Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Theater um die Kunst
Театр ради искусства
Lang,
lang
is
her,
Давно,
давно
это
было,
Lang,
lang
is
her!
Давно,
давно
это
было!
Lang,
lang
is
her,
Давно,
давно
это
было,
Lang
is
her!
Давно
это
было!
Einst
war
ich
ein
Megastar,
Когда-то
я
был
мегазвездой,
Berühmt
und
höchst
vermögend
Знаменитый
и
очень
богатый
Und
fuhr
im
fetten
Jaguar
И
возил
на
жирном
Ягуаре
Die
Groupies
durch
die
Gegend
Группи
по
округе
Ich
stank
vor
Geld
wie
magenkrank,
Я
вонял
деньгами,
как
от
несварения,
Dann
kroch
das
Internet
Потом
интернет
расползся
über'n
Globus
по
всему
земному
шару
Seitdem
bin
ich
blank
С
тех
пор
я
на
мели
Und
flacher
als
ein
Bügelbrett
И
плоский,
как
гладильная
доска
Mocht's
ka
Theater
um
die
Kunst
Не
устраивайте
театр
ради
искусства
Im
Internet
gibt's
sowieso
olles
umsunst
В
интернете
всё
равно
всё
бесплатно
Mocht's
ka
Theater
um
die
Kunst
Не
устраивайте
театр
ради
искусства
Und
auf
Tantiemen
wird
gebrunzt
А
на
отчисления
всем
плевать
Seit
meine
Villa
mich
verließ
С
тех
пор,
как
моя
вилла
меня
покинула
Leb'
ich
auf
schlankem
Fuß
Живу
я
скромно
Und
leid'
wie
jeder
Musikus
И
страдаю,
как
любой
музыкант
Am
Morbus
born-to-lose
От
болезни
"рожденный
проигравшим"
Ich
singe
in
der
Innenstadt
Я
пою
в
центре
города
In
der
Passantenzone
В
пешеходной
зоне
Wer
einen
Euro
übrig
hat,
У
кого
есть
лишний
евро,
Wirft
ihn
in
die
Melone
Бросает
его
в
шляпу
Mocht's
ka
Theater
um
die
Kunst
Не
устраивайте
театр
ради
искусства
Im
Internet
gibt's
sowieso
olles
umsunst
В
интернете
всё
равно
всё
бесплатно
Filme,
Bücher
sowie
Lieder
Фильмы,
книги,
а
также
песни
Neben
den
Damen
ohne
Mieder
Рядом
с
дамами
без
лифчика
Nur
mocht's
ka
Theater
um
die
Kunst
Только
не
устраивайте
театр
ради
искусства
Neben
mir
am
Trottoir
Рядом
со
мной
на
тротуаре
Da
sitzt
ein
Asylant,
Сидит
беженец,
Gelbbezahnt
und
grinst
mich
an,
С
жёлтыми
зубами,
и
ухмыляется
мне,
Als
wär
ich
ihm
bekannt
Как
будто
мы
знакомы
Er
nuschelt
zu
mir
asthmaschwer:
Он
шепчет
мне,
тяжело
дыша:
"Oida,
heast
i
tra'm,
"Старик,
я,
кажется,
тебя
знаю,
Woast
du
net
amoi
irgendwer?
Ты
ведь
когда-то
был
кем-то?
Hättest
du
an
Tschick
für
mi,
Не
будет
ли
у
тебя
сигаретки
для
меня,
Statt
am
Autogramm?"
Вместо
автографа?"
Mocht's
ka
Theater
um
die
Kunst
Не
устраивайте
театр
ради
искусства
Im
Internet
gibt's
sowieso
olles
umsunst
В
интернете
всё
равно
всё
бесплатно
Mocht's
ka
Theater
um
die
Kunst
Не
устраивайте
театр
ради
искусства
Und
auf
Tantiemen
wird
gebrunzt
А
на
отчисления
всем
плевать
Lang,
lang
is
her,
lang
is
her!
Давно,
давно
это
было,
давно
это
было!
So
zupf'
ich
täglich
meine
Hits
Так
я
ежедневно
бренчу
свои
хиты
Auf
meiner
oiden
Schrumpel
На
своей
старой
развалюхе
Und
fallen
fünf
Japaner
ein,
И
если
появляются
пятеро
японцев,
Ruf
ich
nur:
"Auf
geht's,
Kumpel!"
Я
кричу:
"Вперед,
дружище!"
Endlich
wieder
volles
Haus,
Наконец-то
снова
аншлаг,
Die
Kameras,
die
surren
Камеры
жужжат
Doch
jede
Menge
löst
sich
auf,
Но
всё
веселье
растворяется,
Hört
sie
einen
Wachmann
murren:
Когда
слышишь
ворчание
охранника:
Mocht's
ka
Theater
um
die
Kunst
Не
устраивайте
театр
ради
искусства
Im
Internet
gibt's
sowieso
alles
umsonst
В
интернете
всё
равно
всё
бесплатно
Holt's
euch
alle
froh
und
munter
Качайте
все
радостно
и
бодро
Gratis
einen
runter,
Бесплатно
себе
дрочите,
Weil
ein
echter
Künstler,
ein
echter
Künstler
Потому
что
настоящий
художник,
настоящий
художник
Mocht
sowieso
alles
umsunst!
Всё
равно
делает
всё
бесплатно!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thomas Spitzer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.