EBRI KNIGHT - Cridarem - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни EBRI KNIGHT - Cridarem




Cridarem
Cridarem
Del cor de les Guilleries
From the heart of the Guilleries
Sortirà un gran espetec,
A big bang will come out
Despertar sota l'alzina amb un renec.
Wake up under the oak tree with a curse.
Amb la boira com a sostre
With fog as a roof
I la gebrada de coixí,
And frost as a pillow,
L'hora fosca de partir.
The dark hour to leave.
No hem triat la mala vida
We haven't chosen the bad life
Però ens ha vingut a buscar,
But it has come looking for us,
Cent monedes, el que val el nostre cap.
A hundred coins, what our head is worth.
Tres xiulets de cadernera,
Three whistles of a goldfinch,
I el revòlver a les mans,
And the revolver in our hands,
Que la terra ens robaran!
They will steal our land!
Esborrem el nom que ens dèiem
We erase the name we used to have
I el llencem entre les valls
And we throw it in the valleys
Que ara són el nostre llit i amagatall.
That are now our bed and hiding place.
La fortuna y la batalla en
The fortune and the battle in
Trobaran bosc endins, camaradas
They will find deep in the woods, comrades
Clandestinos.
Clandestine.
Som la boira entre les branques
We are the mist among the branches
Com els crits entre barrots,
Like the cries between bars,
Som l'ombra de l'esperança
We are the shadow of hope
I viurem tot escrivint la nostra sort.
And we will live, writing our own destiny.
Esperem la nit
We wait for the night
Por llançar-nos als camins,
To throw ourselves on the roads
Els germans que avui no visquin
The brothers who do not live today
Ja els trobarem a l'infern.
We will find them in hell.
Si vam néixer aquí,
If we were born here,
Ningú sap en morirem.
No one knows when we will die.
Cridarem visca la terra
We will shout long live the land
I que mori el mal govern.
And let the bad government die.
Potser despertem el monstre
Perhaps we will awaken the monster
Però no tenim més opció,
But we have no other choice
Si estem junts segur podrem perdre la por.
If we are together, we can certainly lose our fear.
No és vagar solitaris
It is not wandering alone
Que als llops ens van parir,
That we gave birth to wolves
Camarada clandestí.
Clandestine comrade.
Som la boira entre les branques
We are the mist among the branches
Com els crits entre barrots,
Like the cries between bars
Som l'ombra de l'esperança
We are the shadow of hope
Viurem desafiante la nostra sort.
We will live defying our fate.
Esperem la nit ...
We await the night...
Quan la nit ens aixopluga
When the night shelters us
Gorra espasa ens pot trobar,
Cap and sword can find us
Soles una espelma poruga cremarà.
Only a scary candle will burn.
Però la lluna avui s'enfila
But the moon rises today
Y farà brillar els camins.
And will illuminate the paths
Si la fosca avui ens guia
If darkness guides us today
La vall serà el cementiri dels cretins.
The valley will be the cemetery of the cretins.
Esperem la nit ...
We await the night...





Авторы: arnau aymerich casas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.