SLIPPING (REMADE) -
EB
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
SLIPPING (REMADE)
SLIPPING (NEU GEMACHT)
Aight,
aight,
aight,
aight,
aight
(yeah)
Aight,
aight,
aight,
aight,
aight
(yeah)
Let's
do
it
Lass
es
uns
tun
Homie,
whatchu
know
about
my
motives,
living
Homie,
was
weißt
du
über
meine
Motive,
mein
Leben
Always
get
me
twisted
Bringt
mich
immer
durcheinander
Always
get
me
livid
Macht
mich
immer
wütend
Slipping
on
reality
Ich
gleite
ab
von
der
Realität
Then,
I
said,
turn
it
to
a
fantasy
Dann
sagte
ich,
verwandle
es
in
eine
Fantasie
Of
fallacy
that
you
believe
Eines
Trugschlusses,
den
du
glaubst
Like
tabloids
from
druggo
needs
Wie
Klatschblätter
von
Drogenbedürfnissen
Oh,
huh,
I'm
acting
with
no
screw
attached
Oh,
huh,
ich
benehme
mich,
als
wäre
eine
Schraube
locker
On
the
daily,
tryna
get
attention
with
these
stupid
acts
Täglich
versuche
ich,
mit
diesen
dummen
Aktionen
Aufmerksamkeit
zu
erregen
Like
I
ain't
seen
my
past
Als
hätte
ich
meine
Vergangenheit
nicht
gesehen
Gotta
get
myself
enhanced
for
the
time
comes
so
fast
Muss
mich
verbessern,
denn
die
Zeit
vergeht
so
schnell
Telling
me
I
gotta
shine
(bling)
Sie
sagen
mir,
ich
muss
glänzen
(bling)
I
wanted
life
so
different
Ich
wollte
das
Leben
so
anders
Like
a
feeling
of
euphoria
Wie
ein
Gefühl
der
Euphorie
From
childhood
ignorance
Aus
kindlicher
Ignoranz
The
ignance
is
still
there
Die
Ignoranz
ist
immer
noch
da
I'm
tryna
go
and
reach
it
Ich
versuche,
sie
zu
erreichen
The
days
come
and
go
Die
Tage
kommen
und
gehen
But
I
still
just
believe
it
(woo)
Aber
ich
glaube
immer
noch
daran
(woo)
With
the
daydreaming
Mit
dem
Tagträumen
I
said,
I
still
just
believe
it
Ich
sagte,
ich
glaube
immer
noch
daran
With
the
daydreaming
Mit
dem
Tagträumen
And
it
keeps
going
on
Und
es
geht
immer
weiter
Who
said
we
can't
try
this
together
Wer
sagt,
dass
wir
es
nicht
zusammen
versuchen
können
I
want
to
get
you
with
all
my
mind
Ich
will
dich
mit
meinem
ganzen
Verstand
We
could
just
fly
out
of
here
Wir
könnten
einfach
von
hier
wegfliegen
Who
said
we
can't
try
this
together
Wer
sagt,
dass
wir
es
nicht
zusammen
versuchen
können
I
want
to
get
you
with
all
my
mind
Ich
will
dich
mit
meinem
ganzen
Verstand
We
could
just
fly
out
of
here
Wir
könnten
einfach
von
hier
wegfliegen
Who
said
we
can't
try
this
together
Wer
sagt,
dass
wir
es
nicht
zusammen
versuchen
können
I
want
to
get
you
with
all
my
mind
Ich
will
dich
mit
meinem
ganzen
Verstand
We
could
just
fly
out
of
here
Wir
könnten
einfach
von
hier
wegfliegen
Bossa
nova
baby!
Bossa
Nova
Baby!
Solía
pensar
que
tenía
todo
controlado
Ich
dachte
immer,
ich
hätte
alles
unter
Kontrolle
Pero
no
fue
asi
Aber
dem
war
nicht
so
Tuve
que
cambiar,
me
tocó
añorar
Ich
musste
mich
ändern,
ich
musste
mich
sehnen
Mis
sueños,
familia
y
barrio
Nach
meinen
Träumen,
meiner
Familie
und
meinem
Viertel
Antes
de
partir
Bevor
ich
ging
Todo
dió
mil
vueltas
Alles
drehte
sich
tausendfach
La
duda
quedó
resuelta
y
comprendí
Der
Zweifel
wurde
ausgeräumt
und
ich
verstand
Que
debía
ser
paciente
para
ver
Dass
ich
geduldig
sein
musste,
um
zu
sehen
El
futuro
que
había
para
mí
Die
Zukunft,
die
für
mich
bestimmt
war
Pero
todo
llega
para
un
corazón
que
espera
Aber
alles
kommt
zu
einem
Herzen,
das
wartet
Que
lucha
día
y
noche
contra
la
marea
Das
Tag
und
Nacht
gegen
die
Flut
kämpft
Vos
más
que
nadie
sabes
que
esto
es
así
Du
weißt
besser
als
jeder
andere,
dass
es
so
ist
Todo
lo
que
se
habla
sabes
que
es
en
vano
Alles,
was
geredet
wird,
ist
umsonst,
das
weißt
du
¿Quién
te
hizo
pensar
que
no
podes
volver
a
intentarlo?
Wer
hat
dich
glauben
lassen,
dass
du
es
nicht
noch
einmal
versuchen
kannst?
Te
quiero
y
elijo
en
esta
y
mil
vidas
más
Ich
liebe
dich
und
wähle
dich
in
diesem
und
tausend
weiteren
Leben
Con
vos
tengo
la
garantía
que
no
voy
a
errar
Mit
dir
habe
ich
die
Garantie,
dass
ich
mich
nicht
irre
Todo
lo
que
se
habla
sabes
que
es
en
vano
Alles,
was
geredet
wird,
ist
umsonst,
das
weißt
du
¿Quién
te
hizo
pensar
que
no
podes
volver
a
intentarlo?
Wer
hat
dich
glauben
lassen,
dass
du
es
nicht
noch
einmal
versuchen
kannst?
Te
quiero
y
elijo
en
esta
y
mil
vidas
más
Ich
liebe
dich
und
wähle
dich
in
diesem
und
tausend
weiteren
Leben
Con
vos
tengo
la
garantía
que
no
voy
a
errar
Mit
dir
habe
ich
die
Garantie,
dass
ich
mich
nicht
irre
Who
said
we
can't
try
this
together
Wer
sagt,
dass
wir
es
nicht
zusammen
versuchen
können
I
want
to
get
you
with
all
my
mind
Ich
will
dich
mit
meinem
ganzen
Verstand
We
could
just
fly
out
of
here
Wir
könnten
einfach
von
hier
wegfliegen
Who
said
we
can't
try
this
together
Wer
sagt,
dass
wir
es
nicht
zusammen
versuchen
können
I
want
to
get
you
with
all
my
mind
Ich
will
dich
mit
meinem
ganzen
Verstand
We
could
just
fly
out
of
here
Wir
könnten
einfach
von
hier
wegfliegen
Uh,
can
we
get
it
Uh,
können
wir
es
schaffen
Can
we
get
it
Können
wir
es
schaffen
Can
we
get
it,
uh
Können
wir
es
schaffen,
uh
Can
we
get
it
Können
wir
es
schaffen
Can
we
get
it
Können
wir
es
schaffen
Can
we
get
it,
uh
Können
wir
es
schaffen,
uh
Can
we
get
it,
huh
Können
wir
es
schaffen,
huh
Now,
can
we
get
it
Nun,
können
wir
es
schaffen
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Uh,
can
we
get
it
Uh,
können
wir
es
schaffen
Can
we
get
it
Können
wir
es
schaffen
Can
we
get
it,
uh
Können
wir
es
schaffen,
uh
Can
we
get
it
Können
wir
es
schaffen
Can
we
get
it
Können
wir
es
schaffen
Can
we
get
it,
uh
Können
wir
es
schaffen,
uh
Can
we
get
it,
huh
Können
wir
es
schaffen,
huh
Now,
can
we
get
it
Nun,
können
wir
es
schaffen
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emmanuel Buachie
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.