ECHO feat. Karolina - ברק שחור (feat. Karolina) - перевод текста песни на немецкий

ברק שחור (feat. Karolina) - Karolina , ECHO перевод на немецкий




ברק שחור (feat. Karolina)
Schwarzer Blitz (feat. Karolina)
ברק שחור על כר מיטתי
Schwarzer Blitz auf meinem Kissen,
נפרש מולי הנשק הסודי
die geheime Waffe liegt vor mir,
ולא ידעתי את נפשי
und ich kannte meine Seele nicht,
את שתיקתי אזעק
meine Stille werde ich herausschreien.
צליל של פח קופץ כמו שעון שמתקתק
Ein Blechgeräusch, hüpfend wie eine tickende Uhr,
היד שלי רועדת יש ספק אז אין ספק
meine Hand zittert, es gibt Zweifel, also gibt es keinen Zweifel,
עם הוא המניאק, אז אני הבוס,השריף
wenn er der Mistkerl ist, dann bin ich der Boss, der Sheriff,
אני הנקמה המתוקה שתתפוצץ
ich bin die süße Rache, die explodieren wird,
אני החוק החדש (הלא כתוב) והאצבע על ההדק
ich bin das neue (ungeschriebene) Gesetz und der Finger am Abzug,
לא תהיה כאן מחילה-הוא בוכה אני צוחקת
es wird hier keine Vergebung geben er weint, ich lache,
לא מחכה לפסק הדין כדי למצוא את האשם
ich warte nicht auf das Urteil, um den Schuldigen zu finden,
אני לא ארגע, ולא אפסיק כל עוד אדע שהוא נושם
ich werde nicht ruhen und nicht aufhören, solange ich weiß, dass er atmet,
הזמן קפא בנינו, יומו הגיע זה זמנו
die Zeit zwischen uns ist eingefroren, sein Tag ist gekommen, es ist seine Zeit.
ברק שחור על כר מיטתי
Schwarzer Blitz auf meinem Kissen,
נפרש מולי הנשק הסודי
die geheime Waffe liegt vor mir,
ולא ידעתי את נפשי
und ich kannte meine Seele nicht,
את שתיקתי אזעק
meine Stille werde ich herausschreien.
בדם קר בטעם מר, בלב שבור
Mit kaltem Blut, bitterem Geschmack, gebrochenem Herzen,
גורל אכזר, בנשימות האחרונות
grausames Schicksal, in den letzten Atemzügen,
לא תראה את המחר, זה לא ישנה את העבר
du wirst das Morgen nicht sehen, es wird die Vergangenheit nicht ändern,
אבל יש נחמה בצדק
aber es gibt Trost in der Gerechtigkeit,
היא כמו סדק על הקיר שמתוכו תצא אמת
sie ist wie ein Riss in der Wand, aus dem die Wahrheit kommt,
שן תחת שן הבנאדם ישן - לנצח
Auge um Auge, der Mann schläft für immer,
ואז מה אם יש כאלה שקראו לזה רצח
und was ist, wenn manche es Mord nannten,
ראש זקוף למען כל האחיות
aufrechter Kopf für alle Schwestern,
והן מספרות לי
und sie erzählen mir,
שמכל פינה קוראים לי "רובין הוד של החירות"
dass sie mich aus jeder Ecke "Robin Hood der Freiheit" nennen,
הזמן בפנים עובר אחרת אין ספק
die Zeit drinnen vergeht anders, ohne Zweifel,
שעון פנימי כאילו קצת פוסק- מתקתוקו
innere Uhr, als ob sie ein wenig aufhört mit ihrem Ticken.
באם באם באם- אני יריתי בו!
Bamm Bamm Bamm Ich habe auf ihn geschossen!





Авторы: Beno Hendler, Echo Morgenstern, Karolina, Shaanan Streett


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.