EB - usb mics. - перевод текста песни на немецкий

usb mics. - EBперевод на немецкий




usb mics.
USB-Mikrofone.
Yo
Yo
It's the modern day Mansa Musa
Ich bin der moderne Mansa Musa
No cuffs like King Kunta
Keine Handschellen wie King Kunta
I need that Marty Byrde composure
Ich brauche diese Marty-Byrde-Gelassenheit
Can't be stuck computing
Kann nicht festhängen beim Berechnen
I'm like Suge the way I run over rhymes
Ich bin wie Suge, wie ich Reime überfahre
Pushing wack capping back, reveal receding hairline, oh
Schlechte Rapper zurückdrängend, enthüllt zurückweichenden Haaransatz, oh
(That's ruthless, man)
(Das ist rücksichtslos, Mann)
But all my enemies hanging by they own nooses
Aber alle meine Feinde hängen an ihren eigenen Schlingen
And some my friends all acting like they sorta Brutus
Und einige meiner Freunde tun alle wie sie irgendwie Brutus sind
I wear a bulletproof vest with a couple shooters
Ich trage eine kugelsichere Weste mit ein paar Schützen
Behind my back, some hos turn in bodies like they Judas
Hinter meinem Rücken, einige Nutten liefern Leichen ab wie sie Judas sind
Now you dead weight
Jetzt bist du totes Gewicht
I got to lose ya
Ich muss dich loswerden
'Cause you slowing up my future pace
Weil du mein Zukunftstempo verlangsamst
All I did was want to help you through your silly ways
Alles was ich wollte, war dir durch deine dummen Wege helfen
But look at me overstepping like I ain't yo' ace
Aber sieh mich an, übergreifend als ob ich nicht dein Ass wäre
Look at that, man, thought I lost some days
Sieh dir das an, Mann, dachte ich hätte einige Tage verloren
Depressed as hell, man I couldn't see the sun in face
Höllen depressiv, Mann, ich konnte die Sonne im Gesicht nicht sehen
Invalidation told me so, that I wouldn't change
Ungültigmachung sagte mir, ich würde mich nicht ändern
I won the fight, did a rhyme, made cash from pain
Ich gewann den Kampf, machte einen Reim, verdiente Geld aus Schmerz
Nobody will ever let you know
Niemand wird es dich jemals wissen lassen
(They won't ever let you know)
(Sie werden es dich niemals wissen lassen)
When you ask the reasons why
Wenn du nach den Gründen fragst
(I'm asking why)
(Ich frage warum)
They just tell you that you're on your own
Sagen sie dir nur, dass du auf dich allein gestellt bist
(Am I really alone)
(Bin ich wirklich allein)
Fill your head all full of lies
Füllen deinen Kopf voller Lügen
(Why you lying to me baby)
(Warum lügst du mich an, Baby)
Now I'm by myself on this USB mic
Jetzt bin ich ganz allein an diesem USB-Mikrofon
By myself on this USB mic
Ganz allein an diesem USB-Mikrofon
I'm a leader, boo, you better just get behind
Ich bin ein Anführer, Schatz, du stellst dich besser einfach hinter mich
I'm a leader, boo, you better just get behind
Ich bin ein Anführer, Schatz, du stellst dich besser einfach hinter mich
Building empires off these funky rhymes
Baue Imperien aus diesen funky Reimen
Building empires off these funky rhymes
Baue Imperien aus diesen funky Reimen
Now what-cha doing if you hating
Was machst du jetzt, wenn du hastest
'Cause you ain't getting paper
Weil du kein Geld bekommst
Couldn't say it to my face
Konntest es mir nicht ins Gesicht sagen
You ain't even worth a fade
Du bist nicht mal einen Fade wert
Uh, I thank God for this new day
Uh, ich danke Gott für diesen neuen Tag
Didn't even have to use my AK
Musste nicht mal mein AK benutzen
I'm feeling cool like ice, wait, O'Shea
Fühle mich cool wie Eis, warte, O'Shea
Gave me peace of mind, killing up my old traits
Gab mir Seelenfrieden, töte meine alten Eigenschaften
Now my vision with precision
Jetzt meine Vision mit Präzision
I'm executing missions while you waiting for permission
Ich führe Missionen aus während du auf Erlaubnis wartest
My phone buzzing now, get in line for admission
Mein Telefon summt jetzt, stell dich an für Zutritt
I love my women equally like it's communism
Ich liebe meine Frauen gleichberechtigt wie im Kommunismus
I'm joking, keep your distance
Ich scherze, halt Abstand
My energy protected with assistance
Meine Energie geschützt mit Unterstützung
You waiting till my numbers get consistent
Du wartest bis meine Zahlen konstant werden
That's when you acknowledge my existence
Dann erst erkennst du meine Existenz an
You couldn't understand the grind
Du konntest den Grind nicht verstehen
The days I was up in my mind
Die Tage, an denen ich in meinem Kopf war
The pain that I put in my rhyme
Den Schmerz, den ich in meinen Reim steckte
The lame, false hope with the lies
Die Lahmen, falsche Hoffnung mit den Lügen
Now I'm putting time for me and mines
Jetzt investiere ich Zeit für mich und Meine
Nobody will ever let you know
Niemand wird es dich jemals wissen lassen
(They won't ever let you know)
(Sie werden es dich niemals wissen lassen)
When you ask the reasons why
Wenn du nach den Gründen fragst
(I'm asking why)
(Ich frage warum)
They just tell you that you're on your own
Sagen sie dir nur, dass du auf dich allein gestellt bist
(Am I really alone?)
(Bin ich wirklich allein?)
Fill your head all full of lies, nigga
Füllen deinen Kopf voller Lügen, Nigga
(Why you lying to me baby?)
(Warum lügst du mich an, Baby?)
Now I'm by myself on this USB mic
Jetzt bin ich ganz allein an diesem USB-Mikrofon
By myself on this USB mic
Ganz allein an diesem USB-Mikrofon
I'm a leader, boo, you better just get behind
Ich bin ein Anführer, Schatz, du stellst dich besser einfach hinter mich
I'm a leader, boo, you better just get behind
Ich bin ein Anführer, Schatz, du stellst dich besser einfach hinter mich
Building empires off these funky rhymes
Baue Imperien aus diesen funky Reimen
Building empires off these funky rhymes
Baue Imperien aus diesen funky Reimen
Now what-cha doing if you hating
Was machst du jetzt, wenn du hastest
'Cause you ain't getting paper
Weil du kein Geld bekommst
Couldn't say it to my face
Konntest es mir nicht ins Gesicht sagen
You ain't even worth a fade
Du bist nicht mal einen Fade wert
Nobody will ever let you know
Niemand wird es dich jemals wissen lassen
(They won't ever let you know!)
(Sie werden es dich niemals wissen lassen!)
When you ask the reasons why
Wenn du nach den Gründen fragst
(I'm asking why)
(Ich frage warum)
They just tell you that you're on your own
Sagen sie dir nur, dass du auf dich allein gestellt bist
(Am I really alone?)
(Bin ich wirklich allein?)
Fill your head all full of lies
Füllen deinen Kopf voller Lügen
(Why you lying to me baby?)
(Warum lügst du mich an, Baby?)
Now I'm by myself on this USB mic
Jetzt bin ich ganz allein an diesem USB-Mikrofon
By myself on this USB mic
Ganz allein an diesem USB-Mikrofon
I'm a leader, boo, you better just get behind
Ich bin ein Anführer, Schatz, du stellst dich besser einfach hinter mich
I'm a leader, boo, you better just get behind
Ich bin ein Anführer, Schatz, du stellst dich besser einfach hinter mich
Building empires off these funky rhymes
Baue Imperien aus diesen funky Reimen
Building empires off these funky rhymes
Baue Imperien aus diesen funky Reimen
Now what-cha doing if you hating
Was machst du jetzt, wenn du hastest
'Cause you ain't getting paper
Weil du kein Geld bekommst
Couldn't say it to my face
Konntest es mir nicht ins Gesicht sagen
You ain't even worth the shade
Du bist nicht mal den Schatten wert





Авторы: Emmanuel Buachie


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.