Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sugar & Diesel
Zucker & Diesel
Who
said
this
was
supposed
to
be
easy
Wer
sagte,
das
soll
einfach
sein
Silence,
I
hear
my
heart
beating
Stille,
ich
höre
mein
Herz
schlagen
You
make
it
look
so
easy
Du
machst
es
so
leicht
aussehen
Forbidden
fruit,
want
to
reach
for
it
Verbotene
Frucht,
ich
will
danach
greifen
Squeeze
the
juice
out
and
bleed
it
Press
den
Saft
raus
und
lass
ihn
bluten
Break
the
skin
up
and
peel
it
Zerbrich
die
Haut
und
schäl
sie
ab
I'm
someone
else
around
people
Ich
bin
jemand
anderes
unter
Leuten
(Please
don't
make
me
do
something
evil)
(Bitte
zwing
mich
nicht,
etwas
Böses
zu
tun)
Lick
my
lips
and
eat
it,
we
don't
mix
together
Leck
meine
Lippen
und
iss
es,
wir
passen
nicht
zusammen
Sugar
and
diesel
Zucker
und
Diesel
More,
more,
gotta
have
it
Mehr,
mehr,
ich
muss
es
haben
No
more,
I
can't
handle
it
Nicht
mehr,
ich
halt
es
nicht
aus
No
one
gets
to
heaven
Niemand
kommt
in
den
Himmel
Uh-oh,
that's
embarrassing
Oh-oh,
das
ist
peinlich
Oops,
no,
something
happened
Ups,
nein,
etwas
ist
passiert
Someone
please
call
an
ambulance
Jemand
ruf
bitte
einen
Krankenwagen
More,
more,
gotta
have
it
Mehr,
mehr,
ich
muss
es
haben
No
more,
I
can't
handle
it
Nicht
mehr,
ich
halt
es
nicht
aus
What's
this
feeling,
what
do
I
call
it?
Was
ist
dieses
Gefühl,
wie
nenn
ich
es?
I
can't
stop
thinking,
I
don't
talk
about
it
Ich
kann
nicht
aufhören
zu
denken,
ich
rede
nicht
darüber
Sometimes
I
don't
look
where
I'm
walking
Manchmal
schau
ich
nicht,
wohin
ich
laufe
God
play
tricks
on
me
and
I
fall
for
it
Gott
spielt
mir
Streiche
und
ich
falle
drauf
rein
Guess
I'm
sorry,
it's
my
fault,
I
could
have
stopped
whenever
I
wanted
Schätz
ich
entschuldige
mich,
es
ist
meine
Schuld,
ich
hätte
aufhören
können,
wann
immer
ich
wollte
Take
what
you
want,
I
don't
want
this
Nimm
was
du
willst,
ich
will
das
nicht
A
part
of
me
became
toxic
Ein
Teil
von
mir
wurde
giftig
Got
to
get
a
grip,
got
to
stop
it
Ich
muss
mich
zusammenreißen,
ich
muss
aufhören
Got
to
breathe
poisonous
oxygen
Ich
muss
giftigen
Sauerstoff
atmen
I
can't
eat,
but
it's
nothing
Ich
kann
nicht
essen,
aber
es
ist
nichts
Can't
go
to
sleep,
but
it's
nothing
Ich
kann
nicht
schlafen,
aber
es
ist
nichts
Always
something,
but
it's
nothing
Immer
irgendwas,
aber
es
ist
nichts
Out
of
nowhere,
into
nothing
Aus
dem
Nichts,
ins
Nichts
I
can't
stop
it,
it's
compulsive
Ich
kann
nicht
aufhören,
es
ist
zwanghaft
Someone
do
something
Jemand
mach
was
I
brought
the
bag
out
like
it's
nothing
Ich
holte
die
Tasche
raus,
als
wär's
nichts
Out
of
nowhere,
into
nothing
(new)
Aus
dem
Nichts,
ins
Nichts
(neu)
Don't
tell
anyone
Sag
es
niemandem
Keep
my
mouth
shut
or
I
spill
out
my
guts
Halte
meinen
Mund,
sonst
ergieße
ich
mein
Inneres
Oh,
pretty
please
with
sugar
on
top
Oh,
bitte
schön
mit
Zucker
obendrauf
I
can
stop
whenever
I
want
Ich
kann
aufhören,
wann
immer
ich
will
More,
more,
got
to
have
it
Mehr,
mehr,
ich
muss
es
haben
No
more,
I
can't
handle
it
Nicht
mehr,
ich
halt
es
nicht
aus
No
one
gets
to
heaven
Niemand
kommt
in
den
Himmel
Uh
oh,
that's
embarrassing
Oh
oh,
das
ist
peinlich
Oops,
no,
something
happened
Ups,
nein,
etwas
ist
passiert
Someone
please
call
a
ambulance
Jemand
ruf
bitte
einen
Krankenwagen
No
more,
got
to
have
it
Nicht
mehr,
ich
muss
es
haben
No
more,
I
can't
handle
it
Nicht
mehr,
ich
halt
es
nicht
aus
Can't
have
it
Kann
es
nicht
haben
No
more,
can't
handle
it
Nicht
mehr,
ich
halt
es
nicht
aus
No,
no,
can't
have
it
Nein,
nein,
kann
es
nicht
haben
No
more,
can't
handle
it
Nicht
mehr,
ich
halt
es
nicht
aus
No,
no,
can't
have
it
Nein,
nein,
kann
es
nicht
haben
No
more,
I
can't
handle
it
Nicht
mehr,
ich
halt
es
nicht
aus
No
more,
I
can't
handle
it
Nicht
mehr,
ich
halt
es
nicht
aus
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ludwig Rosenberg, Zak Arogundade
Альбом
E
дата релиза
27-11-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.