Текст и перевод песни EBRI KNIGHT - El Nostre Dia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vam
néixer
en
aquest
racó
We
were
born
in
this
corner
De
pluja,
nostàlgia
iantigues
presons.
Of
rain,
nostalgia,
and
old
prisons.
De
les
antigues
batalles
Of
the
old
battles
N'hem
escrit
cançons.
We
have
written
songs.
Aquelles
cançons
prohibides
Those
forbidden
songs
Han
recorregut
les
arrels
i
les
valls
Have
traveled
through
the
roots
and
valleys
I
have
in
un
foc
d'adits
And
they
have
kept
a
fire
going
Dins
els
amagatalls.
In
the
hiding
places.
Hem
protegit
la
foguera
We
have
protected
the
fire
Que
cremava
lliure
dins
les
nostres
mans
That
burns
freely
within
our
hands
Mentre
de
lluny
sentíem
xisclar
While
we
hear
our
brothers
and
sisters
cry
Els
nostres
germans.
In
the
distance.
Som
un
estol
d'ales
lliures
We
are
a
flock
of
free
wings
Que
travessen
númols
de
pedres
i
fang.
That
cross
clouds
of
stones
and
mud.
Hem
trepitjat
sense
por
We
have
stepped
without
fear
Els
bassals
plens
de
sang.
The
puddles
full
of
blood.
Serà
altre
cop
nostra
la
vida,
Life
will
be
ours
again
De
nou
floriran
tots
els
camps.
All
the
fields
will
bloom
again.
Quan
sentin
el
present
com
crida
When
they
feel
the
present
as
a
call
Entre
passos
gegants.
Among
giant
steps.
Les
seves
muralles
ferides,
Their
wounded
walls
Es
faran
muntanyes
de
fang,
Will
become
mountains
of
mud
Després
de
sentir
que
la
nostra
venjança
After
feeling
that
our
revenge
Serà
la
rialla
dels
nostres
infants.
Will
be
the
laughter
of
our
children.
Hem
sentit
les
nostres
mares
We
have
heard
our
mothers
Aixecant
parets
de
laments
i
malsons,
Raising
up
walls
of
laments
and
nightmares
Hem
vist
créixer
entre
cadenes
We
have
seen
the
moon
and
the
sun
grow
La
lluna
i
el
sol.
Among
chains.
Quan
pesen
les
cadenes
When
chains
weigh
No
hi
ha
cap
el
temor
y
que
pugui
espantar.
There
is
no
fear
that
can
scare
us.
Les
parets
criéron
The
walls
called
out
Que
el
nostre
dia
arribarà.
That
our
day
will
come.
Trencarem
el
glaç
i
entre
la
foscor
We
will
break
the
ice
Brollaran
rialles
i
afanys.
And
laughter
and
longing
will
sprout
S'acosta
el
nou
temps,
que
ens
fa
tremolar,
A
new
time
is
coming
I
una
terrible
bellesa
ha
nascut
al
seu
pas.
That
makes
us
tremble
Serà
altre
cop
nostra
la
vida
...
Life
will
be
ours
again...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adrià Diez Sales
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.