EB - ballin' 95. - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни EB - ballin' 95.




ballin' 95.
На стиле 95-го.
I was a ghost
Я был призраком
I was a ghost who had no place there
Я был призраком, которому не было места там
Colonialism, haha
Колониализм, ха-ха
It's the Nigerian with a heart of Ghana
Это нигериец с сердцем Ганы
America don't like us blacks, they had a problem
Америка не любит нас, черных, у них была проблема
So I had to build my confidence up from the bottom
Поэтому мне пришлось строить свою уверенность с нуля
Hmm, gas myself up like marijuana
Хмм, накачиваю себя, как марихуаной
Cause, y'all really be drier than a Popeyes biscuit with no water
Потому что, вы, ребята, реально суше, чем бисквит из Popeyes без воды
Falling victim, get validation from false prophets
Становитесь жертвами, получаете подтверждение от лжепророков
Scrolling up and down, porn and violence through eye sockets
Листаете вверх и вниз, порно и насилие через глазницы
Brain overload, sensory and word vomit
Перегрузка мозга, сенсорная и словесная рвота
Aw, stop it, man, I'm tired of the nonsense
О, прекратите, мужик, я устал от этой ерунды
Compare, contrast like almost everything a contest
Сравниваете, противопоставляете, как будто все вокруг соревнование
Think you got progress, but you got Congress
Думаешь, у тебя прогресс, но у тебя Конгресс
ICE starving some young kids, it's all theft
Иммиграционная служба морит голодом детей, это просто воровство
Aye, I'm told that we living in evil days
Эй, мне говорят, что мы живем в злые дни
No more okay kings, the wars the taxes pay
Больше никаких королей "всё окей", войны оплачиваются налогами
When all the systems corrupt
Когда все системы коррумпированы
And all the people stuck up
И все люди заносчивы
It's easy to look into drugs
Легко обратиться к наркотикам
But I just really look up
Но я просто смотрю вверх
Uh, and pray to God, let these mountains move
Э-э, и молюсь Богу, пусть эти горы сдвинутся
I been tired of wane and waxing all these goofy moods
Я устал от этих тупых, переменчивых настроений
I got my new tune, I got a new boo
У меня новый мотив, у меня новая девушка
Done second guessing myself, like who is you?
Перестал сомневаться в себе, типа, кто ты такой?
Look at me, stopped living in my head
Посмотри на меня, перестал жить в своей голове
Disregard insanity, go get some bread
Не обращай внимания на безумие, иди заработай денег
Cause time tick, before you know it, you're dead
Потому что время тикает, не успеешь оглянуться, как ты уже мертв
Flying low through the fast lane, we sped
Летим низко по скоростной полосе, мы разогнались
Reppin from the 757
Представляю 757
To the 234
И 234
I ain't forget the 233
Я не забыл про 233
Black star flow
Флоу черной звезды
Most definitely will I take over your show
Несомненно, я захвачу твое шоу
And make you end abrupt, like the name Soprano
И закончу его резко, как имя Сопрано
What
Что
What
Что
What
Что
What
Что
What
Что
Huh, now live your life as you please
Ха, теперь живи своей жизнью, как тебе угодно
But if that includes sucking up my own peace
Но если это включает в себя высасывание моего покоя
With the pretty pity deets
С этими жалкими деталями
Imma do you like Patsy, it won't be cinematic
Я сделаю с тобой, как Пэтси, это не будет кинематографично
I try to pacifist, but I feel I'm just acting
Я пытаюсь быть пацифистом, но чувствую, что просто притворяюсь
Let my lips leak, lace up my bad habits
Пусть мои губы проболтаются, зашнурую свои вредные привычки
I got things to say, why should I stay passive
Мне есть что сказать, почему я должен оставаться пассивным
But lemme forgive all of y'all for my sake
Но позвольте мне простить вас всех ради себя
Y'all didn't know what you was doing and that's okay
Вы не знали, что делаете, и это нормально
The raw words wired lines in the sand, McNulty way
Грубые слова, как линии на песке, в стиле МакНалти
And I don't regret it, new motion from my play
И я не жалею об этом, новое движение в моей игре
I thought I was alone in these walls, calls with a ping
Я думал, что был один в этих стенах, звонки со звонком
'Till I took a plane wing, Najia, summer '23
Пока не сел на крыло самолета, Нигерия, лето '23
I never knew I had so much 'till that meet
Я никогда не знал, что у меня так много, до этой встречи
Family loving me for me, can I believe?
Семья любит меня таким, какой я есть, могу ли я поверить?
I used to hate how I was wired different, it was jarring
Раньше я ненавидел то, как я по-другому устроен, это было неприятно
Missing social cues, the crowd thought, "The kid's retarded!"
Упускал социальные сигналы, толпа думала: "Этот парень отсталый!"
Why you hugboxing me to your prerogative
Зачем ты льстишь мне по своему усмотрению
The truth shines brighter than the lies pocketed
Правда сияет ярче, чем спрятанная ложь
A world outside these screens
Мир за пределами этих экранов
These profiles just a highlight machine
Эти профили просто машина для хайлайтов
The way the tables turn, a funny thing to me
То, как переворачиваются столы, забавная вещь для меня
I'm balling like the '95 Bulls, baby
Я на стиле, как "Быки" в '95, детка
I'm not an introvert
Я не интроверт
I'm just selective with the energy
Я просто избирателен с энергией
You better know how you better be
Тебе лучше знать, как тебе лучше быть
I'm not punching up or punching down (the jigging was a litttle scary)
Я не бью ни вверх, ни вниз (джиггинг был немного страшноват)
I'm tryna dig out of this crowd that I found
Я пытаюсь выбраться из этой толпы, которую я нашел
An algorithm, see their faces up in your cloud
Алгоритм, видишь их лица в своем облаке
You overstayed awhile
Ты задержался ненадолго
Now, get out of my sound
Теперь убирайся из моего звука
Ah, get out of my sound
Ах, убирайся из моего звука
Get out of my sound
Убирайся из моего звука
Uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh
Э, э, э, э, э, э, э
Outro, please
Outro, пожалуйста
Are you falling?
Ты падаешь?
Are you fading away? (that duvet)
Ты исчезаешь? (этот пододеяльник)
I'm balling, I'm faded
Я на стиле, я улетаю
I'm balling, I'm faded (yeah)
Я на стиле, я улетаю (да)
I'm balling, I'm faded (yeah)
Я на стиле, я улетаю (да)
I'm balling, I'm faded
Я на стиле, я улетаю
Are you falling? (are you really though)
Ты падаешь? (ты серьезно?)
Are you fading away? (uh-huh, uh-huh)
Ты исчезаешь? (ага, ага)
I'm balling, I'm faded
Я на стиле, я улетаю
I'm balling, I'm faded (yeah)
Я на стиле, я улетаю (да)
I'm balling, I'm faded
Я на стиле, я улетаю
I'm balling, I'm faded (once again, once again)
Я на стиле, я улетаю (еще раз, еще раз)
Are you falling?
Ты падаешь?
Are you fading away? (that duvet)
Ты исчезаешь? (этот пододеяльник)
I'm balling, I'm faded
Я на стиле, я улетаю
I'm balling, I'm faded
Я на стиле, я улетаю
I'm balling, I'm faded
Я на стиле, я улетаю
I'm balling, I'm faded (uh-huh)
Я на стиле, я улетаю (ага)
Are you falling? (shoutout to Drei)
Ты падаешь? (привет Дрею)
Are you fading away?
Ты исчезаешь?
I'm balling, I'm faded
Я на стиле, я улетаю
I'm balling, I'm faded
Я на стиле, я улетаю
I'm balling
Я на стиле
Fade in
Появление





Авторы: Emmanuel Buachie


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.