EAV - Wie Schön (Wär diese Welt) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни EAV - Wie Schön (Wär diese Welt)




Wie Schön (Wär diese Welt)
Как прекрасен (был бы этот мир)
Diese Welt ist voller Wunder
Этот мир полон чудес,
Nur der Mensch g'hört nicht dazu
Только человек к ним не относится.
Er frisst und kauft sich lauter Plunder
Он ест и покупает себе всякий хлам,
Und kackt damit den Globus zu
И этим засоряет весь земной шар.
Lieber Herr im Himmelsgrunde
Господи, в небесной выси,
Was du da schufst war schwer auf zack
То, что ты создал, было очень круто,
Bis auf die letzte Schöpfungsrunde
Но в последнем раунде творения,
Bitte streich den sechsten Tag
Пожалуйста, вычеркни шестой день.
Seit Abermillionen Jahren
Миллионы лет,
Müht sich die Evolution
Трудится эволюция,
Jetzt sind wir frei von Körperhaaren
Теперь мы свободны от волос на теле,
Doch was hat die Welt davon?
Но что с того миру?
Der Fortschritt ist auf Erden König
Прогресс на земле король,
Sein Zepter ist das Kapital
Его скипетр капитал.
Was nach uns kommt, das schert uns wenig
Что будет после нас, нас мало волнует,
Erst kommt die Gier
Сначала идет жадность,
Und dann kommt die Moral
А потом мораль.
Wie schön, wie schön
Как прекрасен, как прекрасен,
Wie schön wär' uns're Welt
Как прекрасен был бы наш мир.
(Wär' uns're Welt)
(Был бы наш мир)
Wie schön, wie schön
Как прекрасен, как прекрасен,
Wie schön wär' uns're Welt
Как прекрасен был бы наш мир.
(Wär' uns're Welt)
(Был бы наш мир)
Jedes Raubtier wird nur töten
Каждый хищник убивает только,
Wenn es wirklich Hunger hat
Когда он действительно голоден.
Nur der Mensch wird niemals satt
Только человек никогда не бывает сыт.
Uns geht's wie den Mehlwurm-Maden
Нам так же, как личинкам мучных червей,
Die man in vollen Säcken trifft
Которых находят в полных мешках,
Die im Überfluss so lange baden
Которые купаются в изобилии так долго,
Bis sie sterben an ihrem eig'nen Gift
Пока не умирают от собственного яда.
Der Fisch beginnt am Kopf zu stinken
Рыба начинает гнить с головы,
Und der Mensch hält wacker mit
И человек доблестно держится с ней наравне.
Sein ungebremstes Vorteilsdenken
Его безудержное стремление к выгоде
Macht den Kopf zum schwächsten Glied
Делает голову самым слабым звеном.
Um uns im schnellen Geld zu wälzen
Чтобы валяться в быстрых деньгах,
Rotten wir die Arten aus
Мы истребляем виды.
Lasst Käse uns statt Gletschern schmelzen
Давайте растопим сыр вместо ледников,
Denn Käse kommt ja sowieso heraus
Ведь сыр все равно появится.
Wie schön wär' uns're Welt
Как прекрасен был бы наш мир,
Ohne uns bestellt
Без нашего заказа.
Wie schön wär's hier
Как прекрасно было бы здесь,
Ohne Macht und Gier
Без власти и жадности.
Wie schön wär' uns're Welt
Как прекрасен был бы наш мир,
Ohne uns bestellt
Без нашего заказа.
Wie schön, ein Traum
Как прекрасна, мечта,
Der beste Platz des Menschen war der Baum
Лучшим местом человека было дерево.
Wie schön ist diese Welt
Как прекрасен этот мир,
Auf sich allein gestellt
Предоставленный самому себе.
Wie schön! Und wir
Как прекрасно! И мы
Sind nur ein kleiner Teil von ihr
Всего лишь малая его часть.
Wie schön ist der Planet
Как прекрасна планета,
So lang er sich noch dreht
Пока она еще вращается.
Es ist noch nicht zu spät
Еще не поздно.
Wie schön ist diese Welt
Как прекрасен этот мир.





Авторы: thomas spitzer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.