
you
Это
моя
вина,
это
не
из-за
тебя.
It's
my
fault,
it's
not
on
you
Это
моя
вина,
это
не
из-за
тебя.
I'm
just
here
to
drop
off
Я
здесь,
чтобы
высадиться.
'Cause
I'm
so
anti
and
you
so
let's
try
Потому
что
я
так
против,
а
ты
так
давай
попробуем.
And
we
just
might
have
hit
the
drop
off
И,
возможно,
мы
просто
упали.
But
if
you
don't
mind
hold
me
this
one
time
Но
если
ты
не
против,
обними
меня
в
этот
раз.
For
we
just
finally
get
our
rocks
off
Потому
что
мы
наконец-то
избавились
от
камней.
Plus
you
know
I
don't
fuck
with
the
locks
off
К
тому
же,
ты
знаешь,
что
я
не
трахаюсь
с
замками.
Usually
I
don't
fuck
with
the
socks
off
Обычно
я
не
трахаюсь
без
носков.
Never
that,
never
trust,
not
the
knockoffs
Никогда
не
верь,
никогда
не
верь,
не
стучись.
It's
too
much,
It's
too
much
girl
to
hop
off
Это
слишком
много,
это
слишком
много,
девочка,
чтобы
спрыгнуть.
'Cause
karma
can
give
a
fuck
what
you
fin
to
Потому
что
карма
может
поиметь,
к
чему
ты
стремишься.
Or
intend
to,
what
your
friends
do
Или
намереваешься,
что
делают
твои
друзья?
Reach
for
the
ensue,
pass
me
the
hot
sauce
Протяни
руку,
передай
мне
острый
соус.
Fresh
outta
filter
tips
Свежие
советы
по
выходу
из
фильтра
Fresh
outta
filter
tips,
I
hope
this
won't
hurt
a
bit
Только
что
вышли
из
фильтра,
надеюсь,
это
не
повредит.
Tell
the
angels
you
deserve
a
lift
Скажи
ангелам,
что
заслуживаешь
помощи.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.