EAV - Nagelbett - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни EAV - Nagelbett




Nagelbett
Nail Bed
Komm her, mein kleiner Rosenstock,
Come here, my little rose bush,
Lass' mich Deine Dornen spür'n!
Let me feel your thorns!
Doch stich mir nicht die Augen aus,
But don't scratch my eyes out,
Will Dich sehen beim Verführ'n!
I want to see you seduce me!
Mein Nagel ist die Eifersucht,
My nail is jealousy,
Mein Hammer ist die Wut.
My hammer is rage.
Komm nagle mich, so lang Du kannst,
Come nail me for as long as you can,
Erst dann fühl' ich mich gut!
Only then will I feel good!
Komm' her zu mir (zu mir),
Come to me (to me),
Auf's Nagelbett!
On the nail bed!
Liebling, komm' her zu mir,
Darling, come to me,
Weil ich da was, für uns beide hätt'!
Because I have something for the both of us!
Komm her zu mir (zu mir),
Come to me (to me),
Auf's Nagelbett!
On the nail bed!
Liebling, komm' her zu mir,
Darling, come to me,
Hab keine Angst, ich mach nur das, was du verlangst!
Don't be afraid, I'll only do what you ask!
Behrrsch' mich, meine Königin,
Control me, my queen,
Mit hemmungsloser Lust!
With unrestrained desire!
Führ' mich in Versuchung,
Lead me into temptation,
öffne mir die Brust!
Open up my chest!
In jeden Abgrund ohne Angst,
Into every abyss without fear,
Stürz' ich mit Dir!
I'll fall with you!
Mach alles das, was du verlangst,
Do everything you ask,
Nur lass' nicht, lass' nicht ab von mir!
Just don't let go of me!
Komm' mein kleiner Mandelbaum,
Come, my little almond tree,
Meine kleine Orchidee!
My little orchid!
Lass' Deine Blüten weinen,
Let your flowers weep,
Bis ich sie bluten seh'!
Until I see them bleed!
Ich koste Deinen Nektar
I'll taste your nectar
Aus Deinem Honignest.
From your honey nest.
Ich trink den Kelch bis auf den Grund,
I'll drink the cup to the bottom,
So lange bis Du mich verlässt!
Until you leave me!
Komm' her zu mir (zu mir),
Come to me (to me),
Auf's Nagelbett!
On the nail bed!
Liebling, komm' her zu mir,
Darling, come to me,
Weil ich da was, für uns beide hätt'!
Because I have something for the both of us!
Komm her zu mir (zu mir),
Come to me (to me),
Auf's Nagelbett!
On the nail bed!
Liebling, komm' her zu mir,
Darling, come to me,
Bis ich in Dir meine Schmerzen seh'!
Until I see my pain in you!
Im Krieg und in der Liebe
In war and in love
Ist alles sowieso erlaubt.
Anything is allowed anyway.
Mein Credo ist die Atemnot.
My credo is breathlessness.
Lieber in Dir sterben als lebendig tot!
Better to die in you than live a living death!
Ich schlaf' so gern (so gern)
I like to sleep (so much)
Am Nagelbett!
On the nail bed!
Liebling, ich schlaf' so gern,
Darling, I like to sleep so much,
Denn das tut so, das tut so schön weh!
Because it hurts so good!
Ich schlaf' so gern (so gern)
I like to sleep (so much)
Am Nagelbett!
On the nail bed!
Liebling, komm' her zu mir,
Darling, come to me,
Bis ich in Deinen Augen meine Schmerzen seh'!
Until I see my pain in your eyes!





Авторы: thomas spitzer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.