Текст и перевод песни EAV - Simsalabim (Die Esoterroristen) - Live
Simsalabim (Die Esoterroristen) - Live
Simsalabim (The Esoterrorists) - Live
Ah!
Om,
om,
om,
om,
om,
om,
om,
om!
Ah!
Om,
om,
om,
om,
om,
om,
om,
om!
Ein
Mädchen
namens
Laura
kam
My
dear,
a
girl
named
Laura
came
Aus
dunkeldeutschen
Landen
From
German
lands
of
dark
fame
Nach
Indien
um
sich
zu
findien
To
India
to
find
herself
Und
um
daheim
nicht
zu
versanden.
And
not
to
wither
on
the
shelf.
Erleuchtet
wie
ein
Phosphor-Fisch
Enlightened
like
a
glowing
fish
Wiegt
sie
sich
zu
den
Klängen
She
sways
to
the
sounds
she
hears
Von
Sitar,
Tabla
und
Mahavishnus
Of
sitar,
tabla,
and
Mahavishnu
Tiefen
Om-Gesängen.
Deep
Om
chants
enter
her
ears.
Ein
Schrumpf-Schamane
im
Cannabis-Wahn
A
shrinking
shaman
in
a
haze
of
weed
Naht
mit
Räucherstab
und
Pendel,
Approaches
with
incense
and
a
pendulum
Zieht
Laura
magisch
in
seinen
Bann
Draws
Laura
magically
under
his
spell
Mit
gar
kosmischem
Lavendel.
With
cosmic
lavender
in
a
mystical
blend.
Simsalabimbam,
Simsalabum!
Simsalabimbam,
Simsalabum!
Die
Esoterroristen
- ying,
yang,
yung!
The
Esoterrorists
- ying,
yang,
yung!
Simsalabimbam,
Simsalabum!
Simsalabimbam,
Simsalabum!
Sie
nehmen
Deine
Kohle
und
geben
They'll
take
your
money
and
give
Deiner
Seele
neuen
Schwung!
Your
soul
a
brand
new
hum!
Der
Guruloge
lud
sie
ein
The
guru
called
her
to
his
lair
Mit
ihm
astral
zu
reisen.
To
voyage
with
him
astral
high.
Er
zog
sie
hintern
Runenschrein,
He
led
her
to
an
ancient
shrine
Um
Ihr
den
Weg
ins
Heil
zu
weisen.
To
show
her
the
path
to
the
sky.
Als
erstes
sprach
er:
"Trenne
Dich
He
first
said,
"Part
ways
with
Von
grobstofflicher
Masse
Your
physical,
earthly
mass
Gib
Bargeld
sowie
Scheckbuch
mir
Give
me
your
cash
and
your
checkbook,
Und
erhelle
des
Meisters
Kasse!"
And
make
the
master's
coffers
shine,
my
lass!"
Simsalabimbam,
Simsalabum!
Simsalabimbam,
Simsalabum!
Die
Esoterroristen
- ying,
yang,
yung!
The
Esoterrorists
- ying,
yang,
yung!
Simsalabimbam,
sie
polen
Dich
um.
Simsalabimbam,
they'll
turn
you
inside
out.
Sie
nehmen
Deine
Kohle
und
geben
They'll
take
your
money
and
give
Deiner
Seele
neuen
Schwung!
Your
soul
a
brand
new
hum!
Zitternd
wie
ein
Schachtelhalm
Trembling
like
a
blade
of
grass
Lies
Laura
sich
connecten,
Laura
made
her
connection,
Gab
sich
und
ihr
Erspartes
hin
Gave
herself
and
her
savings
all
Und
hat
genug
seitdem
von
allen
Sekten.
And
has
since
had
enough
of
every
sect
she's
known.
Nur
eines
blieb
vom
Trieb-Druiden
ihr,
But
one
thing
remains
from
her
druid
friend,
Kruzi-ver-reiki-reiki-sakra,
Kruzi-ver-reiki-reiki-sakra,
Die
Filzlaus,
die
war
sein
Bestimmungstier,
The
body
louse,
his
destined
beast
Und
wohnt
jetzt
nahe
Lauras
rotem
Chakra.
Now
dwells
near
Laura's
red
chakra.
Simsalabimbam,
Simsalabum!
Simsalabimbam,
Simsalabum!
Die
Esoterroristen
- ying,
yang,
yung!
The
Esoterrorists
- ying,
yang,
yung!
Simsalabimbam,
Simsalabum!
Simsalabimbam,
Simsalabum!
Sie
nehmen
Deine
Kohle
und
geben
They'll
take
your
money
and
give
Deiner
Seele
neuen
Schwung!
Your
soul
a
brand
new
hum!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Franz Kreimer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.