EAV - Bankrott - перевод текста песни на английский

Bankrott - EAVперевод на английский




Bankrott
Bankruptcy
Hast scho g'hört? Hast scho g'hört?
Did you hear g' already? Did you hear g' already?
Des Geld ist nix mehr wert!
The money is worth nothing more!
Hast scho g'hört? Hast scho g'hört?
Did you hear g' already? Did you hear g' already?
Wie eine fette Spinne
Like a fat spider
Kriecht das Elend über's Land,
The misery creeps over the country,
Doch aufgrund gelehnter Sinne
However, due to leaning senses
Bleibt es unerkannt.
It remains unrecognized.
Denn des Kaisers neue Kleider
Because the emperor's new clothes
Sind bei Narren sehr beliebt,
Are very popular with fools,
Wenn die Königin den Karren
When the queen takes the cart
Nackend in den Abgrund schiebt.
Naked in the abyss.
Hast scho g'hört? Hast scho g'hört?
Did you hear g' already? Did you hear g' already?
Des Geld ist nix mehr wert!
The money is worth nothing more!
Jedes Wachstum, das hat Grenzen,
Every growth that has limits,
Hebt sich irgendwann den Bruch.
At some point, the fracture will lift.
Doch man sinnt von neuen Lenzen
But one senses of new Lenzen
Als gäb's keinen Mundgeruch.
As if there was no bad breath.
Wie soll Wirtschaft schneller wachsen
How should the economy grow faster
Als ihr eignes Karzinom?
As your own carcinoma?
Herr Minister, ohne Flachsen,
Minister, without flax,
Tragen Sie ein Hirnkondom?
Wearing a hernia condom?
Grüß Gott, Bankrott!
Hello God, bankrupt!
(Grüß Gott, Bankrott!)
(Hello, bankrupt!)
Grüß Gott, Bankrott!
Hello God, bankrupt!
(Schockschwere Not!)
(Keywords Not !)
Grüß Gott, Bankrott!
Hello God, bankrupt!
(Grüß Gott, Bankrott!)
(Hello, bankrupt!)
Grüß Gott, Bankrott!
Hello God, bankrupt!
(Ei sapperlott!)
(Un sapperlott!)
Grüß Gott, Bankrott!
Hello God, bankrupt!
(Grüß Gott, Bankrott!)
(Hello, bankrupt!)
Grüß Gott, Bankrott!
Hello God, bankrupt!
(Grüß Gott, Bankrott!)
(Hello, bankrupt!)
Grüß Gott, Bankrott!
Hello God, bankrupt!
(Das ging ja flott!)
(That went well!)
Grüß Gott, Bankrott!
Hello God, bankrupt!
(Lieb Vaterland, wir fahr'n mit Vollgas gegen die Wand!)
(Dear Fatherland, we're going full throttle against the wall!)
Hast scho g'hört? Hast scho g'hört?
Did you hear g' already? Did you hear g' already?
Des Geld ist nix mehr wert!
The money is worth nothing more!
Neuro-Euro oder Gulden,
Neuro-Euro or guilder,
Jede Währung folgt die Gier.
Every currency follows greed.
Zinseszins und Megaschulden,
Compound interest and mega debts,
Doch wo ist die Hintertür?
But where is the backdoor?
Hintertür gibt's leider keine,
Unfortunately there is no backdoor,
Dafür Spiele anstatt Brot,
Play instead of bread,
Fünf zu Null für Grenzdebile
Five to zero for border Debile
Und im Nachspiel Denkverbot.
And in the aftermath, a ban on thinking.
Hast scho g'hört? Hast scho g'hört?
Did you hear g' already? Did you hear g' already?
Des Geld ist nix mehr wert!
The money is worth nothing more!
Der ganze Globus ist verschuldet
The whole globe is in debt
Und die Zukunft längst passé,
And the future has long since passedé,
Doch die Lüge wird geduldet,
But the lie is tolerated,
Denn die Wahrheit, die tut weh.
Because the truth that hurts.
Uns're neuen Krankheitsbilder
We're new clinical pictures
Wie das ESM-Abszess
How the ESM abscess
Retten nichts und wüten wilder noch
Save nothing and rage wilder still
Als AIDS und Beulenpest.
As AIDS and bubonic plague.
Grüß Gott, Bankrott!
Hello God, bankrupt!
(Grüß Gott, Bankrott!)
(Hello, bankrupt!)
Grüß Gott, Bankrott!
Hello God, bankrupt!
(Schockschwere Not!)
(Shock-severe distress!)
Grüß Gott, Bankrott!
Hello God, bankrupt!
(Grüß Gott, Bankrott!)
(Hello, bankrupt!)
Grüß Gott, Bankrott!
Hello God, bankrupt!
(Ei sapperlott!)
(Un sapperlott!)
Grüß Gott, Bankrott!
Hello God, bankrupt!
(Grüß Gott, Bankrott!)
(Hello, bankrupt!)
Grüß Gott, Bankrott!
Hello God, bankrupt!
(Grüß Gott, Bankrott!)
(Hello, bankrupt!)
Grüß Gott, Bankrott!
Hello God, bankrupt!
(Das ging ja flott!)
(That's nice!))
Grüß Gott, Bankrott!
Hello God, bankrupt!
(Lieb Vaterland, wir fahr'n mit Vollgas gegen die Wand!)
(Dear Fatherland, we're going full throttle against the wall!)
Getrieben von den Burger-Gasen
Driven by the burger gases
Surf ich ins Neandertal.
I surf in the Neandertal.
Goethe kann mir einen Blasen,
Goethe can give me a blowjob,
Schöne Worte war'n einmal.
Nice words once upon a time.
Bohr' mir mit dem Dübeldriller
Drill me with the dowel drill
Einen Tunnel durch das Hirn,
A tunnel through the brain,
Werde kurz zum Serienkiller,
Become a serial killer for a short time,
Um die Welt zu reparieren.
To fix the world.
Ich spreng als Wallstreet-Blocker
I blow up as a wall Street blocker
Lollywood und Disneyland,
Lollywood and Disneyland,
Alle Banken ihre Zocker
All banks have their gamblers
Und nicht zuletzt das Parlament.
And last but not least, Parliament.
Hast scho g'hört? Hast scho g'hört?
Did you hear g' already? Did you hear g' already?
Die Regierung ist nix wert!
The government is worth nothing!
Hast scho g'hört? Hast scho g'hört?
Did you hear g' already? Did you hear g' already?
Lieber hüt' ich meine Schafe
I'd rather take care of my sheep
Oder halte mir ein Huhn.
Or hold a chicken for me.
Das legt täglich frische Eier
That lays fresh eggs daily
Wie's die meisten tun.
Like most people do.
Oder laufe einfach weiter
Or just keep running
Froh und heiter frisch besolt,
Happy and cheerful freshly besolt,
Damit sich die Geschichte
So that the story
Auf dem Holzweg wiederholt.
Repeated on the wrong track.
Grüß Gott, Bankrott!
Hello God, bankrupt!
(Grüß Gott, Bankrott!)
(Hello, bankrupt!)
Grüß Gott, Bankrott!
Hello God, bankrupt!
(Schockschwere Not!)
(Shock-severe distress!)
Grüß Gott, Bankrott!
Hello God, bankrupt!
(Grüß Gott, Bankrott!)
(Hello, bankrupt!)
Grüß Gott, Bankrott!
Hello God, bankrupt!
(Ei sapperlott!)
(Ei sapperlott!)
Grüß Gott, Bankrott!
Hello God, bankrupt!





Авторы: Andreas Friedl, Harald-ingemar Noiges, Thomas Spitzer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.