EAV - Werwolf-Attacke! - перевод текста песни на русский

Werwolf-Attacke! - EAVперевод на русский




Werwolf-Attacke!
Атака вервольфов!
Gestern trieb mein Hunger mich ins Schnitzeleck,
Вчера мой голод загнал меня в закусочную,
Da kreuzte meinen Weg eine Diskothek
Где мой путь пересекла дискотека.
Die Musik klang verdächtig nach einem fremden Stern
Музыка подозрительно напоминала звуки с другой планеты
Und entfernte mir den Inhalt vom Gedärm
И вывернула мне кишки наизнанку.
Vor'm Tanzpalast da hüpften die Aliens im Kreis
Перед танцевальным дворцом пришельцы прыгали по кругу,
Wie Gesandte vom Planeten Edelweiß
Словно посланники с планеты Эдельвейс.
Sie klopften sich die Schenkel und auf die nackten Knie
Они хлопали себя по ляжкам и голым коленям
Und sangen: "Hot irgendwer a Lied für mi?"
И пели: "Есть ли у кого-нибудь песенка для меня?"
Lederhosen-Zombies
Зомби в кожаных штанах
Im Trachtenwahn
В национальном угаре
Lederhosen-Zombies -zombies -zombies
Зомби в кожаных штанах -зомби -зомби
Lederhosen-Zombies
Зомби в кожаных штанах
Zieh'n sich anders an
Одеваются по-другому
Lederhosen-Zombies
Зомби в кожаных штанах
Da rockt die Geisterbahn
Вот где отрывается дом с привидениями
In der Disko kürt man im Folklore-Dampf
В дискотеке, в фольклорном угаре,
Jeden Freitagabend Mr. Wadenkrampf
Каждую пятницу вечером выбирают Мистера Судорога.
Der Sieger wird gefeiert im karierten Hemd
Победителя чествуют в клетчатой рубашке,
Und die Damen geben sich ganz unverklemmt
А дамы ведут себя совершенно раскованно,
Von der Ranzenschwarte bis zum Doppelkinn;
От школьной парты до двойного подбородка;
Alles was sie haben steckt im Mieder drin
Всё, что у них есть, втиснуто в корсет.
Reingequetscht ins Dirndl wird jeder Tuttelzwerg
Втиснутый в дирндль, любой коротышка
Im Nu zu Madame Busenberg
Вмиг превращается в мадам Бузенберг.
Lederhosen-Zombies
Зомби в кожаных штанах
Im Trachtenwahn
В национальном угаре
Lederhosen-Zombies -zombies -zombies
Зомби в кожаных штанах -зомби -зомби
Lederhosen-Zombies
Зомби в кожаных штанах
Aus dem Dirndl quillt
Из дирндля вываливается
Blondgelockt das neue Frauenbild
Светловолосый новый женский идеал.
Jede Schürznfalte riecht nach Wiesnfest
Каждая складочка фартука пахнет Октоберфестом.
Gibt's da wo eine Spalte oder gar ein Nest?
Есть ли там щелочка или даже гнёздышко?
Alle sind im Almrausch vom Primus bis zum Proll
Все в эйфории, от отличника до хулигана,
Der Krug ist nicht genug; die Maß ist voll!
Кружка - это мало; литровая кружка полна!
Drum schreib ich einen Brief an Herrn Lagerfeld:
Поэтому я пишу письмо господину Лагерфельду:
"Sehr verehrter Karli, befreie meine Welt!
"Многоуважаемый Карл, освободи мой мир!
Greif einmal noch zur Schere, beende diesen Spuk
Возьми ещё раз ножницы, прекрати этот кошмар
Und erstich damit den Trachtenlook!"
И зарей этим национальный костюм!"
Lederhosen-Zombies
Зомби в кожаных штанах
Im Trachtenwahn
В национальном угаре
Lederhosen-Zombies -zombies -zombies
Зомби в кожаных штанах -зомби -зомби
Lederhosen-Zombies
Зомби в кожаных штанах
Zieh'n sich anders an
Одеваются по-другому
Lederhosen-Zombies
Зомби в кожаных штанах
Da rockt die Geisterbahn
Вот где отрывается дом с привидениями





Авторы: Thomas Spitzer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.