Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
S'Muaterl - Live 2019
Старушка - Живой концерт 2019
Ein
altes
Mütterlein
mit
silbergrauen
Haaren,
Одна
старушка
с
серебристо-седыми
волосами,
Vom
Schicksal
schwer
geprüft
erträgt
sie
jedes
Leid.
Судьбой
сурово
испытанная,
терпит
любые
страдания.
Sie
ist
ihr
Leben
lang
gar
grausam
eingefahren,
Она
всю
свою
жизнь
прожила
очень
тяжко,
Doch
die
Kirchensteuer
zahlt
sie
brav
noch
heut.
Но
церковный
налог
исправно
платит
и
по
сей
день.
Von
ihren
Söhnen
ist
keiner
mehr
am
Leben,
Ни
один
из
ее
сыновей
не
остался
в
живых,
Die
hat
das
Vaterland
im
Krieg
irg'ndwo
verlor'n.
Отечество
потеряло
их
где-то
на
войне.
Auch
ihr
Kanari
hat
den
Löffel
abgegeben,
Даже
ее
канарейка
отдала
концы,
Weil
die
Nachbarskatz'
is
unlängst
hungrig
wur'n!
Потому
что
соседская
кошка
недавно
проголодалась!
Lauscht
sie
dem
Pfarrer
am
Sonntag
nah
der
Kanzel,
Слушая
пастора
в
воскресенье
у
кафедры,
Denkt
sie
kummervoll
zurück
an
ihren
Franzl,
Она
с
грустью
вспоминает
своего
Франца,
Den
ihr
der
Herrgott
nahm
in
Auschwitz
ganz
barbarisch,
Которого
Господь
Бог
забрал
в
Аушвице
совершенно
варварски,
Weil
er
ein
Roter
war
und
net
besonders
arisch.
Потому
что
он
был
красным
и
не
очень
арийским.
Voller
Ehrfurcht
vor
Maria,
die
wo
gebenedeit,
Преисполненная
благоговения
перед
Марией,
благословенной,
Denkt
sie
trotzdem
bei
sich
von
Zeit
zu
Zeit:
Она
все
же
думает
про
себя
время
от
времени:
Herrgott,
es
gescheh'
dein
Wille!
Господи,
да
будет
воля
Твоя!
Nur
manchmal
glaub'
ich
Только
иногда
я
думаю,
Du
brauchst
eine
Brille
Тебе
нужны
очки
Und
auch
ein
Hörgerät,
И
слуховой
аппарат,
Weil
du
siehst
und
hörst
mi
net,
Потому
что
Ты
не
видишь
и
не
слышишь
меня,
Wenn's
mir
da
herunten
dreckig
geht,
Когда
мне
здесь,
внизу,
плохо,
Aber
vielleicht
muass
des
so
sein,
Но,
возможно,
так
и
должно
быть,
Vielleicht
muass
des
so
sein...
Возможно,
так
и
должно
быть...
Sie
hat
nur
einmal
Glück
g'habt
in
ihr'm
Leben,
Только
раз
ей
повезло
в
жизни,
Ein
Lotterie-Gewinn
und
der
war
steuerfrei.
Выигрыш
в
лотерею,
и
он
был
не
облагаемый
налогом.
Der
Pfarrer
woit
ihr
gleich
die
letzte
Ölung
geben
-
Священник
хотел
сразу
же
дать
ей
последнее
причастие
-
Und
seitdem
ist
des
Kirch'ndachl
nei...
И
с
тех
пор
церковная
крыша
новая...
Ihr
Nachbar,
der
war
nie
noch
in
der
Kirch'n,
Ее
сосед
никогда
не
был
в
церкви,
Raucht
100
Tschick
am
Dog
und
sauft
zwa
Liter
Wein,
Курит
100
сигарет
в
день
и
выпивает
два
литра
вина,
Is
pumperlg'sund
doch
unser
armes,
braves
Muaterl,
Здоров
как
бык,
а
наша
бедная,
добрая
старушка
Hat
a
hine
Leber
und
a
Raucherbein!
Страдает
от
больной
печени
и
кашляет
как
курильщик!
Und
wie
der
Messner
grad
mit
dem
Klingelbeutel
kommt,
И
когда
пономарь
подходит
с
кружкой
для
пожертвований,
Da
hat
er
g'hört,
wie
des
oide
Muaterl
summt:
Он
слышит,
как
старушка
напевает:
Herrgott,
es
gescheh'
dein
Wille!
Господи,
да
будет
воля
Твоя!
Nur
manchmal
glaub'
ich
Только
иногда
я
думаю,
Du
brauchst
eine
Brille
Тебе
нужны
очки
Und
auch
ein
Hörgerät,
И
слуховой
аппарат,
Weil
du
siehst
und
hörst
mi
net,
Потому
что
Ты
не
видишь
и
не
слышишь
меня,
Wenn's
mir
da
herunten
dreckig
geht,
Когда
мне
здесь,
внизу,
плохо,
Aber
vielleicht
muass
des
so
sein,
Но,
возможно,
так
и
должно
быть,
Vielleicht
muass
des
so
sein...
Возможно,
так
и
должно
быть...
Sieht
sie
im
Fernseh'n
daham
die
Schreckensbilder.
Видит
она
по
телевизору
дома
ужасные
картины.
Nur
von
Hunger,
Elend,
Not
und
Tod,
Только
голод,
нищета,
бедствия
и
смерть,
Dann
bedauert
sie
den
Herrgott
immer
wieder,
Тогда
она
снова
и
снова
жалеет
Господа
Бога,
Dass
er
im
Himmel
kan'
Farbfernseher
hot!
Что
у
Него
на
небесах
нет
цветного
телевизора!
Die
Kirche
stellt
sich
vor
ungeborenes
Leben
Церковь
выступает
за
нерожденную
жизнь
Der
Zölibat
fördert
regen
Kindersegen
Целибат
способствует
обильному
потомству
Denn
was
wär
denn
so
ein
Priesterseminar
Ведь
что
была
бы
такая
семинария
Ohne
Kinderpornos
unter
dem
Talar!
Без
детской
порнографии
под
рясой!
Sie
bet'
ein
Vaterunser
und
sagt:
Es
ist
ein
Skandal
-
Она
молится
«Отче
наш»
и
говорит:
Это
скандал
-
Unser'm
Herrgott
sein
Bodenpersonal!
Наземный
персонал
нашего
Господа
Бога!
Herrgott,
es
gescheh'
dein
Wille!
Господи,
да
будет
воля
Твоя!
Nur
manchmal
glaub'
ich
Только
иногда
я
думаю,
Du
brauchst
eine
Brille
Тебе
нужны
очки
Und
auch
ein
Hörgerät,
И
слуховой
аппарат,
Weil
gerecht
is
des
all's
net,
Потому
что
все
это
несправедливо,
Wie's
da
bei
uns
herunt'n
zugeht.
Как
у
нас
здесь,
внизу,
все
происходит.
Wos
da
auf
Erden
all's
passiert,
Что
на
земле
творится,
Daß
sogar
dem
Teufel
anders
wird...
Что
даже
дьяволу
становится
не
по
себе...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eick Breit
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.