EDO - Diamoci un bacio - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни EDO - Diamoci un bacio




Diamoci un bacio
Поцелуй меня
Non l'ho mica detto io
Я этого не говорил,
Che la vita è più semplice
Что жизнь проще
Nelle città dove c'è il mare
В городах у моря,
Nelle città con le spiagge
В городах с пляжами.
E quando noi non ci capiamo
И когда мы не понимаем друг друга,
Quando qualcosa non funziona
Когда что-то не ладится,
Ogni tuo piccolo respiro è come un uragano
Каждое твое легкое дыхание подобно урагану,
Sì, è come un uragano per me
Да, как ураган для меня.
Diamoci un bacio
Поцелуй меня,
Come se li avessimo inventati noi
Как будто мы сами их изобрели.
Tirami un calcio
Дай мне пинка,
Fammi diventare come tu mi vuoi
Сделай меня таким, каким ты хочешь меня видеть.
Lo sai che non ci serve
Ты знаешь, нам не нужно
Essere sempre intelligenti
Быть всегда умными,
Prendere i nostri difetti
Брать наши недостатки
E appicciarli addosso agli altri
И вешать их на других.
Anche se a volte non ti sembra
Даже если иногда тебе так не кажется,
Voglio evitare più che posso
Я хочу избежать, насколько это возможно,
Che qualche stupida paura diventi come un mostro
Чтобы какой-то глупый страх не превратился в монстра,
Sì, proprio come un mostro fra noi
Да, прямо как монстр между нами.
Diamoci un bacio
Поцелуй меня,
Come se li avessimo inventati noi
Как будто мы сами их изобрели.
Tirami un calcio
Дай мне пинка,
Fammi diventare come tu mi vuoi
Сделай меня таким, каким ты хочешь меня видеть.
Diamoci un bacio
Поцелуй меня,
Come se li avessimo inventati noi
Как будто мы сами их изобрели.
Tirami un calcio
Дай мне пинка,
Fammi diventare come tu mi vuoi
Сделай меня таким, каким ты хочешь меня видеть.
Ed ogni nostra caduta
И каждое наше падение
Sarà solo un salto
Будет всего лишь прыжком
Verso una doppia scelta
К двойному выбору:
Tra farsi male,
Сильно пораниться,
Moltissimo male
Очень сильно,
E non farsi niente
Или не пораниться вовсе.
Outro
Outro
Non saremo mai nemici
Мы никогда не будем врагами,
Se non ci faremo a pezzi
Если не будем рвать друг друга на части.
A volte tu mi fai cadere
Иногда ты заставляешь меня падать,
A volte tu mi fai rialzare
Иногда ты помогаешь мне подняться.
Sei tu il posto da cui parto
Ты то место, откуда я начинаю,
E in cui voglio ritornare
И куда я хочу вернуться.
Voglio stringerti
Я хочу обнять тебя так крепко,
Fino a dimenticarmi anche il mio nome
Чтобы забыть даже свое имя.





Авторы: Edoardo Cremonese


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.