EAV - Das letzte Hemd - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни EAV - Das letzte Hemd




Das letzte Hemd
The Last Shirt
Da Karl, der sitzt vor'm Kirchenwirt
Karl sat before the church tavern,
Am Bankerl bei a'm Schluck
Sitting on the bench with a drink,
Und sogt: "Schau, schau,
And said: "Look, look,
Do kummt der Leichenzug!"
Here comes the funeral procession!"
Hinten marschier'n die Pharisäer
In the rear march the Pharisees
Und vorn' die Blaskapell'n.
And in front the brass band.
Ja, mei, da Sepp,
My, my, old Joe,
Der wird uns alle fehl'n.
He will be missed by all of us.
Doch ich gelobe bei mein'm Achterl,
But I swear by my small glass,
Sollt' i jemals sterb'n,
Should I ever die,
Dann sicher ned als Reicher,
Then certainly not as a rich man,
Bei mir gibt's nix zum erb'n.
I will leave nothing to be inherited.
Des letzte Hemd hod kane Tasch'n,
The last shirt has no pockets,
Ganz egal wie viel Du sparst.
No matter how much you save.
Nix nimmst mit, kan Euro und kan Grosch'n,
You take nothing with you, no euro and no dime,
Wenn Du in's Graberl fohrst.
When you go to the grave.
Da Kirchenwirt schießt hin und her,
The tavern owner runs back and forth
Weil's ned oft passiert,
Because it doesn't happen often,
Dass er fuchzig Hendl
That he breads fifty chickens
Für'n Leichenschmaus paniert.
For the funeral feast.
Da Karl, der sogt zur Kellnerin:
Karl said to the waitress:
"Irmi, brems Di ein,
"Darling, slow down,
Da Sepp is furt,
Joe is gone,
Und furt is auch mein Wein!
And so is my wine!
Drum bring' ma no a Achterl
So, bring me another glass
Und setz' Di her zu mir
And sit down here with me
Und schreib' Dir auf mein'm Deckel,
And write on my tombstone
Was i Dir jetzt diktier."
What I am dictating to you now.
Des letzte Hemd hod kane Tasch'n,
The last shirt has no pockets,
Ganz egal, wia Du di a darenst.
No matter how much you worry about it.
Am besten is, Du trinkst glei die ganze Flasch'n
Best you drink the whole bottle now
Bevorst im Krematorium wia a Fackel brennst.
Before you burn in the crematorium like a torch.
Beim Kirchenwirt is Sperrstund',
Closing time at the tavern,
Da Karl wankt hin zur Schank
Karl stumbles to the bar
Und sogt: "Bevor ich ging
And says: "Before I leave
Ich stets noch einen trank!"
I always have one more drink!"
"Stör' mi ned", sogt drauf der Wirt,
"Don't bother me," says the tavern owner,
"I moch' grod Kassensturz".
"I'm counting the till."
Dann wird er bleich, fallt um
Then he turns pale, collapses
Als wia a Eisenwurz.
Like an iron root.
Hingestreckt vom Herzinfakt
Stretched out from a heart attack
Haucht er sein Leben aus,
He breathes his last,
Da Karl geht mit der Kassa
Karl leaves with the cash
Und dem Resümee nach Haus:
And the summing-up at home:
Des letzte Hemd hod kane Tasch'n,
The last shirt has no pockets,
Ganz egal, wia Du a spekulierst.
No matter how much you speculate.
Nix nimmst mit, wirst nur a moi sauber g'waschen
You take nothing, only get washed clean once
Bevor Du am Friedhof kompostierst.
Before you decompose in the cemetery.
Darum bleib' gelassen,
Therefore, remain calm,
Überhol nicht Deinen Sarg.
Don't overtake your coffin.
Denn nur in der Ruhe liegt die Kraft.
For calm is where strength lies.
Pflücke carpe diem jeden neuen Tag,
Pluck carpe diem every new day,
Genieß den Rest des Lebens
Enjoy the rest of life
Den Rebensaft - Wein.
The grape juice - wine.
Des letzte Hemd hod kane Tasch'n,
The last shirt has no pockets,
Ganz egal wie viel Du sparst.
No matter how much you save.
Nix nimmst mit, kan Euro und kan Grosch'n,
You take nothing with you, no euro and no dime,
Wenn Du in's Graberl fohrst.
When you go to the grave.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.