EBRI KNIGHT - Nord Enllà - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни EBRI KNIGHT - Nord Enllà




Avui t'escric nord enllà
Сегодня я пишу о запредельном севере.
A l'ombra de l'albera
В тени холмов.
I entre llàgrimes tristes i mots estrangers
И между слезами печальными и словами чужими
Segueixo caminant
Я продолжаю идти.
He cremat camins desfets
Я сжег пути, истощенные.
De paraules perdudes
О потерянных словах
I la petita història que vam veure
И маленькая история, которую мы видим.
Créixer entre bales i fang
Расти между пулями и грязью
No, que no es faci fum
Нет, это не создает дыма.
Tot el que hem perdut
Все, что мы потеряли.
Que sempre ens quedarà aquesta trista habanera
Что у нас всегда будет эта грустная Хабанера.
Vora de la frontera que ens esquerda el mar
Край границы, которую мы пересекаем, - это море.
Avui t'escric sense nom
Сегодня я пишу без имени.
Sense terra ni viatge
Никакого путешествия по суше
T'escric mentre dibuixo la vida
Я пишу, рисуя жизнь.
Que mai podrem veure passar
То, что мы никогда не увидим, пройдет.
I desde aquí et veig llevar
И отсюда я вижу, как ты берешь ...
Desde dalt la carena
С вершины хребта.
Et veig créixer valenta, sembrant
Я вижу, как ты становишься смелее, сеешь семена.
Esperances que un dia esclataran
Надеюсь, что однажды эсклатаран ...
No, que no es faci fum tot el que hem perdut
Нет, это еще не все, что мы потеряли.
Que sempre ens quedarà aquesta trista havanera
Что у нас всегда будет эта грустная Хабанера.
Vora de la frontera que ens esquerda el mar
Край границы, которую мы пересекаем, - это море.
I avui t'escric un cop més, entre nits i muntanyes
И сегодня я пишу еще раз, между ночами и горами.
T'escric mentre camino cap a la ciutat que em va veure marxar
Я пишу, пока иду по направлению к городу, который видел, как я уезжал.
Hem desfet tots els camins de petjades cremades
Мы уничтожили все следы сожженных следов.
Trepitgem amb coratge la terra que aviat tornarem a guanyar
Под нашими ногами, с отвагой земли, и что скоро мы победим.
No, que no es faci fum tot el que hem perdut
Нет, это еще не все, что мы потеряли.
Que sempre ens quedarà aquesta trista havanera
Что у нас всегда будет эта грустная Хабанера.
Vora de la frontera que ens esquerda el mar
Край границы, которую мы пересекаем, - это море.
No, que no es faci fum tot el que hem perdut
Нет, это еще не все, что мы потеряли.
Que sempre ens quedarà aquesta trista havanera
Что у нас всегда будет эта грустная Хабанера.
Vora de la frontera que ens esquerda el mar
Край границы, которую мы пересекаем, - это море.
Que sempre ens quedarà aquesta trista havanera
Что у нас всегда будет эта грустная Хабанера.
Vora de la frontera que ens esquerda el mar
Край границы, которую мы пересекаем, - это море.





Авторы: Arnau Aymerich


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.