EBRI KNIGHT - Guerrilla - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни EBRI KNIGHT - Guerrilla




Guerrilla
Партизанка
Sota la nit d'una llarga travessia
Под покровом ночи долгого пути
Hem amagat les històries que hem après.
Мы спрятали истории, что узнали.
Sota la pell, una tierra que somia,
Под кожей, земля, что мечтает,
Que aquell malson s'ha acabat per sempre més.
Что этот кошмар закончился навсегда.
Amb el record de les batalles perdudes
С памятью о проигранных битвах,
Clavats al cor els miratges del camí.
Вбитыми в сердце миражами пути.
S'han acabat els dies de les engrunes
Закончились дни крошек,
Ja ens hem alçat i farem caure el botxí.
Мы уже поднялись и свергнем палача.
Avui farem caure el botxí.
Сегодня мы свергнем палача.
Serem l'alegria com un estendard,
Мы будем радостью, как знамя,
Serem la guerrilla que mai ha marxat.
Мы будем партизанами, которые никогда не уходили.
La fera ferotge que brama i no dorm,
Свирепый зверь, что рычит и не спит,
L'esperança que mai no mor.
Надежда, которая никогда не умирает.
Serem l'alegria que pren els carrers,
Мы будем радостью, что захватывает улицы,
Serem la guerrilla del bosc més espès.
Мы будем партизанами самого густого леса.
El poble que canta la vella cançó
Народ, что поет старую песню,
Me esquerda por sempre la por.
Навсегда изгонит страх.
Som la primavera ...
Мы весна ...
Supervivents d'una pàtria clandestina,
Выжившие из тайной родины,
El monstre viu dins la nostra soledat.
Чудовище живет в нашем одиночестве.
Fem que reneixin espera prohibides,
Мы возродим запретные надежды,
Fem de les place llavors de dignitat.
Сделаем из площадей семена достоинства.
Serem llavors de dignitat.
Мы будем семенами достоинства.
Serem l'alegria com un estendard ...
Мы будем радостью, как знамя ...
Ja has sentit l'arribada d'un nou día
Ты уже слышала приближение нового дня
I els ocellls cantantes la dolça melodia.
И птиц, поющих сладкую мелодию.
El rei xiscla y sap que el seu tron perilla
Король кричит, зная, что его трон в опасности,
I entre arbustos i cendres
И среди кустов и пепла
Et deixaràs caçar per la guerrilla.
Ты позволишь партизанам себя поймать.
Serem l'alegria com un estendard ...
Мы будем радостью, как знамя ...





Авторы: adrià diez sales, antoni josep corrales bas, victor launes molon, albert aviles pedrico, arnau aymerich casas, jordi julià carpio


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.