EDEN - Modern Warfare - перевод текста песни на немецкий

Modern Warfare - EDENперевод на немецкий




Modern Warfare
Moderne Kriegsführung
Breaking in with your new friend
Eindringen mit deinem neuen Freund
Think of me when you shut it down, down, down, down (oh)
Denk an mich, wenn du es beendest, beendest, beendest, beendest (oh)
Hey, yeah
Hey, yeah
Hey, yeah
Hey, yeah
Heart breaking, we're so-
Herzzerreißend, wir sind so-
And she said, "What you doing? Can you come through?"
Und sie sagte: "Was machst du? Kannst du vorbeikommen?"
Certain things I wish I could undo
Bestimmte Dinge, ich wünschte, ich könnte sie rückgängig machen
Don't want to feel a way, so let it pass through
Will mich nicht irgendwie fühlen, also lass es vorbeiziehen
Waist pressed on you in a past life
Taille an dich gedrückt in einem früheren Leben
She said undress her in the bathroom
Sie sagte, zieh sie im Badezimmer aus
Give me head, I love a good attitude
Gib mir Kopf, ich liebe eine gute Einstellung
Falling for you in a vacuum
Verliebe mich in dich in einem Vakuum
Slipping past hundred on the dash soon
Gleite bald an hundert auf dem Tacho vorbei
When a call came, zoom
Als ein Anruf kam, zoom
Zoom, zoom, zoom, yeah
Zoom, zoom, zoom, yeah
(Comms check, one, two)
(Kommunikationscheck, eins, zwei)
I thought about you all of my night
Ich dachte meine ganze Nacht an dich
Found you outside, we had fun crimes
Fand dich draußen, wir hatten kriminellen Spaß
Collapsed some time
Irgendwann zusammengebrochen
I'll cross your mind, call me next time
Ich werde dir in den Sinn kommen, ruf mich nächstes Mal an
Dilated eyes, quick death, brief life
Erweiterte Pupillen, schneller Tod, kurzes Leben
Crashing, crushing
Abstürzen, Zermalmen
I lost all focus
Ich verlor jeden Fokus
Blurring through these motions
Verschwimme durch diese Bewegungen
You don't give a fuck since
Es ist dir scheißegal seit
Distance turned to oceans (I can't find my phone)
Die Distanz wurde zu Ozeanen (Ich kann mein Handy nicht finden)
Weaponize the timeline
Die Zeitlinie zur Waffe machen
I've been here in real life
Ich war hier im echten Leben
Dodging all these airstrikes
Weiche all diesen Luftangriffen aus
Anxious, but it's alright
Ängstlich, aber es ist in Ordnung
Martyrdom weather (yeah, oh)
Märtyrer-Wetter (yeah, oh)
Breaking in with your new friend (ooh)
Eindringen mit deinem neuen Freund (ooh)
Think of me when you shut it down, down, down, down (yeah)
Denk an mich, wenn du es beendest, beendest, beendest, beendest (yeah)
I read your message through the lines
Ich las deine Nachricht zwischen den Zeilen
I just wanna cool it off
Ich will die Sache nur beruhigen
She just loves crossing all these wires
Sie liebt es einfach, die Dinge kompliziert zu machen
Hands getting tied up in 'em
Hände verheddern sich darin
But don't you hate those clichés now? (Such a-, yeah)
Aber hasst du diese Klischees jetzt nicht? (So ein-, yeah)
Almost killed to not get stronger
Hätte mich fast umgebracht, um nicht stärker zu werden
The photos lasted longer
Die Fotos hielten länger
And after all this time, we're not much taller, I know (ooh, oh)
Und nach all dieser Zeit sind wir nicht viel weiter, ich weiß (ooh, oh)
I lost all focus
Ich verlor jeden Fokus
Blurring through these motions
Verschwimme durch diese Bewegungen
You don't give a fuck since
Es ist dir scheißegal seit
Distance turned to oceans (I can't find my phone)
Die Distanz wurde zu Ozeanen (Ich kann mein Handy nicht finden)
Weaponize the timeline
Die Zeitlinie zur Waffe machen
I've been here in real life
Ich war hier im echten Leben
Dodging all these airstrikes
Weiche all diesen Luftangriffen aus
Anxious, but it's alright
Ängstlich, aber es ist in Ordnung
Martyrdom weather
Märtyrer-Wetter
Breaking in with your new friend (ooh, ooh)
Eindringen mit deinem neuen Freund (ooh, ooh)
Think of me when you shut it down (ooh, ooh)
Denk an mich, wenn du es beendest (ooh, ooh)
Fucking me out of your head (yeah)
Fickst mich aus deinem Kopf (yeah)
Heart breaking, we're solo, ah
Herzzerreißend, wir sind solo, ah
Breaking in with your new friend
Eindringen mit deinem neuen Freund
Think of me when you shut it down
Denk an mich, wenn du es beendest





Авторы: Jonathon Ng


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.