Текст и перевод песни EBRI KNIGHT - A la Muntanyeta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A la Muntanyeta
На холмике
A
la
muntanyeta
ja
n′és
primavera
На
холмике,
милая,
уже
весна
I
els
arbustos
i
prats
han
florit
И
кусты,
и
луга
расцвели.
Ja
s'ensuma
l′estiu
que
ens
espera
Уже
чувствуется
лето,
которое
нас
ждет,
Bandoleres
i
vespres
humits
Разбойничьи
песни
и
влажные
вечера.
Bandoleres
i
vespres
humits
Разбойничьи
песни
и
влажные
вечера.
A
la
muntanyeta
han
dut
la
caravana
На
холмик
привезли
фургоны
Uns
senyors
malplantats
de
ciutat
Какие-то
плохо
воспитанные
господа
из
города.
Han
pres
mides
tota
la
setmana
Всю
неделю
они
делали
замеры,
I
a
fer
el
negoci
ja
han
començat
И
уже
начали
свое
дело.
I
a
fer
el
negoci
ja
han
començat
И
уже
начали
свое
дело.
Mai
heu
acotat
ni
aixecat
mai
la
palla
Вы
никогда
не
косили
и
не
убирали
сено,
Recolliu-ho
tot
i
marxeu
lluny
d'aquí
Соберите
все
и
уходите
отсюда
подальше.
Que
la
terra
és
per
qui
la
treballa
Ведь
земля
принадлежит
тому,
кто
ее
обрабатывает,
I
la
pudor
d'asfalt
em
fa
morir
А
запах
асфальта
меня
убивает.
I
la
pudor
d′asfalt
em
fa
morir
А
запах
асфальта
меня
убивает.
A
la
muntanyeta
hi
fareu
mal
negoci
На
холмике
у
вас
ничего
не
получится,
I
amb
pocs
dies
estareu
distrets
И
через
несколько
дней
вы
забудете
об
этом.
Que
de
nit
quan
ningú
ens
trobi
Потому
что
ночью,
когда
нас
никто
не
увидит,
Desfarem
allò
que
havíeu
fet
Мы
разрушим
то,
что
вы
сделали.
Desfarem
allò
que
havíeu
fet
Мы
разрушим
то,
что
вы
сделали.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adrià Diez Sales, Albert Aviles Pedrico, Arnau Aymerich Casas, Bernat Duran, David Delgado, Victor Launes Molon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.