Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Der Tod - Live 2019
Смерть - Концерт 2019
Es
is
zwölfe
bei
der
Nocht
Полночь
на
часах
Draußen
geht
a
Sturm
За
окном
бушует
буря
Die
Totenglocken
leuten
Погребальный
звон
разносится
Scho
wieda
muas
oana
in
die
Grubn
Опять
кого-то
в
могилу
понесут
Der
Tod
ist
ein
gerechter
Mann
Смерть
— справедливый
мужик,
Obst
oarm
bist
oder
reich
Беден
ты
или
богат,
Gsturbn
is
gsturbn
sagt
der
Wurm
«Помер,
так
помер»,
— говорит
червяк,
Als
Leich
is
jeder
gleich
В
гробу
все
равны,
милая.
Du
kannst
dei
Lebtag
faul
sein
Всю
жизнь
можешь
бездельничать
Oder
umanander
gschaftln
Или
вкалывать
без
устали,
Fünf
Tag
nachdem
der
Tod
eintritt
Через
пять
дней
после
смерти
Fangt
jeder
an
zum
Safteln
Каждый
начнет
разлагаться,
дорогуша.
Und
wie
i
so
dahinsinnier
И
пока
я
так
размышляю
Übern
Sensenvoda
О
старике
с
косой,
Hör
i
draußen
einen
Schrei
Слышу
крик
за
окном
—
Der
Alk
gfriert
in
der
Ader
Алкоголь
в
жилах
стынет.
Schwarzer
Mantel
schwarzer
Huat
Черный
плащ,
черная
шляпа,
A
schaurige
Figur
Жуткая
фигура,
Und
er
hat
a
Sens'n
И
коса
у
него,
Und
a
Eieruhr
И
кухонный
таймер.
Langsam
kommt
er
näher
Медленно
он
приближается,
Bumpert
an
die
Tür
(dusch)
Стучится
в
дверь
(тук-тук).
I
riach
an
Hauch
von
Moder
Чувствую
запах
тлена,
Und
er
sagt
zu
mir
И
он
говорит
мне:
Grüß
Gott,
i
bin
der
Tod
«Здравствуй,
я
— Смерть,
Vorbei
is
deine
Not
Твоим
мукам
конец.
Komm,
dei
Zeit
is
um
Твое
время
пришло,
Geh,
mach
ka
Theater
Не
устраивай
сцен,
I
bin's,
der
Gevatter
Я
— твой
кум».
I
sag
zum
Gevatter
Я
говорю
куму:
Tretens
ein
und
kommens
näher
«Входи
и
присаживайся,
куманек,
Nur
Sensen
kauf
i
kane
Только
кос
я
не
покупаю,
I
hab
an
Rasenmäher
У
меня
газонокосилка
есть.»
Sie
miass'n
furchtbar
hungrig
sein
«Ты,
должно
быть,
ужасно
голоден,
Sie
san
ja
nur
mehr
Knochen
Ведь
от
тебя
одни
кости
остались.
Soll
i
vielleicht
an
Jagatee
Может,
тебе
приготовить
глинтвейн
Oder
a
Supperl
kochen
Или
супчик
сварить?»
Den
ersten
Tee
den
nimmt
er
ex
Первый
стакан
он
выпивает
залпом,
Haut
ihn
sich
ins
Gerippe
Прямо
в
глотку
себе
льет,
Er
verbrennt
sich
nur
die
Zähnt
Обжигает
только
зубы,
Weil
ihm
fehlt
ja
die
Lippe
Ведь
губы-то
у
него
нет.»
Doch
dann
nimmt
er
die
Eieruhr
Потом
берет
он
таймер,
Zu
Berg
stehn
mir
die
Haar
Волосы
у
меня
дыбом
встают.
Er
klopft
mir
auf
die
Schulter
Он
хлопает
меня
по
плечу
Stellt
sich
ein
zweits
mal
vor
И
представляется
еще
раз.
Er
wetzt
die
Sensen
Точит
косу
Und
er
sagt:
Bevor
ich
dich
jetzt
niedermäh'
И
говорит:
«Прежде
чем
я
тебя
скошу,
Geh
bring
mir
noch
an
letzten
Принеси
мне
еще
один,
An
letzten
Jagatee
Последний
глинтвейн».
Doch
nach
dem
fünften
Trankerl
Но
после
пятой
кружки
Da
wird
der
Vodda
locker
Куманек
расслабляется,
Er
beutelt
seine
Knochen
Трясет
костями
Und
steppt
am
Stubenhocker
И
отплясывает
на
табуретке.
Hörens
zu,
des
is
a
Irrtum
«Слушай,
тут
какая-то
ошибка,
I
hoaß
net
Jedermann
Я
не
Каждый.»
Da
muasens
schon
nach
Salzburg
fahrn
«Тебе
надо
в
Зальцбург
ехать,
Weil
dort
is
der
Tod
daham
Ведь
там
Смерть
живет.»
I
fahr
mit
ihm
zum
Bahnhof
Я
везу
его
на
вокзал,
Zum
Zug
muas
i
ihm
tragen
К
поезду
несу
на
руках,
I
kauf
ihm
no
a
Karten
Покупаю
ему
билет
Und
setz
ihm
in
Speisewagen
И
сажаю
в
вагон-ресторан.»
Der
Zug
rollt
an
mir
wird
ganz
leicht
Поезд
трогается,
мне
становится
легко,
I
wink
ihm
hinterher
Я
машу
ему
вслед.
Er
woggelt
mit
der
Sensen
Он
шатается
с
косой
Und
sagt
zum
Kantineur
И
говорит
буфетчику:
Grüß
Gott,
i
bin
der
Tod
«Здравствуй,
я
— Смерть,
Vorbei
is
deine
Not
Твоим
мукам
конец.
Komm,
Gebruder
komm
Ну-ка,
братец,
ну-ка,
Bring
ma
schnell
an
Jagatee
Принеси
мне
побыстрее
глинтвейн,
Aber,
mit
viel
Rum
Но
с
большим
количеством
рома.»
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.