EAV - Coole, alte Sau - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни EAV - Coole, alte Sau




Coole, alte Sau
Cool, old pig
Oink
Oink
In meinen jungen Jahren
In my younger years
Schwebte ich zum Pop-Plafond
I floated to the pop ceiling
Hab' mehr geschnüffelt und gesoffen
I sniffed and drank more
Als die ganze Nation
Than the entire nation
Mit dem Alter schwillt der Pansen
With age, the belly swells
Und die Ohren werden lang
And the ears grow long
Mein Haar das hängt in Fransen
My hair hangs in bangs
Dünner als mein Samenstrang
Thinner than my semen
Doch im Herzen bleib ich das
But in my heart I remain what
Was ich war und heut noch bin
I was and still am today
Vom Raucherbein
From smoker's leg
Bis hin zum Doppelkinn
To double chin
Eine coole alte Sau
A cool old pig
(Hoo-ooh-ooh-ooh)
(Hoo-ooh-ooh-ooh)
Eine coole alte Sau
A cool old pig
(Hoo-ooh-ooh-ooh)
(Hoo-ooh-ooh-ooh)
Eine coole alte Sau
A cool old pig
(Hoo-ooh-ooh-ooh)
(Hoo-ooh-ooh-ooh)
Eine coole alte Sau
A cool old pig
Ein Frühling auf zwei Beinen
A springtime on two legs
Kann jeden Sommer stehn
Can handle any summer
Doch kommt er im Herbst ins Grübeln
But if it starts to ponder in the fall
Wird den Winter er nicht sehn
It will not live to see the winter
D'rum erstick die Angst im Keime
So choke off the fear in the bud
Gönn dir keine Ruh
Don't give yourself any rest
Rockst du erst die Altersheime
If you start to rock the retirement homes
Fliegt dir jeder Stützstrumpf zu
Every support stocking will fly into your bed
Gib deinem Leben Kümmel
Give your life some caraway
Start die alte Möhre neu
Start your old carrot anew
Steig noch einmal
Step on the gas pedal once more
Auf's Gaspedal und sei
And be
Eine coole alte Sau
A cool old pig
(Hoo-ooh-ooh-ooh)
(Hoo-ooh-ooh-ooh)
Eine coole alte Sau
A cool old pig
(Hoo-ooh-ooh-ooh)
(Hoo-ooh-ooh-ooh)
Eine coole alte Sau
A cool old pig
(Hoo-ooh-ooh-ooh)
(Hoo-ooh-ooh-ooh)
Eine coole alte Sau
A cool old pig
Schwöre ab der Altersmilde
Swear off the mildness of age
Steh zu deinem dritten Lenz
Stand up for your third youth
Bist du auch nicht mehr ganz im Bilde
Even if you're not quite in the picture anymore
Genieße die Demenz
Enjoy your dementia
Sie lässt Schulden dich vergessen
It makes you forget your debts
Alle Launen deiner Frau
All the whims of your wife
Deine Welt wird neu vermessen
Your world will be newly surveyed
Und kein Schatten färbt den Abendhimmel grau
And no shadow will color the evening sky gray
Viele Frau'n hab ich verschlissen
I've worn out many women
Manche haben sich entleibt
Some have killed themselves
Die checken drunten in der Hölle
They're checking out down in hell
Was der Alte oben treibt
What the old man's doing up above
Fahr ich dann über'n Jordan
When I finally cross over the Jordan
Sage ich zum Teufel prompt
I'll tell the devil right away
Auf die Knie du Schwefelbruder
Down on your knees, sulfur brother
Denn hier kommt
Because here comes
Eine coole alte Sau
A cool old pig
(Hoo-ooh-ooh-ooh)
(Hoo-ooh-ooh-ooh)
So wie du und horn-genau
Just like you and exactly the same
(Hoo-ooh-ooh-ooh)
(Hoo-ooh-ooh-ooh)
Eine coole alte Sau
A cool old pig
(Hoo-ooh-ooh-ooh)
(Hoo-ooh-ooh-ooh)
Ich war der Arsch der EAV
I was the asshole of the EAV
Jedoch stets
But always
Eine coole alte...
A cool old...
Oink
Oink






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.