Текст и перевод песни Erste Allgemeine Verunsicherung - Schnippel Schnipp (Live)
Die
Dame,
die
was
auf
sich
hält,
sich
gerne
vor
den
Spiegel
stellt.
Дама,
которая
что-то
держит
на
себе,
любит
выставлять
себя
перед
зеркалом.
Nur
kriegt
sie
Falten
im
Gesicht,
sie
zum
Chirurgen
geht
und
spricht:?
Только
у
нее
на
лице
появляются
морщины,
она
идет
к
хирургу
и
говорит:?
Herr
Doktor,
es
ist
ein
Skandal!
- Господин
Доктор,
это
скандал!
Ich
war
mal
schlanker
als
ein
Aal.
Когда-то
я
был
стройнее
угря.
Jedoch
von
meiner
Traumfigurblieben
die
Zehennägel
nur!
Однако
от
фигуры
моей
мечты
остались
только
ногти
на
ногах!
Herr
Doktor,
bitte
saugen
siean
Hüfte,
Schenkel,
Bauch
sowieden
Busen
trag
ich
unterm
Knie!?
Господин
доктор,
пожалуйста,
сосите
бедра,
бедра,
живот,
а
также
грудь,
которую
я
ношу
под
коленом!?
Schnippelschnipp...
Schnippel
СНиП...
Schnippelschnipp,
nur
die
Schönen
hat
der
Herrgott
lieb!
Шныряй,
только
красивых
любит
Господь
Бог!
Hier
ein
Schnipp
und
da
ein
Schnapp,
und
den
Rest,
den
saugen
wir
ab!
Вот
щелчок,
а
там
щелчок,
а
остальное
мы
отсосем!
Madame
sagt:?
Мадам
говорит:?
Ich
will
neue
Ohr'n,
die
Nase
klein,
doch
die
bleibt
vorn!
Я
хочу
новое
ухо,
нос
маленький,
но
он
остается
впереди!
Dann
wär
da
noch
mein
Wampengurtund
auch
das
Doppelkinn
muss
furt!?
Тогда
был
бы
мой
вампирский
пояс,
а
также
двойной
подбородок,
который
должен
быть
брод!?
Der
Doktor
sagt:?
Доктор
говорит:?
Gemach,
gemach!
Гемах,
Гемах!
Ich
helfe
gern
ein
wenig
nach!
Я
бы
хотел
немного
помочь!
Jedoch
es
ist
schon
oft
passiert,
dass
ein
Chirurg
zum
Metzger
wird!
Однако
уже
много
раз
случалось,
что
хирург
становится
мясником!
Denn
bei
Ihnen,
werte
Frau,
bei
dem
Fett
und
Schwartenstauist
das
fast
a
halbe
Sau!?
Потому
что
у
вас,
уважаемая
женщина,
жир
и
чернозем
- это
почти
половина
свиньи!?
Schnippelschnipp...
Schnippel
СНиП...
Schnippelschnipp,
nur
die
Schönen
hat
der
Herrgott
lieb!
Шныряй,
только
красивых
любит
Господь
Бог!
Hier
ein
Schnipp
und
da
ein
Schnapp,
und
den
Rest,
den
saugen
wir
ab!
Вот
щелчок,
а
там
щелчок,
а
остальное
мы
отсосем!
Als
der
Bandagen-Vorhang
fällt,
die
Dame
sich
nicht
b'sonders
g'fällt!
Когда
опускается
перевязочная
занавеска,
леди
не
падает
б'специальный
г'!
Die
Haut
ist
kurz
vor'm
explodier'n,
die
Ohren
sitzen
auf
der
Stirn.
Кожа
вот-вот
взорвется,
уши
сядут
на
лоб.
Und
wo
der
Pansen
einst
gethront,
sind
jetzt
Krater
wie
am
Mond,
der
Eingriff
der
hat
sich
gelohnt!
И
там,
где
когда-то
возвышался
рубец,
теперь
кратеры,
как
на
Луне,
вмешательство
которого
того
стоило!
Wehe,
wer
die
Geister
rief,
die
Augenbrauen
sitzen
schief!
Горе
тому,
кто
вызвал
духов,
брови
криво
садятся!
Die
Lippen
sind
so
unterspritzt,
wie
wo
der
Pavian
draufsitzt!
Губы
так
поджаты,
как
у
бабуина,
сидящего
на
нем!
Der
Gott
in
Weiß
sagt:?
Бог
в
белом
говорит:?
Gänd'ge
Frau,
machen's
bitte
kan
Radau!
Жена
Гайд'ге,
сделай
это,
пожалуйста,
кан
Радау!
Aus
einem
Uhu
wird
kein
Pfau!?
Из
филина
не
получится
павлин!?
Schnippelschnipp...
Schnippel
СНиП...
Schnippelschnipp,
nur
die
Schönen
hat
der
Herrgott
lieb!
Шныряй,
только
красивых
любит
Господь
Бог!
Hier
ein
Schnipp
und
da
ein
Schnapp,
und
den
Rest,
den
saugen
wir
ab!
Вот
щелчок,
а
там
щелчок,
а
остальное
мы
отсосем!
Wahre
Schönheit,
die
muss
leiden,
ist
der
Schmerz
auch
noch
so
groß!
Истинная
красота,
которая
должна
страдать,
боль
еще
так
велика!
Falten
kann
man
zwar
vermeiden,
nur
sich
selber
wird
man
niemals
los!
Хотя
морщин
можно
избежать,
только
от
себя
никогда
не
избавишься!
Schnippelschnipp...
Schnippel
СНиП...
Schnippelschnipp,
nur
die
Schönen
hat
der
Herrgott
lieb!
Шныряй,
только
красивых
любит
Господь
Бог!
Hier
ein
Schnipp
und
da
ein
Schnapp,
und
den
Rest,
den
saugen
wir
ab!
Вот
щелчок,
а
там
щелчок,
а
остальное
мы
отсосем!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.