Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Modern Warfare
Moderne Kriegsführung
Breaking
in
with
your
new
friend
Eindringen
mit
deinem
neuen
Freund
Think
of
me
when
you
shut
it
down,
down,
down,
down
(oh)
Denk
an
mich,
wenn
du
es
beendest,
beendest,
beendest,
beendest
(oh)
Heart
breaking,
we're
so-
Herzzerreißend,
wir
sind
so-
And
she
said,
"What
you
doing?
Can
you
come
through?"
Und
sie
sagte:
"Was
machst
du?
Kannst
du
vorbeikommen?"
Certain
things
I
wish
I
could
undo
Bestimmte
Dinge,
ich
wünschte,
ich
könnte
sie
rückgängig
machen
Don't
want
to
feel
a
way,
so
let
it
pass
through
Will
mich
nicht
irgendwie
fühlen,
also
lass
es
vorbeiziehen
Waist
pressed
on
you
in
a
past
life
Taille
an
dich
gedrückt
in
einem
früheren
Leben
She
said
undress
her
in
the
bathroom
Sie
sagte,
zieh
sie
im
Badezimmer
aus
Give
me
head,
I
love
a
good
attitude
Gib
mir
Kopf,
ich
liebe
eine
gute
Einstellung
Falling
for
you
in
a
vacuum
Verliebe
mich
in
dich
in
einem
Vakuum
Slipping
past
hundred
on
the
dash
soon
Gleite
bald
an
hundert
auf
dem
Tacho
vorbei
When
a
call
came,
zoom
Als
ein
Anruf
kam,
zoom
Zoom,
zoom,
zoom,
yeah
Zoom,
zoom,
zoom,
yeah
(Comms
check,
one,
two)
(Kommunikationscheck,
eins,
zwei)
I
thought
about
you
all
of
my
night
Ich
dachte
meine
ganze
Nacht
an
dich
Found
you
outside,
we
had
fun
crimes
Fand
dich
draußen,
wir
hatten
kriminellen
Spaß
Collapsed
some
time
Irgendwann
zusammengebrochen
I'll
cross
your
mind,
call
me
next
time
Ich
werde
dir
in
den
Sinn
kommen,
ruf
mich
nächstes
Mal
an
Dilated
eyes,
quick
death,
brief
life
Erweiterte
Pupillen,
schneller
Tod,
kurzes
Leben
Crashing,
crushing
Abstürzen,
Zermalmen
I
lost
all
focus
Ich
verlor
jeden
Fokus
Blurring
through
these
motions
Verschwimme
durch
diese
Bewegungen
You
don't
give
a
fuck
since
Es
ist
dir
scheißegal
seit
Distance
turned
to
oceans
(I
can't
find
my
phone)
Die
Distanz
wurde
zu
Ozeanen
(Ich
kann
mein
Handy
nicht
finden)
Weaponize
the
timeline
Die
Zeitlinie
zur
Waffe
machen
I've
been
here
in
real
life
Ich
war
hier
im
echten
Leben
Dodging
all
these
airstrikes
Weiche
all
diesen
Luftangriffen
aus
Anxious,
but
it's
alright
Ängstlich,
aber
es
ist
in
Ordnung
Martyrdom
weather
(yeah,
oh)
Märtyrer-Wetter
(yeah,
oh)
Breaking
in
with
your
new
friend
(ooh)
Eindringen
mit
deinem
neuen
Freund
(ooh)
Think
of
me
when
you
shut
it
down,
down,
down,
down
(yeah)
Denk
an
mich,
wenn
du
es
beendest,
beendest,
beendest,
beendest
(yeah)
I
read
your
message
through
the
lines
Ich
las
deine
Nachricht
zwischen
den
Zeilen
I
just
wanna
cool
it
off
Ich
will
die
Sache
nur
beruhigen
She
just
loves
crossing
all
these
wires
Sie
liebt
es
einfach,
die
Dinge
kompliziert
zu
machen
Hands
getting
tied
up
in
'em
Hände
verheddern
sich
darin
But
don't
you
hate
those
clichés
now?
(Such
a-,
yeah)
Aber
hasst
du
diese
Klischees
jetzt
nicht?
(So
ein-,
yeah)
Almost
killed
to
not
get
stronger
Hätte
mich
fast
umgebracht,
um
nicht
stärker
zu
werden
The
photos
lasted
longer
Die
Fotos
hielten
länger
And
after
all
this
time,
we're
not
much
taller,
I
know
(ooh,
oh)
Und
nach
all
dieser
Zeit
sind
wir
nicht
viel
weiter,
ich
weiß
(ooh,
oh)
I
lost
all
focus
Ich
verlor
jeden
Fokus
Blurring
through
these
motions
Verschwimme
durch
diese
Bewegungen
You
don't
give
a
fuck
since
Es
ist
dir
scheißegal
seit
Distance
turned
to
oceans
(I
can't
find
my
phone)
Die
Distanz
wurde
zu
Ozeanen
(Ich
kann
mein
Handy
nicht
finden)
Weaponize
the
timeline
Die
Zeitlinie
zur
Waffe
machen
I've
been
here
in
real
life
Ich
war
hier
im
echten
Leben
Dodging
all
these
airstrikes
Weiche
all
diesen
Luftangriffen
aus
Anxious,
but
it's
alright
Ängstlich,
aber
es
ist
in
Ordnung
Martyrdom
weather
Märtyrer-Wetter
Breaking
in
with
your
new
friend
(ooh,
ooh)
Eindringen
mit
deinem
neuen
Freund
(ooh,
ooh)
Think
of
me
when
you
shut
it
down
(ooh,
ooh)
Denk
an
mich,
wenn
du
es
beendest
(ooh,
ooh)
Fucking
me
out
of
your
head
(yeah)
Fickst
mich
aus
deinem
Kopf
(yeah)
Heart
breaking,
we're
solo,
ah
Herzzerreißend,
wir
sind
solo,
ah
Breaking
in
with
your
new
friend
Eindringen
mit
deinem
neuen
Freund
Think
of
me
when
you
shut
it
down
Denk
an
mich,
wenn
du
es
beendest
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jonathon Ng
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.