EAV - Babuschka - перевод текста песни на английский

Babuschka - EAVперевод на английский




Babuschka
Babushka
Altes Tante Julischka
Old Aunt Julischka
Träumt noch von Kolchose
Still dreams of the kolkhoz
Arbeitsplätze gab es da
There were jobs there
Heute gibt's Zirrhose
Today there's cirrhosis
Sagt zu kleine Babuschka:
Says to little Babushka:
"Wodka macht nicht satt
"Vodka doesn't fill you up
Frau was lange Beine hat,
Woman with long legs,
Die gehört in Stadt."
She belongs in the city."
Alles was da gut und teuer
Everything that's good and expensive
Gibt's für Reiche auf Twerskaja
Is there for the rich on Tverskaya
Nur wer arm ist, der ist g'sturm,
Only those who are poor are screwed,
Da ist Wurm in Zwiebelturm
There's a worm in the onion dome
Moskwa, Moskwa, wunderbar
Moscow, Moscow, wonderful
Bunt lackiert wie Babuschka
Colorfully painted like Babushka
Gucci, Lutschi, Edelkitsch;
Gucci, Lutschi, Edelkitsch;
Grüße von Abramowitsch
Greetings from Abramovich
Babuschka Babuschka Babuschka
Babushka Babushka Babushka
Babuschka Babuschka Babuschka
Babushka Babushka Babushka
Die Romanows sind wieder da!
The Romanovs are back!
Babuschka Babuschka Babuschka
Babushka Babushka Babushka
Babuschka Babuschka Babuschka
Babushka Babushka Babushka
Es lebe hoch der Zar!
Long live the Tsar!
Von Kasachstan bis zur Ukraine
From Kazakhstan to Ukraine
Hat der Fortschritt kurze Beine
Progress has short legs
Vorhang auf; Demokratie -
Curtain up; democracy -
Schwule, Lesben auf die Knie
Gays, lesbians on your knees
Meinungsfreiheit ist sich feinste
Freedom of speech is the finest
Wie von Babuschka die kleinste
Like the smallest of Babushka's
Puppe, die man dann nur sieht,
Doll, which you can only see,
Wenn man vor ihr mit Lupe kniet
If you kneel before it with a magnifying glass
Vladimir liebt Kasatschok,
Vladimir loves Kazachok,
Hat was gegen Kirchenrock
Has something against church rock
Drum schickt er Pussy Riot-Gruppe
That's why he sends the Pussy Riot group
Raz dva tri in Gulag-Suppe
Raz dva tri into Gulag soup
Marschbefehl, Marschbefehl
Marching orders, marching orders
Arschbefehl; Sibirski Archipel!
Ass orders; Siberian Archipelago!
Babuschka Babuschka Babuschka
Babushka Babushka Babushka
Babuschka Babuschka Babuschka
Babushka Babushka Babushka
Die Romanows sind wieder da!
The Romanovs are back!
Babuschka Babuschka Babuschka
Babushka Babushka Babushka
Babuschka Babuschka Babuschka
Babushka Babushka Babushka
Es lebe hoch der Zar!
Long live the Tsar!
Sanktionen - Wie denn, wer?
Sanctions - How, who?
Auf Pipeline tanzt der Russenbär
The Russian bear dances on the pipeline
Gashahn zu; und schon bald,
Gas tap closed; and soon,
Wird's in ganz Europa kalt
It will be cold all over Europe
Will die Welt den Iwan nicht,
If the world doesn't want Ivan,
Schiebt er mit China Doppelschicht
He'll work double shifts with China
Dann gute Nacht, ihr Gorbatschows;
Then good night, you Gorbachevs;
Wir sind die neuen Romanows!
We are the new Romanovs!
Babuschka Babuschka Babuschka
Babushka Babushka Babushka
Babuschka Babuschka Babuschka
Babushka Babushka Babushka
Die Romanows sind wieder da!
The Romanovs are back!
Babuschka Babuschka Babuschka
Babushka Babushka Babushka
Babuschka Babuschka Babuschka
Babushka Babushka Babushka
Es lebe hoch der Zar!
Long live the Tsar!
Babuschka vom Baikalsee
Babushka from Lake Baikal
Kehrt zurück aus Stadt
Returns from the city
Zu den Ander'n aus dem Kombinat,
To the others from the Kombinat,
Die man vergessen hat:
Who have been forgotten:
"Brauchen keine Oligarchen,
"We don't need oligarchs,
Die in goldnen Betten schnarchen
Who snore in golden beds
Keinen zweiten Rasputin,
No second Rasputin,
Der uns vorführt am Nasenring"
Who leads us around by the nose ring"
Was die Herren gerne hätten
What the gentlemen would like
Wär' ein Volk aus Marionetten,
Would be a people of marionettes,
Doch das wünscht als Gaumenkitzel
But that's what they wish for as a palate tickler
Sich gegrilltes Putinschnitzel
Grilled Putin schnitzel
Babuschka Babuschka Babuschka
Babushka Babushka Babushka
Babuschka Babuschka Babuschka
Babushka Babushka Babushka
Die Romanows sind wieder da!
The Romanovs are back!
Babuschka Babuschka Babuschka
Babushka Babushka Babushka
Babuschka Babuschka Babuschka
Babushka Babushka Babushka
Es lebe hoch der Zar!
Long live the Tsar!





Авторы: thomas spitzer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.