EAV (Erste Allgemeine Verunsicherung) - Oh, nur du - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни EAV (Erste Allgemeine Verunsicherung) - Oh, nur du




Oh, nur du
Ах, только ты
Vorigen Freitag, da ging ich statt zur Schule ins Kino.
В прошлую пятницу, вместо школы, я отправился в кино.
"Jenseits von Eden" mit James Dean zur Popcorn-Movie-Show.
востоку от рая" с Джеймсом Дином, шоу попкорна и кино.
Und als ich aus dem Kino kam, da hab ich sie geseh'n. (sie geseh'n)
И когда я вышел из кино, я увидел ее. (увидел ее)
Vor einem Kaugummiautomat, da war es um mich gescheh'n!
Возле автомата с жвачкой, там все и случилось!
Only you, Du sweet little sixteen!
Only you, ты, моя сладкая шестнадцатилетняя!
Oh nur Du, Du kleine Sugarqueen!
Ах, только ты, моя маленькая королева сахара!
Oh nur Du mit Deinem semmelblonden Haar,
Ах, только ты, с твоими светло-русыми волосами,
So mache meine Träume endlich wahr!
Осуществи же мои мечты!
Hoi!
Привет!
Oh Du mein Honeybaby!
О, ты, моя детка!
Jeden Tag, wenn ich in der Schule sitze, denke ich nur an Dich,
Каждый день, когда я сижу в школе, я думаю только о тебе,
An den zarten Duft deiner Pickelcreme, der Dich stets umgibt,
О нежном аромате твоего крема от прыщей, который всегда тебя окружает,
Und dann träum' ich, ich wär' Elvis Presley oder so,
И тогда я мечтаю, что я Элвис Пресли или вроде того,
Oder wenigstens Peter Kraus.
Или хотя бы Петер Краус.
Und unter meiner Fanpost wär' ein Liebesbrief von Dir.
И среди моих писем от фанатов будет любовное письмо от тебя.
Ich will nicht mehr länger alleine zu Hause - na,
Я больше не хочу быть один дома - ну,
Du weißt schon -
Ты же понимаешь -
Ich will ein Mann sein, ich liebe Dich!
Я хочу быть мужчиной, я люблю тебя!
(Ich geh noch zur Schule und habe keine Zeit!)
еще учусь в школе и у меня нет времени!)
O-O-Only you, Du sweet little sixteen.
О-о-only you, ты, моя сладкая шестнадцатилетняя.
Oh nur Du, wie schnell gingst Du dahin!
Ах, только ты, как быстро ты исчезла!
Oh nur Du, Du Traum im Meer der lllusion.
Ах, только ты, ты сон в море иллюзий.
Du Schicksal meiner Generation!
Ты - судьба моего поколения!





Авторы: Thomas Spitzer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.