Текст и перевод песни Ecco2k - Don't Ask
Ask
your
heart
(please
ask
your
heart)
Спроси
свое
сердце
(пожалуйста,
спроси
свое
сердце).
Bring
it
back
to
where
it
was
(back
where
it
was)
Верни
его
туда,
где
он
был
(туда,
где
он
был).
Ask
your
heart
(your
heart,
please
ask
your
heart)
Спроси
свое
сердце
(свое
сердце,
пожалуйста,
спроси
свое
сердце).
To
bring
me
back
in
your
arms
(bring
me
back
in
your
arms,
oh)
Чтобы
вернуть
меня
в
свои
объятия
(вернуть
меня
в
свои
объятия,
о).
Ask
(your
heart,
please
ask
your
heart)
Спроси
(свое
сердце,
пожалуйста,
спроси
свое
сердце).
Won't
you
ask?
(your
heart,
please
ask
your
heart)
Разве
ты
не
спросишь?
(твое
сердце,
пожалуйста,
спроси
свое
сердце)
Ask
(your
heart,
please
ask
your
heart)
Спроси
(свое
сердце,
пожалуйста,
спроси
свое
сердце).
Won't
you
ask?
(won't
you
ask,
would
you
ask
it?)
Разве
ты
не
спросишь?
(разве
ты
не
спросишь,
не
спросишь?)
Whatever
you
ask
of
me
(what
you
ask)
Все,
что
ты
просишь
у
меня
(все,
что
ты
просишь).
I'll
let
you
have
(my
heart,
please
have
my
heart)
Я
позволю
тебе
иметь
(мое
сердце,
пожалуйста,
возьми
мое
сердце).
Every
last
drop
of
me
До
последней
капли
меня.
I'll
let
you
have
it
(I'll
let
you
have
it)
Я
дам
тебе
это
(я
дам
тебе
это).
Someone
come
break
my
fall
Кто-нибудь,
остановите
мое
падение!
'Cause
I'm
falling
hard
(I
fall
so
hard)
Потому
что
я
падаю
сильно
(я
падаю
так
сильно).
I'll
pray
to
any
God
(I
pray
to
God)
Я
буду
молиться
любому
богу
(я
молюсь
Богу).
To
create
someone
(to
hold
my
heart)
Чтобы
создать
кого-то
(чтобы
удержать
мое
сердце).
It
won't
last
(it
won't
last)
Это
не
продлится
долго
(это
не
продлится
долго).
But
I
tried
so
hard
(I
tried
and
tried)
Но
я
так
старался
(я
старался
и
старался).
It
won't
last
(that
long,
won't
last
that
long)
Это
не
продлится
(так
долго,
не
продлится
так
долго).
Or
it
won't
happen
at
all
Или
этого
не
случится
вообще.
Ask
(the
God,
I
pray
to
god)
Спроси
(Бога,
я
молюсь
Богу).
Won't
you
ask?
(someone,
create
someone)
Разве
ты
не
спросишь?
(кто-нибудь,
создай
кого-нибудь)
Ask
(someone
to
hold
my
heart)
Попроси
(кого-нибудь
подержать
мое
сердце).
Won't
you
ask?
(your
heart,
please
ask
your
heart)
Разве
ты
не
спросишь?
(твое
сердце,
пожалуйста,
спроси
свое
сердце)
To
hold
my
heart
Чтобы
удержать
мое
сердце.
To
hold
my
heart
Чтобы
удержать
мое
сердце.
It
stops
and
starts
Он
останавливается
и
начинается.
It
tears
apart
Это
разрывает
на
части.
And
paints
the
walls
И
красит
стены.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ludwig Rosenberg, Zak Arogundade
Альбом
E
дата релиза
27-11-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.