Текст и перевод песни EBRI KNIGHT - La Masovera
S'ha
llevat
la
masovera
i
ha
agafat
el
seu
cabàs
She
has
taken
the
farm
woman
and
grabbed
her
basket
S'ha
posat
la
mantellina
i
ha
enfilat
cap
al
mercat
She
has
put
on
her
cloak
and
has
headed
to
the
market
A
la
plaça
arriba
i
veu
quin
dia
fa
She
arrives
at
the
square
and
she
sees
what
day
it
is
Que
fresqueja
i
diu
que
comprarà
espinacs
It
is
cool
and
she
says
that
she
will
buy
spinach
Al
tombar
la
cantonada,
un
senyor
tan
ben
vestit
On
turning
the
corner,
there
is
gentleman
who
is
well
dressed
Que
duia
un
barret
de
copa
i
un
abric
de
color
gris
Who
wore
a
top
hat
and
a
grey
coat
Li
fotia
crits
a
un
pagès
ensopit
He
was
shouting
at
a
sleepy
farmer
Deia
que
se
li
emportaria
el
garrí
He
said
that
he
would
take
away
his
pig
Corre,
corre,
masovera,
fuig
d'en
Pere
Gallerí
Run,
run,
farm
woman,
flee
from
Pere
Gallerí
Que
ve
de
l'ajuntament
i
s'endú
els
quartos
de
per
aquí
He
comes
from
the
city
hall
and
he
takes
away
the
money
from
here
Corre,
corre,
masovera,
fuig
d'en
Pere
Gallerí
Run,
run,
farm
woman,
flee
from
Pere
Gallerí
Has
comprat
flors
i
violes,
t'has
deixat
el
romaní
You
have
bought
flowers
and
pansies,
you
have
forgotten
the
rosemary
El
senyor
portava
un
cotxe
i
quan
era
a
mig
camí
The
gentleman
had
a
car
and
when
he
was
halfway
there
Se
li
ha
punxat
una
roda
al
costat
del
Francolí
One
of
the
wheels
was
punctured
by
the
side
of
the
Francolí
S'ha
tret
el
gorro
i
l'abric
i
ha
sortit
i
algú
l'ha
tirat
de
cap
al
riu
He
took
off
his
hat
and
coat
and
he
went
out
but
somebody
pushed
him
head
first
into
the
river
L'endemà
per
tot
el
poble
tothom
havia
sentit
The
next
day
everyone
in
the
village
had
heard
Del
final
del
senyor
Pere
sota
el
pont
del
Francolí
About
the
fate
of
the
gentleman
under
the
bridge
of
the
Francolí
I
un
espavilat
va
dir
que
ho
havia
vist
And
a
clever
man
said
that
he
had
seen
it
I
diria
qui
havia
estat
l'assassí
And
he
would
tell
everyone
who
the
assassin
was
Corre,
corre,
masovera,
fuig
d'en
Pere
Gallerí
Run,
run,
farm
woman,
flee
from
Pere
Gallerí
Que
ve
de
l'ajuntament
i
s'endú
els
quartos
de
per
aquí
He
comes
from
the
city
hall
and
he
takes
away
the
money
from
here
Corre,
corre,
masovera,
fuig
d'en
Pere
Gallerí
Run,
run,
farm
woman,
flee
from
Pere
Gallerí
Has
comprat
flors
i
violes,
t'has
deixat
el
romaní
You
have
bought
flowers
and
pansies,
you
have
forgotten
the
rosemary
Ha
sigut
la
masovera,
jo
la
vaig
veure
al
camí
It
was
the
farm
woman,
I
saw
her
on
the
road
Però
que
ningú
se'ns
enfadi,
farem
festa
aquesta
nit
But
let
no
one
get
angry,
we
will
celebrate
tonight
Passeu
tots
aquesta
tarda
pel
celler
You
should
all
stop
by
the
wine
cellar
this
afternoon
Porteu
vi,
ratafia
i
moscatell
Bring
wine,
ratafia
and
muscatel
Corre,
corre,
masovera,
fuig
d'en
Pere
Gallerí
Run,
run,
farm
woman,
flee
from
Pere
Gallerí
Que
ve
de
l'ajuntament
i
s'endú
els
quartos
de
per
aquí
He
comes
from
the
city
hall
and
he
takes
away
the
money
from
here
Corre,
corre,
masovera,
fuig
d'en
Pere
Gallerí
Run,
run,
farm
woman,
flee
from
Pere
Gallerí
Has
comprat
flors
i
violes,
t'has
deixat
el
romaní
You
have
bought
flowers
and
pansies,
you
have
forgotten
the
rosemary
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adrià Diez Sales, Adrià Maymó Rosell, Albert Aviles Pedrico, Arnau Aymerich Casas, Bernat Duran, David Delgado, Martí Sala Castells, Victor Launes Molon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.