Текст и перевод песни EAV - Weh dem der pflügt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Weh dem der pflügt
Горе пахарю
Weh
dem,
der
pflügt!
Горе
пахарю,
милая!
Es
entreißt
der
Bauer
Stoffel
Вот
крестьянин
Штоффель
рьяно
Der
Scholle
die
Kartoffel.
Вырывает
картофель
из
поля.
Weh
dem,
der
pflügt!
Горе
пахарю,
милая!
Ein
zweiter
weiter
drüber
Второй,
за
ним
шагая
смело,
Kämpft
mit
den
Runkelrüben.
Сражается
с
кормовой
свеклой
умело.
Weh
dem,
der
pflügt!
Горе
пахарю,
милая!
Ein
dritter
zerrt
am
Blumenkohl
А
третий
тянет
цветную
капусту,
Es
ist
der
Landmann
Karfiol.
Крестьянин
Карфиоль,
он
весь
в
испарине,
чувствуй.
Weh
dem,
der
pflügt!
Горе
пахарю,
милая!
Den
vierten
hört
man
japsen
Четвертый,
тяжело
дыша,
Am
Felde
beim
entrapsen.
На
поле
пропалывает,
не
спеша.
Ein
fünfter
in
der
Ferne
А
пятый
вдалеке,
представь,
Erlöst
die
Kürbiskerne
Освобождает
тыквенных
семечек
состав,
Und
presst
sie
einst
wie
Sisyphos
И
давит
их,
как
Сизиф,
день
за
днем,
Zu
steirisch
schwarzem
Ölgenuss.
Чтоб
получить
штирийское
черное
масло,
объеденье.
Weh
dem,
der
pflügt!
Горе
пахарю,
милая!
Nur
am
Südhang
gleich
daneben
Лишь
на
южном
склоне
неподалеку,
übergibt
sich
unter
beben
Сквозь
дрожь
земли,
поверь
сердечку,
Ein
Winzer
bei
den
Reben.
Виноградарь
склонился
над
лозой.
Weh
dem,
der
pflügt!
Горе
пахарю,
милая!
So
hat
ein
jeder
Mensch
sein
Ziel,
У
каждого
есть
цель
своя,
пойми,
Ob's
wenig
einbringt
oder
viel.
Много
ль
приносит,
мало
ль,
не
суди.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thomas Spitzer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.