Текст и перевод песни EB - the divine comedy.
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
the divine comedy.
Божественная комедия.
I
been
laughing
at
my
shame
Я
смеялся
над
своим
стыдом
Mirror
to
yourself,
ain't
no
pain
Посмотри
на
себя,
нет
боли
Ain't
it
funny,
Danny
way
(yeah)
Забавно,
правда,
детка?
(да)
This
comedy
is
my
play
(I
feel
like
Dante)
Эта
комедия
— моя
пьеса
(Я
чувствую
себя
Данте)
I
humble
myself
cause
I
don't
wanna
get
a
complex
Я
смиряю
себя,
потому
что
не
хочу
заработать
комплекс
Like
I
was
in
calls,
going
manic,
with
accomplice
Как
будто
я
был
на
связи,
впадал
в
манию,
с
сообщницей
Running
in
circles,
nothing
done,
got
accomplished
Бегал
по
кругу,
ничего
не
сделал,
ничего
не
добился
It's
so
deep,
these
creeks,
I
feel
like
Dawson
Это
так
глубоко,
эти
овраги,
я
чувствую
себя
Доусоном
Baby
let's
address
it
Детка,
давай
разберемся
с
этим
'Cause
I
wanna
move
on
Потому
что
я
хочу
двигаться
дальше
Can't
be
taking
shots
up
in
these
streets
Не
могу
получать
удары
на
этих
улицах
I
feel
LeBron
Я
чувствую
себя
Леброном
Tired
feeling
'motions
in
the
past
Устал
чувствовать
эмоции
прошлого
It's
been
too
long
Это
было
слишком
давно
Been
through
hell
and
back
Прошел
через
ад
и
обратно
And
I
put
it
in
a
song
(free-for-all)
И
я
вложил
это
в
песню
(всеобщая
драка)
Had
to
pop
the
bubbles
of
these
echo
chambers
Пришлось
лопнуть
пузыри
этих
эхо-камер
Just
to
breath
and
savor
all
the
love
I
labored
Просто
чтобы
дышать
и
смаковать
всю
любовь,
ради
которой
я
трудился
Like
Kenny
said,
yеah,
you
ain't
my
savior
Как
сказал
Кенни,
да,
ты
не
мой
спаситель
Why
make
me
beg,
yеah,
I
thought
we
neighbors
Зачем
заставлять
меня
умолять,
да,
я
думал,
мы
соседи
My
heart
been
in
an
odd
world
Мое
сердце
было
в
странном
мире
Everyday,
puppet
show,
all
absurd
Каждый
день,
кукольное
представление,
всё
абсурдно
All
yo'
sneak
disses
keep
me
wishing
Все
твои
скрытые
оскорбления
заставляют
меня
желать
I
never
let
y'all
up
in
the
vision,
too
late
Чтобы
я
никогда
не
пускал
вас
в
свое
видение,
слишком
поздно
I
been
laughing
at
my
shame
Я
смеялся
над
своим
стыдом
Mirror
to
yourself,
ain't
no
pain
Посмотри
на
себя,
нет
боли
Ain't
it
funny,
Danny
way
Забавно,
правда,
детка?
This
comedy
is
my
play
Эта
комедия
— моя
пьеса
I
been
laughing
at
my
shame
Я
смеялся
над
своим
стыдом
Mirror
to
yourself,
ain't
no
pain
Посмотри
на
себя,
нет
боли
Ain't
it
funny,
Danny
way
(ain't
it
funny
how
it
happen)
Забавно,
правда,
детка?
(разве
не
забавно,
как
это
происходит)
This
comedy
keep
me
sane
Эта
комедия
помогает
мне
оставаться
в
здравом
уме
Can't
see
from
the
back
of
my
head
Не
вижу
из-за
затылка
Like
owls
gazing
Как
совы
смотрят
The
hills
have
eyes
У
холмов
есть
глаза
My
shooters
like
Wes
Craven
Мои
стрелки
как
Уэс
Крэйвен
Protected
from
them
lies
Защищен
от
этой
лжи
My
God,
my
safe
haven
Мой
Бог,
моя
тихая
гавань
I
played
possum,
baby
Я
притворялся
мертвым,
детка
You
fumble,
I
stay
patient
Ты
ошибаешься,
я
остаюсь
терпеливым
Why
am
I
dimming
my
light
Почему
я
тушу
свой
свет
For
someone
else's
plight
Ради
чужой
беды
Then
get
thrown
away
Потом
меня
выбрасывают
You
got
a
new
supply
У
тебя
новая
пассия
Vengeance
ain't
mine
Месть
не
моя
God,
I
been
silent
Боже,
я
молчал
Projecting
on
me
Проецируя
на
меня
Wanna
make
me
say
sum
violent
(okay
negro)
Хочешь
заставить
меня
сказать
что-то
жестокое
(ладно,
ниггер)
Baby,
what's
your
healing
like?
Детка,
как
твое
исцеление?
Are
you
drowning
in
spite
Ты
тонешь
в
злобе?
Roger-Zapp'ing
these
ties?
Разрываешь
эти
связи?
And
think
that's
life?
И
думаешь,
что
это
жизнь?
That's
how
you
drown
and
die
Вот
так
ты
тонешь
и
умираешь
When
grudges
stay
inside
Когда
обиды
остаются
внутри
I'm
letting
go
to
fly
Я
отпускаю,
чтобы
лететь
Surrounded
by
conflating
confidence
Окружен
смешением
уверенности
With
being
vain
С
тщеславием
New
persona,
we
just
joking
Новая
персона,
мы
просто
шутим
That's
the
game
we
play
(hi
Manny)
Это
игра,
в
которую
мы
играем
(привет,
Мэнни)
I
ain't
competing
Я
не
соревнуюсь
With
nobody,
bae
Ни
с
кем,
детка
Were
you
ever
listening
Ты
когда-нибудь
слушала
Or
thought
I'd
stay
the
same,
hmm
Или
думала,
что
я
останусь
прежним,
хмм
I
been
laughing
at
my
shame
Я
смеялся
над
своим
стыдом
Mirror
to
yourself,
ain't
no
pain
Посмотри
на
себя,
нет
боли
Ain't
it
funny,
Danny
way
Забавно,
правда,
детка?
This
comedy
is
my
play
Эта
комедия
— моя
пьеса
I
been
laughing
at
my
shame
Я
смеялся
над
своим
стыдом
Mirror
to
yourself,
ain't
no
pain
Посмотри
на
себя,
нет
боли
Ain't
it
funny,
Danny
way
(ain't
it
funny
how
it
happen)
Забавно,
правда,
детка?
(разве
не
забавно,
как
это
происходит)
This
comedy
keep
me
sane
Эта
комедия
помогает
мне
оставаться
в
здравом
уме
Laughing
at
my
shame
(¿Ves?)
Смеюсь
над
своим
стыдом
(¿Ves?)
Ain't
it
funny,
Danny
way
(Mi
red)
Забавно,
правда,
детка?
(Mi
red)
This
comedy
keep
me
sane
(Puede
más
que
tus
balas)
Эта
комедия
помогает
мне
оставаться
в
здравом
уме
(Puede
más
que
tus
balas)
Laughing
at
my
shame
Смеюсь
над
своим
стыдом
Mirror
to
yourself,
ain't
no
pain
(Si
vuelves
a
disparar)
Посмотри
на
себя,
нет
боли
(Si
vuelves
a
disparar)
Ain't
it
funny,
Danny
way
(Alojaré
tu
propia
bala)
Забавно,
правда,
детка?
(Alojaré
tu
propia
bala)
This
comedy
keep
me
sane
(En
tu
corazón)
Эта
комедия
помогает
мне
оставаться
в
здравом
уме
(En
tu
corazón)
Tired
staying,
limbo
(aye,
aye,
lil
bro)
Устал
оставаться
в
подвешенном
состоянии
(эй,
эй,
братишка)
Nine
circles,
go
low
(aye,
aye,
lil
byeah,
aye)
Девять
кругов,
опускайся
(эй,
эй,
братишка,
эй)
Do
you
know
your
soul?
(aye,
aye,
bounce,
aye)
Ты
знаешь
свою
душу?
(эй,
эй,
прыгай,
эй)
Repent
to
atone
(aye,
aye,
lil
bounce,
chupacabra,
aye)
Покайся,
чтобы
искупить
(эй,
эй,
прыгай,
чупакабра,
эй)
In
you
go
(aye,
aye)
Заходи
(эй,
эй)
In
you
go
(aye,
aye,
aye)
Заходи
(эй,
эй,
эй)
Yeah
(aye,
aye)
Да
(эй,
эй)
Yeah
(aye,
aye)
Да
(эй,
эй)
That's
harassment
Это
преследование
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emmanuel Buachie
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.