Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
got
ts
up
out
the
mud
Ich
hab's
aus
dem
Dreck
geschafft
Remember
ian
have
none
Erinner
dich,
ich
hatte
nichts
Used
to
wash
the
clothes
in
the
tub
Hab
die
Wäsche
in
der
Wanne
gewaschen
They
ain't
used
to
show
me
love
Früher
zeigten
sie
mir
keine
Liebe
Now
they
see
me
and
ask
for
hugs
Jetzt
sehen
sie
mich
und
wollen
Umarmungen
Left
pocket
it
hold
a
dub
Linke
Tasche
hält
Bündel
A.O.D
this
all
off
the
drugs
A.O.D.
das
kommt
alles
von
den
Drogen
Aye
they
know
this
shit
OFF
THE
BLOCK
Ja,
die
wissen,
dieser
Scheiß
kommt
DIREKT
VOM
BLOCK
NIGGA
PLAYING
VILLIAN
TYP
SPIELT
DEN
BÖSEWICHT
Turn
Victim
when
they
get
shot
Wird
zum
Opfer,
wenn
er
angeschossen
wird
Love
fucking
opp
bitches
soon
we
done
hoe
get
out
the
spot
Liebe
es,
Opp-Bitches
zu
ficken,
sobald
wir
fertig
sind,
Schlampe,
verpiss
dich
von
hier
Slid
through
and
I
made
it
hot
Bin
vorbeigefahren
und
hab's
brenzlig
gemacht
Me
and
tray
was
sliding
in
the
drop
Ich
und
Tray
sind
im
Cabrio
vorbeigefahren
Me
and
tray
was
sliding
in
the
coupe
Ich
und
Tray
sind
im
Coupé
vorbeigefahren
See
you
keep
you
glizzy
Seh',
du
hast
deine
Glizzy
dabei
The
question
is
you
gone
shoot
Die
Frage
ist,
wirst
du
auch
schießen
Seen
Corliss
go
up
the
drac
Hab
gesehen,
wie
Corliss
die
Drac
hochzieht
Ain't
gone
question
what
he
gone
do
Werd'
nicht
fragen,
was
er
tun
wird
Moo
caught
one
and
I
caught
two
Moo
hat
einen
erwischt
und
ich
hab
zwei
erwischt
Wipe
his
nose
just
like
the
fiu
Wisch
ihm
die
Nase,
genau
wie
bei
der
Grippe
Wipe
his
nose
like
he
a
baby
Wisch
ihm
die
Nase,
als
wär
er
ein
Baby
Don't
make
me
pull
through
with
twenty
Dread
headed
like
he
from
hati
Zwing
mich
nicht,
mit
Twenty
durchzukommen,
Dreadlocks
wie
aus
Haiti
Left
niggas
up
on
the
payment
Hab
Typen
auf
dem
Pflaster
liegen
lassen
The
reason
these
niggas
hate
me
Der
Grund,
warum
diese
Typen
mich
hassen
Getting
money
it's
fuck
you
pay
me
Geld
machen,
es
heißt:
Fick
dich,
bezahl
mich
I
ain't
really
with
relations
Ich
steh
nicht
wirklich
auf
Beziehungen
I
got
ts
up
out
the
mud
Ich
hab's
aus
dem
Dreck
geschafft
Remember
ian
have
none
Erinner
dich,
ich
hatte
nichts
Used
to
wash
the
clothes
in
the
tub
Hab
die
Wäsche
in
der
Wanne
gewaschen
They
ain't
used
to
show
me
love
Früher
zeigten
sie
mir
keine
Liebe
Now
they
see
me
and
ask
for
hugs
Jetzt
sehen
sie
mich
und
wollen
Umarmungen
Left
pocket
it
hold
a
dub
Linke
Tasche
hält
Bündel
A.O.D
this
all
off
the
drugs
A.O.D.
das
kommt
alles
von
den
Drogen
Just
fell
asleep
off
the
wock
Bin
gerade
vom
Wock
eingeschlafen
Fucked
around
and
got
locked
Hab
Scheiße
gebaut
und
wurde
eingebuchtet
It's
free
slime
bitch
fuck
the
narcs
Free
Slime,
Schlampe,
fick
die
Bullen
You
constantly
sending
these
shots
Du
feuerst
ständig
diese
Schüsse
Yeah
you
right
this
shit
up
off
the
opps
Ja,
du
hast
recht,
dieser
Scheiß
ist
gegen
die
Opps
Turn
a
Barbie
to
a
thot
Verwandle
'ne
Barbie
in
'ne
Schlampe
Fuck
her
good
to
get
the
drop
Fick
sie
gut,
um
an
die
Infos
zu
kommen
Yeah
and
I
love
to
go
on
a
drill
Ja,
und
ich
liebe
es,
auf
'nen
Drill
zu
gehen
Trap
constantly
pouring
up
drank
Trap
gießt
ständig
Drank
ein
Said
I
was
done
just
popped
a
pill
Sagte,
ich
wär
fertig,
hab
grad
'ne
Pille
geschmissen
Gangster
bitch
from
the
south
Gangster-Schlampe
aus
dem
Süden
She
do
hair
and
lil
mama
steal
Sie
macht
Haare
und
die
Kleine
klaut
527
this
shit
for
real
527,
dieser
Scheiß
ist
echt
Run
with
us
or
you
get
killed
Lauf
mit
uns
oder
du
wirst
getötet
I
got
ts
up
out
the
mud
Ich
hab's
aus
dem
Dreck
geschafft
Remember
ian
have
none
Erinner
dich,
ich
hatte
nichts
Used
to
wash
the
clothes
in
the
tub
Hab
die
Wäsche
in
der
Wanne
gewaschen
They
ain't
used
to
show
me
love
Früher
zeigten
sie
mir
keine
Liebe
Now
they
see
me
and
ask
for
hugs
Jetzt
sehen
sie
mich
und
wollen
Umarmungen
Left
pocket
it
hold
a
dub
Linke
Tasche
hält
Bündel
A.O.D
this
all
off
the
drugs
A.O.D.
das
kommt
alles
von
den
Drogen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eric Anderson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.