Текст и перевод песни EAV - Neandertal 2016
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Neandertal 2016
Неандерталец 2016
Am
Anfang
lebte
der
Mensch
am
Baum,
В
начале
человек
жил
на
дереве,
Doch
verändert
hat
er
sich
seit
damals
kaum.
Но
с
тех
пор
мало
что
изменилось,
поверь
мне.
Er
geht
zwar
aufrecht
und
er
fliegt
ins
All,
Он
ходит
прямо
и
летает
в
космос,
Doch
er
ist
noch
immer
im
Neandertal.
Но
он
все
еще
в
неандертальском
локосе.
Der
Mensch
von
heute,
der
telefaxt.
Человек
сегодняшний,
он
факсы
шлет,
Sein
Opel
Manta
ist
frisch
gewachst.
Его
Opel
Manta
начищен,
блестит,
как
мед.
Doch
gibt
es
irgendwo
ein
Problem
Но
если
где-то
возникнет
проблема,
Benimmt
er
sich
wie
ehedem.
Он
ведет
себя,
как
прежде,
моя
леди-эма.
Im
prähistorischen
Rachewahn
В
доисторическом
порыве
мести,
Schreit
er:
"Auge
um
Auge
und
Zahn
um
Zahn!
Он
кричит:
"Око
за
око,
зуб
за
зуб,
чести!
Und
bist
Du
nicht
willig,
dann
gibt
es
Krawall."
И
если
ты
не
согласна,
то
будет
скандал,"
Und
schon
sind
wir
wieder
im
Neandertal.
И
вот
мы
снова
в
неандертале,
моя
мадам.
Willkommen
im
Neandertal,
willkommen,
willkommen,
Добро
пожаловать
в
Неандерталь,
добро
пожаловать,
добро
пожаловать,
Willkommen
in
Neandertal!
Der
Yeti
haut
den
Rübezahl!
Добро
пожаловать
в
Неандерталь!
Йети
бьет
Лихо
Одноглазое,
вот
так
вот!
Seit
Menschengedenken
wird
aufgebaut,
С
незапамятных
времен
строится,
Damit
man
es
nachher
wieder
niederhaut.
Чтобы
потом
снова
разрушиться.
Aus
Blut
und
Schutt
und
nach
jedem
Krieg
Из
крови
и
обломков,
после
каждой
войны
Die
Wirtschaft
wie
Phönix
aus
der
Asche
stieg.
Экономика,
как
феникс,
восстает
из
пыли.
Humanismus
und
menschliche
Ethik
Гуманизм
и
человеческая
этика
Bringen
keine
Kohle,
darum
hammas
auch
nicht
nötig.
Денег
не
приносят,
поэтому
нам
это
нестика.
Sokrates,
Plato,
Hegel
und
Kant
Сократ,
Платон,
Гегель
и
Кант
Waren
an
der
Börse
nie
genannt.
На
бирже
никогда
не
были
в
топе-чарте,
моя
крошка-бриллиант.
Voll
Bedauern
sieht
der
homo
sapiens
С
полным
сожалением
смотрит
homo
sapiens
Das
Schicksal
der
Kurden
Arabiens
На
судьбу
курдов
Аравии,
как
на
грустный
транс,
Im
TV
ganz
genau,
doch
keiner
mischt
sich
ein.
По
телевизору
все
видит,
но
никто
не
вмешивается.
Ich
fürcht,
da
dürft
kein
Erdöl
sein.
Боюсь,
там
нефти
нет,
вот
и
вся
затея
сливается.
Willkommen
im
Neandertal,
willkommen,
willkommen,
Добро
пожаловать
в
Неандерталь,
добро
пожаловать,
добро
пожаловать,
Willkommen
in
Neandertal!
Der
Yeti
haut
den
Rübezahl!
Добро
пожаловать
в
Неандерталь!
Йети
бьет
Лихо
Одноглазое,
вот
так
вот!
"Schau,
do
drin
im
Fernseh'n,
da
liegt
a
klanes
Kind!
"Смотри,
там
по
телевизору,
лежит
маленький
ребенок!
Schau,
dem
fehl'n
die
Fusserln,
geh',
schalt
um,
mach
g'wschind!
Смотри,
у
него
нет
ножек,
переключи,
быстро,
чертенок!
Des
kann
sich
kana
anschau'n,
weil's
Essen
nimmer
schmeckt!
На
это
невозможно
смотреть,
потому
что
еда
больше
не
лезет
в
рот!
Und
Spenden,
das
hat
a
kan
Zweck,
weil's
sowieso
verreckt!"
И
пожертвования
не
имеют
смысла,
потому
что
он
все
равно
помрет,
вот
и
весь
расчет!"
Willkommen
im
Neandertal,
willkommen,
willkommen,
Добро
пожаловать
в
Неандерталь,
добро
пожаловать,
добро
пожаловать,
Willkommen
in
Neandertal!
Der
Yeti
haut
ihn
noch
einmal!
Добро
пожаловать
в
Неандерталь!
Йети
бьет
его
еще
раз,
вот
так
вот!
Das
zweite
Jahrtausend
geht
zuende,
Второе
тысячелетие
подходит
к
концу,
Die
Mauern
sind
gefallen
und
wir
haben
unsere
Wende.
Стены
пали,
и
у
нас
перемена,
моя
голубушка,
моя
принцесса,
моя
муза.
Europa
ist
frei,
Europa
wird
neu
Европа
свободна,
Европа
становится
новой
Bis
auf
eine
kleine
Balkanreiberei.
За
исключением
небольшой
балканской
заварушки,
невинной,
как
коровка.
Auch
Zucht
und
Ordnung
kehren
wieder
ein.
Порядок
и
дисциплина
возвращаются.
In
Deutschland
brennt
ein
Ausländerheim.
В
Германии
горит
общежитие
для
иностранцев,
как
свеча.
Trotz
Mikrochip
und
Megabyte:
Несмотря
на
микрочипы
и
мегабайты:
Wir
sind
wieder
in
der
guten,
alten
Zeit!
Мы
снова
в
старые
добрые
времена,
моя
ненаглядная,
моя
святая!
Willkommen
im
Neandertal,
willkommen,
willkommen,
Добро
пожаловать
в
Неандерталь,
добро
пожаловать,
добро
пожаловать,
Willkommen
in
Neandertal!
Wo
ich
Dir
eine
auf
die
Rübe
knall!
Добро
пожаловать
в
Неандерталь!
Где
я
тебе
врежу
по
башке,
вот
так
вот!
Willkommen
im
Neandertal,
willkommen,
willkommen,
Добро
пожаловать
в
Неандерталь,
добро
пожаловать,
добро
пожаловать,
Willkommen
in
Neandertal!
Es
sei
denn,
Du
bist
in
der
Überzahl!
Добро
пожаловать
в
Неандерталь!
Если
только
ты
не
в
большинстве,
вот
так
вот!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: klaus eberhartinger, nino holm, thomas spitzer, eick breit, günter schönberger
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.