EAV - Wir jetten - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни EAV - Wir jetten




Wir jetten
We're Jetting
In unserem Stammcafé
In our regular café,
Do lauft da Überschmäh′.
The mood is running high.
Wir san die stadtbekannten
We're the city-renowned,
Leistungstschecheranten.
Benefit-scrounging guys.
Uns sieht man nie nüchtern,
You'll never see us sober,
Weil nüchtern samma schüchtern,
'Cause sober we're so shy,
Da sind wir nicht drauf
We can't stand that state,
Und kriag'n die Papp′n net auf.
And can't get our act straight.
Wir holen uns die Power
We get our power
Aus dem Wein, ob süß ob sauer,
From wine, sweet or sour,
Oder geben uns die Kraft
Or we give ourselves the strength
Mit dem Gerstensaft!
With barley juice at length!
Hängen wir im Öl am Hocker
Hanging on our stools,
San wir fidö' und locker,
We're happy and cool,
Weil erst ein Rausch im Schädel
'Cause only a buzz in the head
Macht das Leben edel!
Makes life truly grand instead!
Zwa, Dreiviertel!
Two, three quarters!
Wir jetten in der Fetten
We're jetting in the bars,
Mit unserer Raket'n
With our rocket cars,
Und hängen wie die Kletten
And sticking like burs,
In den Gaststätten.
In the taverns and pubs.
Wir jetten in da Fett′n,
We're jetting in the bars,
Wann wir die nicht hätt′n tät'n,
If we didn't have them, dears,
Dann wär′n wir nicht zu retten.
We'd be beyond repair.
Wir jetten in da Fett'n
We're jetting in the bars,
Mit unserer Raket′n,
With our rocket cars,
Weil erst in da Glut,
'Cause only in the heat,
Da sind wir gut.
Are we truly sweet.
Und der Finanzminister,
And the finance minister,
Ohne Chancen ist er,
He's out of luck, mister,
Weil, wenn wir nicht mehr löten,
'Cause if we stop our spree,
Geh'n die Steuern ihm flöten.
His taxes will flee.
Uns′re Trinkertradition
Our drinking tradition,
Ist das Rückgrat der Nation,
Is the nation's backbone, listen,
Weil wenn unserans nix tschechert,
'Cause if we don't spend our dough,
Der Staat zusammenbrechert!
The state will crash, you know!
Und auch den Gastronomen
And even the restaurateurs,
Würd' ihr täglich' Brot genommen,
Would lose their daily bread, it's true,
Damit sie nicht stempeln müssen,
So they don't have to sign on the dole,
Müssen wir noch mehr gießen.
We must drink even more, that's our goal.
Quasi als Arbeitgeber
As employers, you see,
Opfern selbstlos wir die Leber
We selflessly sacrifice our livers, glee,
Und trinken einen Schnaps
And drink a shot with a grin,
Gegen den Wirtschaftskollaps!
Against the economic downturn's din!
Sechs Siebenachtel!
Six seven eighths!
Wir jetten in der Fetten
We're jetting in the bars,
Mit unserer Raket′n
With our rocket cars,
Und hängen wie die Kletten
And sticking like burs,
In den Gaststätten.
In the taverns and pubs.
Wir jetten in da Fett′n,
We're jetting in the bars,
Wann wir die nicht hätt'n tät′n,
If we didn't have them, dears,
Dann wär'n wir nicht zu retten.
We'd be beyond repair.
Wir jetten in da Fett′n
We're jetting in the bars,
Mit unserer Raket'n,
With our rocket cars,
Weil erst in da Glut,
'Cause only in the heat,
Da sind wir gut.
Are we truly sweet.
"Ein Achtel bitte,
"An eighth, please,
Ein letztes! Bitte, bitte!"
One last one! Please, please!"
Täglich mach ma Sperrstund,
Every day we close the place down,
Des is zwar net sehr g′sund.
That's not very sound.
Danach mit drei Promille
Then with three per mille inside,
Steigen wir in die Mobile.
We climb into our cars and ride.
Da kann es schon passier'n,
It can happen, you know,
Daß wir einen niedaführ'n,
That we knock someone down below,
Doch das ist zum Glück
But that's luckily just,
Ein Kavaliersdelikt.
A minor offense, we trust.
Doppelliter!
Double liter!
Wir jetten in der Fetten
We're jetting in the bars,
Mit unserer Raket′n
With our rocket cars,
Und hängen wie die Kletten
And sticking like burs,
In den Gaststätten.
In the taverns and pubs.
Wir jetten in da Fett′n,
We're jetting in the bars,
Von der Bar in die Toiletten,
From the bar to the toilets, stars,
Und finden nicht die Kett'n.
And can't find the chains, it's bizarre.
Wir jetten in da Fett′n
We're jetting in the bars,
Mit unserer Raket'n,
With our rocket cars,
Und saufen um die Wett′n
And drinking for bets, cigars,
Bis wir abtreten.
Until we depart, guitars.
Wir jetten in da Fett'n,
We're jetting in the bars,
Da haut′s Dich aus den Stiefletten,
It'll knock you out of your shoes, jars,
Weil erst in da Glut,
'Cause only in the heat,
Da sind wir gut.
Are we truly sweet.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.