SECRET GARDEN -
EB
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
SECRET GARDEN
GEHEIMER GARTEN
Pray
for
the
best
for
you
Ich
bete
für
das
Beste
für
dich
Bruh,
I
pray
for
the
best
for
you
Bruh,
ich
bete
für
das
Beste
für
dich
Bruh,
I
pray
for
the
best
for
you
Bruh,
ich
bete
für
das
Beste
für
dich
My
secret
garden
Mein
geheimer
Garten
In
the
garden
of
Eden
Im
Garten
Eden
I
found
the
fruit
barely
eaten
fand
ich
die
Frucht,
kaum
gegessen
Looking
oh
so
delectable
Sie
sah
so
köstlich
aus
Know
that
knowledge
is
power
Wisse,
dass
Wissen
Macht
ist
And
I
am
just
like
the
rest
of
you
Und
ich
bin
wie
der
Rest
von
euch
Here
neglecting
my
vegetables
Hier
vernachlässige
ich
mein
Gemüse
As
I
fight
through
the
vestibule
Während
ich
mich
durch
das
Vestibül
kämpfe
But
these
walls
impenetrable
Aber
diese
Wände
sind
undurchdringlich
Ignoring
what's
good
for
me
Ich
ignoriere,
was
gut
für
mich
ist
I
know
what
I'm
destined
to
do
Ich
weiß,
was
ich
zu
tun
bestimmt
bin
Weight
on
your
shoulders
Last
auf
deinen
Schultern
I
know
you
got
you
some
flexing
to
do
Ich
weiß,
du
musst
dich
noch
etwas
beweisen
My
mission
more
clear
Meine
Mission
ist
klarer
And
it
be
far
from
impressing
you
Und
sie
ist
weit
davon
entfernt,
dich
zu
beeindrucken
Present
presently
pressing
you
Gegenwart,
die
dich
gegenwärtig
bedrängt
Bruh,
I
pray
for
the
best
for
you
Bruh,
ich
bete
für
das
Beste
für
dich
Uh,
little
slice
of
heaven
Uh,
ein
kleines
Stück
Himmel
In
my
secret
garden
In
meinem
geheimen
Garten
My
soul
I'm
guarding
Meine
Seele
beschütze
ich
Uh,
little
slice
of
heaven
Uh,
ein
kleines
Stück
Himmel
In
my
secret
garden
In
meinem
geheimen
Garten
My
soul
I'm
guarding
Meine
Seele
beschütze
ich
Uh,
little
slice
of
heaven
Uh,
ein
kleines
Stück
Himmel
In
my
secret
garden
In
meinem
geheimen
Garten
My
soul
I'm
guarding
Meine
Seele
beschütze
ich
Uh,
little
slice
of
heaven
Uh,
ein
kleines
Stück
Himmel
In
my
secret
garden
In
meinem
geheimen
Garten
My
soul
I'm
guarding
Meine
Seele
beschütze
ich
Woah,
it's
been
a
couple
weird
years
Woah,
es
waren
ein
paar
seltsame
Jahre
Unavailable
leaders
Nicht
verfügbare
Anführer
The
soul
feeling
unequal
Die
Seele
fühlt
sich
ungleich
I
went
and
killed
up
my
ego
Ich
habe
mein
Ego
getötet
And
found
the
love
in
me
deeper
Und
die
Liebe
in
mir
tiefer
gefunden
Hear
the
energy
freer
Höre
die
Energie
freier
And
my
soul
through
the
speaker
Und
meine
Seele
durch
den
Lautsprecher
I
can't
beg
for
your
clarity
no
more
Ich
kann
nicht
mehr
um
deine
Klarheit
betteln
What
you
need,
what
you
want,
oh
so
lone
Was
du
brauchst,
was
du
willst,
ach
so
allein
I
need
to
be
choose,
not
bizarre
like
a
JoJo
Ich
muss
auserwählt
sein,
nicht
bizarr
wie
ein
JoJo
Now
I'm
tending
to
my
garden
in
my
soul,
soul,
oh,
ha
ha
Jetzt
kümmere
ich
mich
um
meinen
Garten
in
meiner
Seele,
Seele,
oh,
ha
ha
Yo,
little
slice
of
heaven
Yo,
ein
kleines
Stück
Himmel
In
my
secret
garden
In
meinem
geheimen
Garten
My
soul
I'm
guarding
Meine
Seele
beschütze
ich
Aye,
little
slice
of
heaven
Aye,
ein
kleines
Stück
Himmel
In
my
secret
garden
In
meinem
geheimen
Garten
My
soul
I'm
guarding
Meine
Seele
beschütze
ich
Yo,
little
slice
of
heaven
Yo,
ein
kleines
Stück
Himmel
In
my
secret
garden
In
meinem
geheimen
Garten
My
soul
I'm
guarding
Meine
Seele
beschütze
ich
Uh,
little
slice
of
heaven
Uh,
ein
kleines
Stück
Himmel
In
my
secret
garden
In
meinem
geheimen
Garten
My
soul
I'm
guarding
Meine
Seele
beschütze
ich
Whoever
played
this
going
to
jail
Wer
auch
immer
das
abgespielt
hat,
kommt
ins
Gefängnis
And
I'm
not
kidding
Und
ich
mache
keine
Witze
I'm
not
kidding
Ich
mache
keine
Witze
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emmanuel Buachie
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.