Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In
your
eyes,
there's
a
heavy
blue
In
deinen
Augen
liegt
ein
tiefes
Blau
One
to
love,
and
one
to
lose
Eins
zu
lieben,
eins
zu
verlieren
Sweet
divied,
a
heavy
trouth
Süße
Zwietracht,
eine
schwere
Wahrheit
Water
or
wine,
don't
make
me
choose
Wasser
oder
Wein,
lass
mich
nicht
wählen
I
wanna
fell
the
way
that
we
did
that
summer
night
. night
Ich
will
fühlen,
wie
wir
es
taten
in
dieser
Sommernacht
. Nacht
Drunk
on
feeling
alone
with
the
stars
in
the
sky
...
Betrunken
vom
Gefühl,
allein
mit
den
Sternen
am
Himmel
...
I'v
been
running
through
the
jungle,
Ich
bin
durch
den
Dschungel
gerannt,
I'v
been
running
with
the
wolves
to
get
to
you
. to
get
to
you
Ich
bin
mit
den
Wölfen
gelaufen,
um
zu
dir
zu
kommen
. zu
dir
zu
kommen
I'v
been
down
the
dark
allayes
saw
the
dark
Ich
war
die
dunklen
Gassen
hinab,
sah
die
dunkle
Side
of
the
Moon
to
get
to
you
. to
get
to
you.
Seite
des
Mondes,
um
zu
dir
zu
kommen
. zu
dir
zu
kommen.
I
look
my
love
in
every
stranger,
Ich
suchte
Liebe
in
jedem
Fremden,
Took
too
much
to
ease
the
anger
all
for
you,
yeah
all
for
you
.
Gab
zu
viel,
um
den
Zorn
zu
stillen,
alles
für
dich,
ja
alles
für
dich
.
I'v
been
running
through
the
jungle,
Ich
bin
durch
den
Dschungel
gerannt,
I'v
been
crying
with
the
wolves
to
Ich
habe
mit
den
Wölfen
geweint,
um
Get
to
you
. to
get
you
. get
to
you
Zu
dir
zu
kommen
. zu
dir
. zu
dir
zu
kommen
Your
fingertips,
trace
my
skin
Deine
Fingerspitzen
streifen
meine
Haut
To
places
eye,
I'm
never
ben
Zu
Orten,
die
ich
nie
gesehen
habe
Blindly,
I'm
following
Blind
folge
ich
dir
Break
down
theses
walls
and
come
on
in
...
Brich
diese
Mauern
und
komm
herein
...
I
wanna
feel
the
way
that
we
did
that
summer
night,
night
Ich
will
fühlen,
wie
wir
es
taten
in
dieser
Sommernacht,
Nacht
Drunk
on
feeling
alone
with
the
stars
in
the
sky
.
Betrunken
vom
Gefühl,
allein
mit
den
Sternen
am
Himmel
.
I'v
been
running
through
the
jungle,
Ich
bin
durch
den
Dschungel
gerannt,
I'v
been
running
with
the
wolves
to
get
to
you,
to
get
to
you
Ich
bin
mit
den
Wölfen
gelaufen,
um
zu
dir
zu
kommen,
zu
dir
zu
kommen
I'v
been
down
the
dark
allayes
saw
the
dark
Ich
war
die
dunklen
Gassen
hinab,
sah
die
dunkle
Side
of
the
Moon
to
get
to
you,
to
get
to
you
Seite
des
Mondes,
um
zu
dir
zu
kommen,
zu
dir
zu
kommen
I
look
my
love
in
every
stranger
Ich
suchte
Liebe
in
jedem
Fremden
Took
too
much
to
ease
the
anger
Gab
zu
viel,
um
den
Zorn
zu
stillen
All
for
you,
yeah
all
for
you
Alles
für
dich,
ja
alles
für
dich
I'v
been
running
through
the
jungle
Ich
bin
durch
den
Dschungel
gerannt
I'v
been
crying
with
the
wolves
to
get
to
you,
to
get
to
you...
Ich
habe
mit
den
Wölfen
geweint,
um
zu
dir
zu
kommen,
zu
dir
zu
kommen...
I'v
been
running
through
the
jungle
Ich
bin
durch
den
Dschungel
gerannt
I'v
been
running
with
the
wolves
to
get
to
you,
to
get
to
you
Ich
bin
mit
den
Wölfen
gelaufen,
um
zu
dir
zu
kommen,
zu
dir
zu
kommen
I'v
been
down
the
dark
allayes
saw
the
dark
Ich
war
die
dunklen
Gassen
hinab,
sah
die
dunkle
Side
of
the
Moon
to
get
to
you,
to
get
to
you.
Seite
des
Mondes,
um
zu
dir
zu
kommen,
zu
dir
zu
kommen.
I
look
my
love
in
every
stranger
Ich
suchte
Liebe
in
jedem
Fremden
Took
too
much
to
ease
the
anger
all
for
you,
yeah
all
for
you.
Gab
zu
viel,
um
den
Zorn
zu
stillen
alles
für
dich,
ja
alles
für
dich.
I'v
been
running
through
the
jungle
Ich
bin
durch
den
Dschungel
gerannt
I'v
been
crying
with
the
wolves
to
get
to
Ich
habe
mit
den
Wölfen
geweint,
um
zu
You,
to
get
to
you
ahhhh
to
get
to
you...
Dir
zu
kommen,
zu
dir
zu
kommen
ahhhh
zu
dir
zu
kommen...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Wolves
дата релиза
14-10-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.