Ego - Oveľa Viac - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ego - Oveľa Viac




Oveľa Viac
Гораздо больше
Oveľa viac
Гораздо больше
Čo chceš viac dať?
Что ты хочешь дать ещё?
Lóve?
Денег?
Tak dáš!
Так дашь!
To je šanca
Это шанс
Dosť reálna
Достаточно реальный
Poď nezastav!
Давай, не тормози!
Skok teraz dáš!
Прыжок сейчас дашь!
Poďme banda!
Пойдём, банда!
Zmotne sa blunt
Скручен блант
Rozlieha hmla
Стелится дым
Z pod nej zas ja
Из-под него снова я
Rozmetám bar!
Разношу бар!
Tolerancia, to nieje značka
Терпение, это не бренд
Oveľa viac operácia hoc nie ľahká
Гораздо больше, чем операция, хоть и нелёгкая
No je nás viac, od dnes dvakrát, oveľa viac!
Но нас больше, отныне вдвое, гораздо больше!
To je sranda, poďme sa hrať
Вот забава, давай играть
Kto vie dať viac, top rap zas ja!
Кто может дать больше, топ-рэп снова я!
Rozreval sa
Расплакался
To je hamba
Позор какой
Pozviechaj sa, rozlievaj zas!
Возьми себя в руки, разливай ещё!
Möet, champagne, to je na Vás, moje zlatiná!
Martini, шампанское, это для вас, мои золотые!
Podzemgang gang!
Подземная банда!
Zo desať fľáš, rozdeľ sa viac
Десять бутылок, поделитесь ещё
Oveľa viac, oveľa viac, polme vravia
Гораздо больше, гораздо больше, мне говорят
Pol mne, tak pol nechám Vám
Половину мне, так и быть, половину вам оставлю
Poďme bratia, stôl Váš a blok je na mňa, kto chce jahňa, dobre varia
Пошли, братва, стол ваш, а квартал мой, кто хочет ягнёнка, хорошо готовят
Poďmе naliať, hore
Пойдём нальём, до краёв
Hlavy a poviem na zdravie, oni hľadiac
Бокалы, и я скажу "за здоровье", а они, глядя,
Oveľa viac, oveľa viac lóve mať, tak oveľa viac, oveľa viac môže sa stať
Гораздо больше, гораздо больше денег иметь, так гораздо больше, гораздо больше может случиться
Oveľa viac, no nie
Гораздо больше, но нет
tak oveľa viac, dobre sa bav
Не настолько гораздо больше, хорошо развлекайся
Olympiáda, to je najviac, poďme tam, po tme zbalia
Олимпиада, это самое главное, пойдём туда, в темноте соберут вещи
Do lietadla, hore sadla, k hore sádla, odlietam zas
В самолёт, села наверх, к вершине прильнула, снова взлетаю
Doletia a potešia sa, po dve baby nás odprevadia
Приземлятся и обрадуются, две цыпочки нас проводят
Hotel five star, dole Starbucks, kofeín, kaviár, objednávka
Отель пять звёзд, внизу Starbucks, кофеин, икра, заказ
Rozmieňam tam lóve, štandard
Меняю там деньги, стандартно
Noc je majland, moc nezľavia, moc presadia, drobné vrátia, no tie stratia
Ночь - это расцвет, много не уступят, много пропихнут, мелочь вернут, но её потеряют
Do nej vrazia po pečiatkach, osem a viac
В неё вложатся после печатей, восемь и больше
Dole stavia pod dverami sa počet mladých a
Внизу строит, под дверями количество молодых и
Svorne zdraviac v zbore nahlas
Дружно здороваясь хором громко
Boje na trať, poďme na štart, podrep a kľak, poviem raz dva
Битвы на трассе, пойдём на старт, пригнись и упади, скажу "раз-два"
Ozve sa prásk, do vetra prach, ozvena pach, pôjdeš jak mach
Раздастся выстрел, в воздухе пыль, эхо запаха, побежишь как ветер
Skok, prekážka, obieham ťa
Прыжок, препятствие, обхожу тебя
Rozdiel palca, odmeraj čas, Bolt je čapták, bod pre majstra, ovenčia ťa
Разница в палец, засеки время, Болт - лопух, очко мастеру, тебя увенчают
Ozve sa vraj on jej, ak raz povie povie aj viac
Говорят, скажет он ей, если уж скажет, то скажет и больше
Slov, než nazdar, dobre a čau
Слов, чем "здравствуй", "хорошо" и "пока"
Potreba viac odberania
Потребность в большем количестве подписок
Od včera zas pozbieral vraj
Со вчерашнего дня снова собрал, говорят
To je maniak
Вот маньяк
Do vzdelania?
В образовании?
Do zdieľania
В распространении
Oveľa viac, oveľa viac
Гораздо больше, гораздо больше
Bože, daj tam požehnania
Боже, дай им благословения
Potreba smiať, poďme sa stav
Потребность смеяться, пойдём, встанем
Kto je naj, ak povedia mňa
Кто лучший, если скажут "я"
To je pravda, oveľa viac
Это правда, гораздо больше
Pozeraj sa dobre, azda
Смотри внимательно, ведь
Kto vie viac, tak povie nahlas
Кто знает больше, тот скажет громко
Odmenia ťa oveľa viac
Вознаградят тебя гораздо больше
Tam vonku je toho oveľa viac, oveľa viac
Там, снаружи, есть гораздо больше, гораздо больше
Môžeme zažiť oveľa viac
Мы можем пережить гораздо больше
Zarobiť obaja viac, oveľa viac
Заработать вдвоём больше, гораздо больше
Počuť, vidieť, skúsiť, cítiť oveľa viac!
Услышать, увидеть, попробовать, почувствовать гораздо больше!





Авторы: Michal Straka, Anton Siska


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.