Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Always
finding
new
ways
tryna
win
it
all
Ich
finde
immer
neue
Wege,
um
alles
zu
gewinnen
Learning
things
'bout
myself
that
I
didn't
know
Ich
lerne
Dinge
über
mich
selbst,
die
ich
nicht
kannte
Feel
life's
alright,
I'm
over
the
wall
Ich
fühle,
das
Leben
ist
in
Ordnung,
ich
bin
über
den
Berg
If
you
don't
hold
tight,
what's
the
point
of
the
freefall?
Wenn
du
dich
nicht
festhältst,
was
ist
dann
der
Sinn
des
freien
Falls?
If
you
don't
catch
the
wave
and
play
it
safe
Wenn
du
die
Welle
nicht
ergreifst
und
auf
Nummer
sicher
gehst
You
never
know
how
good
it
tastes
Wirst
du
nie
erfahren,
wie
gut
sie
schmeckt
If
you
don't
hold
tight,
what's
the
point
of
the
freefall?
Wenn
du
dich
nicht
festhältst,
was
ist
dann
der
Sinn
des
freien
Falls?
And
if
you
can't
find
your
way,
call
out
my
name
Und
wenn
du
deinen
Weg
nicht
findest,
ruf
meinen
Namen
Feelings
of
hope
is
all
it
takes
Ein
Gefühl
der
Hoffnung
ist
alles,
was
es
braucht
If
you
don't
hold
tight,
what's
the
point
of
the
freefall?
Wenn
du
dich
nicht
festhältst,
was
ist
dann
der
Sinn
des
freien
Falls?
All
you
gotta
do
is
stay
fall-,
stay
fallin'
(do
it)
Alles,
was
du
tun
musst,
ist
fallen,
weiter
fallen
(tu
es)
Fly
around
and
stay
fallin',
yeah
Flieg
herum
und
bleib
im
Fallen,
ja
This
life
is
a
journey,
don't
mess
it
up
Dieses
Leben
ist
eine
Reise,
vermassle
es
nicht
Wasting
time
on
things,
now
you're
catching
up
Du
verschwendest
Zeit
mit
Dingen,
jetzt
holst
du
auf
So
let's
just
stay
fall-,
stay
fallin'
(do
it)
Also
lass
uns
einfach
fallen,
weiter
fallen
(tu
es)
You
know
I
caught
a
couple
L's
on
this
lonely
road
Du
weißt,
ich
habe
auf
dieser
einsamen
Straße
ein
paar
Niederlagen
eingesteckt
But
I
always
bounce
back,
prove
it
every
show
Aber
ich
komme
immer
wieder
zurück,
beweise
es
in
jeder
Show
And
my
head's
held
high
for
the
greater
call
Und
mein
Kopf
ist
erhoben
für
den
größeren
Ruf
If
you
don't
hold
tight,
what's
the
point
of
the
freefall?
Wenn
du
dich
nicht
festhältst,
was
ist
dann
der
Sinn
des
freien
Falls?
If
you
don't
catch
the
wave
and
play
it
safe
Wenn
du
die
Welle
nicht
ergreifst
und
auf
Nummer
sicher
gehst
You
never
know
how
good
it
tastes
Wirst
du
nie
erfahren,
wie
gut
sie
schmeckt
If
you
don't
hold
tight,
what's
the
point
of
the
freefall?
Wenn
du
dich
nicht
festhältst,
was
ist
dann
der
Sinn
des
freien
Falls?
And
if
you
can't
find
your
way,
call
out
my
name
Und
wenn
du
deinen
Weg
nicht
findest,
ruf
meinen
Namen
Feelings
of
hope
is
all
it
takes
Ein
Gefühl
der
Hoffnung
ist
alles,
was
es
braucht
If
you
don't
hold
tight,
what's
the
point
of
the
freefall?
Wenn
du
dich
nicht
festhältst,
was
ist
dann
der
Sinn
des
freien
Falls?
All
you
gotta
do
is
stay
fall-,
stay
fallin'
(do
it)
Alles,
was
du
tun
musst,
ist
fallen,
weiter
fallen
(tu
es)
Fly
around
and
stay
fallin',
yeah
Flieg
herum
und
bleib
im
Fallen,
ja
This
life
is
a
journey,
don't
mess
it
up
Dieses
Leben
ist
eine
Reise,
vermassle
es
nicht
Wasting
time
on
things,
now
you're
catching
up
Du
verschwendest
Zeit
mit
Dingen,
jetzt
holst
du
auf
So
let's
just
stay
fall-,
stay
fallin'
(do
it)
Also
lass
uns
einfach
fallen,
weiter
fallen
(tu
es)
Stay
fall-,
stay
fallin'
Fallen,
weiter
fallen
Fly
around
and
stay
fallin'
Flieg
herum
und
bleib
im
Fallen
This
life
is
a
journey,
don't
mess
it
up
Dieses
Leben
ist
eine
Reise,
vermassle
es
nicht
Wasting
time
on
things,
now
you're
catching
up
Du
verschwendest
Zeit
mit
Dingen,
jetzt
holst
du
auf
So
let's
just
stay
fall-,
stay
fallin'
Also
lass
uns
einfach
fallen,
weiter
fallen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Troy Johnson, Eben Franckewitz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.